English | Russian |
abstract labour | абстрактный человеческий труд |
access to the labour force | допуск к трудовой деятельности (Andrey Truhachev) |
administration of labour management arbitration | рассмотрение трудовых конфликтов в арбитражном порядке |
agency for labour | биржа труда (Br. Andrey Truhachev) |
agency for labour | агентство занятости (Br. Andrey Truhachev) |
agency labour | заёмный труд (В.Кравцов) |
aggregate labour force participation rate | совокупная норма участия трудоспособного населения в трудовой деятельности (cyberleninka.ru dimock) |
alien's labour permit | разрешение на работу для иностранца |
appropriation of labour power | присвоение рабочей силы |
appropriation of labour time | присвоение рабочего времени |
average labour power of society | общественная средняя рабочая сила |
capital-labour ratio | капиталовооружённость |
capital-labour ratio | коэффициент "капитал-труд" |
capitalization of idle labour | возможность трудоустройства безработных |
casual labour | непостоянная занятость (Andrey Truhachev) |
casual labour | нерегулярная занятость (Andrey Truhachev) |
casual labour | временная занятость (Andrey Truhachev) |
collective labour agreement | колдоговор |
common labour | совместная работа |
common labour | совместный труд |
compliant labour | покладистая рабочая сила (Кунделев) |
compliant labour | безропотная рабочая сила (Кунделев) |
congelation of homogeneous human labour | сгусток однородного человеческого труда |
congelation of human labour | сгусток человеческого труда |
congelation of surplus labour time | застывшее прибавочное время |
conscription of labour | трудовая повинность |
construction worker labour input | ЗТР (Госстройсмета Madi Azimuratov) |
construction worker labour input | затраты труда рабочих (Госстройсмета Madi Azimuratov) |
construction worker labour input | затраты труда рабочих-строителей (Госстройсмета Madi Azimuratov) |
contract for labour and materials | договор на предоставление рабочей силы и материалов |
cooperative labour | совместная работа |
cooperative labour | кооперативный труд |
corvee labour | барщинный труд |
corvée labour | барщинная система |
corvée labour | барщина |
cost of labour | стоимость труда |
cost of manual labour | затраты ручного труда (Drozdova) |
costs of manual labour | затраты ручного труда (Drozdova) |
creative labour | созидательный труд |
creative labour | творческая работа |
decomposition of labour process | разложение процесса труда |
degree of labour exploitation | степень эксплуатации труда |
demand for migrant labour | спрос на труд мигрантов (Alex_Odeychuk) |
deployment of labour | подбор и расстановка кадров |
deskilling of labour | деквалификация рабочих |
development of labour productivity | повышение производительности труда |
digital labour | электронный труд (in the form of RPA (robotic process automation) Alex_Odeychuk) |
dilution of labour | замена квалифицированной рабочей силы неквалифицированной |
direct labour | непосредственное использование труда (A.Rezvov) |
direct labour | труд в непосредственном виде (в отличие от косвенной формы труда, т.е. оборудования и т.п. A.Rezvov) |
direct labour budget | бюджет прямых затрат труда (AnnaB) |
direct labour cost | стоимость живого труда |
direct labour cost basis | зарплата рабочих, взятая в качестве базы распределения накладных расходов |
direct labour costs | производственная зарплата |
direct labour costs | прямые затраты на оплату труда (Br. Andrey Truhachev) |
direct labour costs | прямые затраты труда |
direct labour hours | часы непосредственной работы |
direct labour hours basis | человеко-часы производственной работы, взятые в качестве базы распределения накладных расходов |
displacement of human labour by machinery | вытеснение человеческого труда машинами |
dock labour | труд портовых рабочих |
domestic labour | надомная работа |
dormant labour reserves | потенциальные рабочие резервы |
drift of labour | приток рабочей силы |
driver labour input | затраты труда машинистов (Госстройсмета Madi Azimuratov) |
driver labour input | ЗТМ (затраты труда машинистов Madi Azimuratov) |
drop out of the labour force | завершать трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
drop out of the labour force | прекратить трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
drop out of the labour force | закончить трудовую жизнь (Andrey Truhachev) |
drop out of the labour force | прекращать трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
drop out of the labour force | завершить трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
