English | Russian |
at the going prices | при существующих ценах (A.Rezvov) |
conversion of currency at the going rate | пересчёт валюты по действующему курсу |
foreign-going ship | судно дальнего плавания |
foreign-going ship | судно заграничного плавания |
foreign-going ship | судно заграничного или дальнего плавания |
foreign-going vessel | судно дальнего плавания |
foreign-going vessel | судно заграничного плавания |
get production going again | вновь запустить производство (A.Rezvov) |
go a bear | играть на понижение |
go a bear | спекулировать на понижение |
go a bull | играть на повышение |
go-ahead | утверждение |
go ahead with one's plans | реализовывать планы |
go back on | обманывать |
go back on | подводить |
go-bag | "выходное пособие" (Taras) |
go beyond a law | обходить закон |
go beyond a limit | превышать предел |
go cheap | продаваться дёшево |
go down | понижаться (о ценах) |
go down in price | падать в цене |
go for a rise | играть на повышение |
go forward with purchases | начинать закупки |
go halves | войти в долю |
go into administration | быть переданным в управление временной администрации / судебному распорядителю (в ситуации, когда компания не может расплатиться по долгам она передаётся в управление временной администрации с назначенным управляющим/и – administrator/s, пример: MG Rover goes into administration – в компании Ровер [производитель автомобилей] введена [временная] администрация, или компания Ровер передана в управление [временной] администрации Sirius_A) |
go into administration | быть переданным в управление временной администрации / судебному распорядителю (в ситуации, когда компания не может расплатиться по долгам, она передаётся в управление временной администрации с назначенным управляющим/и – administrator/s Sirius_A) |
go into bankruptcy | становиться банкротом |
go into black | давать прибыль |
go into details | входить в подробности |
go into entrepot | заняться торговлей |
go into partnership | входить в товарищество |
go into possession | вступать во владение |
go into production | начинать производство |
go into production | поступать в производство |
go long of the market | запасаться ценными бумагами |
go long of the market | придерживать товары или ценные бумаги в ожидании повышения цен |
go nap | рисковать всеми деньгами |
go nap | ставить всё на карту |
go off | гнить |
go off | продаваться (о товарах) |
go off briskly | иметь очень хороший сбыт |
go on a credit binge | наращивать объём кредитования (Olga Okuneva) |
go on line | вступать в эксплуатацию |
go on sale | поступать в продажу (из статьи в PC World Alex_Odeychuk) |
go on short-time working or unpaid holidays | переходить на работу в течение неполного рабочего дня или уходить в неоплачиваемые отпуска (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
go on stream | вступать в эксплуатацию |
go on stream | вступать в действие |
go on the dole | отмечаться на бирже труда |
go on the dole | быть безработным |
go out of business | прекратить деятельность (напр., коммерческую) |
go out of business | закрыться о каком-либо бизнесе, компании (maystay) |
go out of business | выходить из бизнеса (stop doing business because of financial problems; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
go out of date | выходить из моды |
go out of date | устаревать |
go out of entrepot | ликвидировать предприятие |
go out of production | прекращать производство |
go over budget | тратить слишком много (Noutilus) |
go over budget | перерасходовать (Noutilus) |
go over the bills | производить опись счетов |
go private | приватизироваться |
go private | приватизировать |
go public | акционироваться (YelenaPestereva) |
go public | превращаться из частной компании в публичную путём выпуска акций на рынок |
go shares | входить в долю |
go short | играть на понижение |
go short | испытывать недостаток |
go through a crisis | испытывать кризис |
go through customs | проходить через таможню |
go through official channel | проходить по официальным инстанциям |
go to arbitration | обращаться в арбитраж |
go to great expense | идти на большие расходы (Alex Lilo) |
go to law | обращаться к закону |
go to smash | разориться |
go unchecked | не встречать противодействия (...the potential downsides of an intangibles-rich economy go unchecked. A.Rezvov) |
go up in price | повышаться в цене |
going concept | принцип продолжающейся деятельности |
going concern | принцип непрерывности деятельности предприятия (glenfoo) |
going concern | действующее предприятие (принцип бухгалтерского учёта) |
going concern assumption | посылка о функционировании предприятия |
going concern assumption | посылка о том, что предприятие действует |
going concern principle | принцип непрерывности деятельности (Andrey Truhachev) |
going concern principle | допущение принцип о непрерывности деятельности (Andrey Truhachev) |
going concern value | стоимость действующей фирмы (учитывающая как реальный, так и "невещественный" капитал) |
going concern value | относительная оценка доходности фирмы (получаемая делением показателя рентабельности фирмы на средний показатель для отрасли) |
going enterprise | работающее предприятие |
going-firm concept | концепция, определяющая платёжеспособность учреждения (способность погасить в любое время задолженность без ущерба для дальнейшей нормальной деятельности) |
going for one | благоприятные обстоятельства (для кого-либо, чего-либо A.Rezvov) |
going market price | существующая рыночная цена |
going market price | текущая рыночная цена |
going market rate | текущая рыночная ставка (напр., оплаты труда ssn) |
going market rate | текущая рыночная цена (ssn) |
going market rate | текущая рыночная норма (ssn) |
going market rate | текущий рыночный тариф (напр., на оплату каких-либо услуг ssn) |
going market rate | текущий рыночный валютный курс |
going of money | отлив денег (ssn) |
going off gold | отказ от золотого стандарта (A.Rezvov) |
going off the gold standard | отказ от золотого стандарта (A.Rezvov) |
going on sale | начало продаж (A.Rezvov) |
going out price | курс ценной бумаги, публикуемый в ежедневном официальном бюллетене фондовой биржи |
going-out-of-business sale | полная распродажа |
going payment rate | обычная ставка заработной платы |
going private | трансформация в компанию закрытого типа (ssn) |
going private | преобразование в компанию закрытого типа (ssn) |
going private | преобразование в закрытую компанию (ssn) |
going private | трансформация в закрытую компанию (ssn) |
going private | приватизация (преобразование акционерной компании в частную путем выкупа компанией собственных акций или их скупки немногими инвесторами в целях защиты от поглощения (merger) ssn) |
going public | преобразование в компанию открытого типа (ssn) |
going public | преобразование в открытую компанию (ssn) |
going public | трансформация в открытую компанию (ssn) |
going public | трансформация в компанию открытого типа (ssn) |
going public | публичная подписка (dimock) |
going public | акционирование (преобразование частной компании в открытое акционерное общество (public company) путем выпуска акций на рынок (initial public offering, IPO) ssn) |
going rate | обычная ставка (заработной платы) |
going rate | существующий курс |
going rate | текущий курс |
going rate of exchange | курс дня (иностранной валюты) |
going rate of exchange | обменный курс, действующий в настоящий момент |
going-rate pricing | расценка на основе уровня текущих цен |
going through formalities | прохождение формальностей |
going value | коммерческая стоимость |
going wage | скользящая шкала заработной платы |
going wage rates | существующие ставки зарплаты |
going wages | обычная ставка заработной платы |
mixed river-sea-going ship | судно смешанного плавания "река-море" |
ocean-going ship | океанское судно |
ocean