due to labour | опосредствован трудом (о полезности вещей) |
efficient labour | производительный труд |
embodiment of labour | овеществление труда |
emergency labour | временная работа (в порядке замещени) |
employment of labour | использование рабочей силы |
employment of manual labour | применение ручного труда |
enter the labour force | начать трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
enter the labour force | приступать к трудовой деятельности (Andrey Truhachev) |
enter the labour force | начинать трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
enter the labour force | приступить к трудовой деятельности (Andrey Truhachev) |
entrance to the labour force | вступление в трудовую жизнь (Andrey Truhachev) |
entry into the labour force | вступление в трудовую жизнь (Andrey Truhachev) |
equilibrium of the labour market | равновесие спроса и предложения на рынке рабочей силы |
expenditure of human labour | затраты человеческого труда |
extension of a labour permit | продление срока действия разрешения на работу (для иностранцев) |
family labour force | работающие члены семьи |
farm labour | фермерский труд |
farm labour market | рынок сельскохозяйственной рабочей силы |
farmers employing regular hired labour | кулачество |
farmer's labour | труд фермера |
farmer's labour | собственный труд фермера |
foreign labour | иностранные рабочие |
free labour | неорганизованная рабочая сила |
free labour | бесплатный труд |
handing labour | обслуживающий персонал |
handing labour | работа по обслуживанию |
high-labour-requirement crop | трудоёмкая сельскохозяйственная культура |
highly skilled labour | высококвалифицированный труд |
hire of labour | набор рабочих |
hire of labour | приём на работу |
hours of labour | часы работы |
import labour | нанимать иностранных рабочих |
increase in labour productivity | повышение производительности труда |
indentured labour | работа по контракту |
indirect labour | труд, участвующий в создании продукта косвенным образом |
indirect labour | труд вспомогательных рабочих |
indirect labour | труд подсобных рабочих |
indirect labour | вспомогательные работники (dimock) |
indirect labour | косвенные трудовые расходы |
indirect labour | вспомогательная работа |
indirect labour costs | издержки на непроизводственную рабочую силу |
indirect labour hours | затраты времени подсобных рабочих |
individual labour activity | индивидуальная трудовая деятельность (dimock) |
individual labour income | индивидуальный трудовой доход (dimock) |
industrial labour market | рынок промышленной рабочей силы |
inefficient labour | непроизводительный труд |
in-factory division of labour | внутризаводское разделение труда |
in-plant division of labour | внутризаводское разделение труда |
instrument of labour | средство труда |
Insurance component of labour pension | Страховая часть трудовой пенсии (Konstantin 1966) |
intensification of labour | интенсификация труда |
International division of labour | МРТ (Международное разделение труда Kukush) |
International Institute of Labour Studies | Международный институт исследований труда (МОТ Азери) |
International Labour Organisation | Международная организация труда |
labour-abundant region | регион с избыточной рабочей силой (marina_aid) |
labour arbitration | улаживание трудовых конфликтов |
labour argument | трудовой спор (dimock) |
labour-augmenting technical progress | трудоинтенсивный технический прогресс |
labour-based services | трудоёмкие услуги (А.Шатилов) |
labour budget | бюджет трудовых затрат (AnnaB) |
labour card | трудовая книжка |
labour catchment area | район, поставляющий рабочую силу |
labour change-over | изменение в составе рабочей силы |
labour complementarity | комплементарность труда (Sergei Aprelikov) |
labour conditions | условия труда |
labour-consuming crop | трудоёмкая культура |
labour-consuming of product | трудоёмкость продукта (dimock) |
labour-consumption rate | степень трудоёмкости |
labour contract with deferred wage | договор о найме с отсроченной заработной платой |
labour control | рабочий контроль |
labour cost distribution | распределение расходов по заработной плате |
labour cost distribution summary | ведомость затрат на рабочую силу |
labour costs | расходы на зарплату |
labour costs | издержки на рабочую силу |
labour court | суд по трудовым вопросам |
labour demand | спрос на рабочую силу |
labour dilution | замена квалифицированных рабочих неквалифицированными |
labour-displacing equipment | оборудование, вытесняющее рабочую силу |
labour disturbances | рабочие беспорядки |
labour economist | экономист по труду (Tiny Tony) |
labour efficiency | производительность труда |
labour efficiency clause | клаузула производительности труда (LyuFi) |
labour efficiency standard | норма производительности |
labour efficiency standard | норма интенсивности труда |
labour expenditure | использование рабочей силы |
labour exploitation | эксплуатация труда |
labour flow | движение трудовых ресурсов (teterevaann) |
labour force participation rate | уровень вовлечённости в состав рабочей силы (процентная доля трудоспособного населения, действительно входящего в состав рабочей силы Азери) |
labour force participation rate | доля рабочей силы в общей численности взрослого населения (Азери) |
labour force participation rate | уровень участия в рабочей силе (Азери) |
labour force participation rate | уровень экономической активности (численности экономически активного населения в общей численности населения соответствующей возрастной группы doyourdash) |
labour force withdrawal | выход из состава рабочей силы (kee46) |
labour force withdrawal | вытеснение рабочей силы (использование фирмой политики, вынуждающей часть работников покинуть предприятие kee46) |
labour grade | степень сложности работы |
labour hoarding | придерживание рабочей силы |
labour-hour method of depreciation | метод начисления амортизации по числу проработанных человеко-часов |
labour input | трудозатраты (MichaelBurov) |
labour input | вложение труда |
labour input per hectare | трудозатраты на гектар |
labour inspection | производственный контроль |
labour inspection | рабочий контроль |
labour intensity | интенсивность труда |
labour-intensive activity | трудоёмкая работа |
labour-intensive agricultural production | трудоёмкое сельскохозяйственное производство |
labour-intensive crop | трудоёмкая культура |
labour-intensive goods | трудоёмкий товар |
labour-intensive industry | трудоёмкая отрасль |
labour-intensive product | трудоёмкий продукт |
labour laws | рабочее законодательство |
labour leasing | аренда персонала (Andrey Truhachev) |
labour-market skills | навыки и умения, необходимые для трудоустройства (Jack the Lad) |
labour-market skills | навыки, необходимые для трудоустройства (Jack the Lad) |
labour-market skills | трудовые навыки (Jack the Lad) |
labour movement | рабочее движение |
labour patent | трудовой патент (Denis Lebedev) |
labour peak | период наиболее интенсивной работы |
labour performance | производительность |
labour piracy | переманивание рабочих |
labour pirating | переманивание персонала |
labour-population ratio | отношение числа работающих к численности населения |
labour productively | работать производительно |
labour productiveness | производительность труда |
labour productivity clause | клаузула производительности труда (LyuFi) |
labour question | рабочий вопрос |
labour rates | рабочие ставки |
labour recruitment | набор рабочих |
labour recruitment | вербовка рабочей силы |
labour reimbursement | компенсация затраченного рабочего времени (sankozh) |
labour relations | отношения между администрацией и профсоюзом |
labour rent | отработочная рента |
labour representation | представительство профсоюза рабочих |
labour requirement peak | период наибольшей потребности в рабочей силе |
labour requirements | потребности в рабочей силе |
labour reserves | трудовые резервы |
labour resources | трудовые ресурсы |
labour saving | рационализация методов работы |
labour saving device | приспособление, экономящее труд |
labour-saving equipment | оборудование, обеспечивающее сокращение трудовых затрат |
labour-saving innovation | трудосберегающее нововведение |
labour-saving machine | машина, экономящая труд |
labour-saving technical progress | трудосберегающий технический прогресс |
labour shortage area | район, испытывающий нехватку рабочей силы |
labour slowdown | снижение темпа работы |
labour sociology | социология труда (Virgo9) |
labour time cards | хронометражные карты |
labour time cards | карты учёта рабочего времени |
labour underutilization | недоиспользование трудового потенциала (Азери) |
labour underutilization | недоиспользование рабочей силы (Азери) |
labour unit cost | удельные издержки на труд |
labour unit cost | удельные издержки на единицу продукции |
labour-using technical progress | трудоинтенсивный технический прогресс |
labour variance | отклонение от нормативных затрат труда |
law of distribution according to labour | закон распределения по труду |
law of the steady rise of labour productivity | закон неуклонного роста производительности труда |
leave the labour force | завершить трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
leave the labour force | закончить трудовую жизнь (Andrey Truhachev) |
leave the labour force | прекратить трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
live labour | живой труд |
manual-labour | подёнщина |
manual labour cost | затраты ручного труда (Drozdova) |
manual labour costs | затраты ручного труда (Drozdova) |
marginal labour | предельные затраты на рабочую силу |
measure of labour intensity | показатель трудоёмкости производства |
measures for labour protection | меры по охране труда |
measures on labour protection | меры по охране труда |
mechanization of labour-intensive processes | механизация трудоёмких процессов |
menial labour | низкооплачиваемый труд (Andrey Truhachev) |
menial labour | низкооплачиваемая работа (Andrey Truhachev) |
menial labour | чёрная работа (Andrey Truhachev) |
menial labour | труд чернорабочего (Andrey Truhachev) |
migrant labour | труд мигрантов (Alex_Odeychuk) |
migratory labour | рабочие-отходники |
migratory labour | рабочие-загородники |
minimum labour | минимальное количество рабочей силы |
mobility of labour | мобильность трудовых ресурсов |
nonagricultural labour | несельскохозяйственный труд (britannica.com Alex_Odeychuk) |
nonwage labour cost | косвенные затраты на рабочую силу (затраты на рабочую силу, помимо оплаты труда (напр., затраты на поиск и обучение работников, на выплату налогов по социальному обеспечению и т. п. JENYATINA) |
occasional labour | временные рабочие |
occasional labour | временная работа |
of capital procurement of labour | привлечение рабочей силы |
operator labour input | затраты труда машинистов (Госстройсмета Madi Azimuratov) |
operator labour input | ЗТМ (затраты труда машинистов Madi Azimuratov) |
organized labour | организованная рабочая сила |
organized labour | организованные в профсоюзы рабочие |
payments on labour unit basis | выдача по трудодням (продуктов и денег) |
price of labour power | цена рабочей силы |
principle of wage differentiation according to productivity and labour market situation | принцип дифференциации заработной платы в соответствии с производительностью и ситуацией на рынке труда (Sergei Aprelikov) |
procure labour | обеспечивать работой |
procure labour | устраивать на работу |
product of labour | продукт труда |
productive labour | продуктивный труд |
productiveness of labour | производительность труда |
professional labour market | рынок квалифицированной рабочей силы |
protection of labour | охрана труда |
ratio of capital to labour | капиталовооружённость труда |
recruitment of labour | набор рабочей силы |
redeployment of labour | перемещение труда (dimock) |
reduce demand for migrant labour | сократить спрос на труд мигрантов (Alex_Odeychuk) |
restructure labour sourcing | реструктурировать источники труда (MichaelBurov) |
restructuring labour sourcing | реструктурирование источников труда (MichaelBurov) |
return on labour | рентабельность труда |
return to labour | доход от труда |
rise of labour cost | повышение стоимости труда |
save labour | экономить труд |
saving of labour | экономия труда |
seasonally idle labour | сезонно незанятая рабочая сила |
seasonally idle labour | сезонно незанятые работники |
skilled labour force | квалифицированная рабочая сила |
skilled labour workforce | квалифицированная рабочая сила (ART Vancouver) |
socialized labour | обобществлённый труд |
standard direct labour costs | нормативные прямые трудовые затраты |
standards system of labour safety | система стандартов безопасности труда (cuba) |
substitute machinery for labour | замещать трудовые ресурсы машинами (A.Rezvov) |
supply of labour | наличие рабочей силы |
surplus of labour | избыток рабочей силы |
team form of labour organization | бригадная форма организации труда (ssn) |
the law of changing the labour | закон перемены труда |
unfair labour practices | нечестные действия нанимателя или профсоюзных работников |
union labour | организованная рабочая сила |
union labour | члены профсоюза |
unit labour requirements | затраты живого труда на единицу продукции |
unorganized labour | неорганизованная рабочая сила |
unqualified labour force | неквалифицированная рабочая сила |
unrequited labour | неоплаченный труд |
utilization of labour resources | использование трудовых ресурсов |
value of labour | стоимость рабочей силы |
value of labour | стоимость работы |
very labour-saving machinery | машинное оборудование с очень низкими трудовыми затратами (A.Rezvov) |
wage labour | наёмные работники (teterevaann) |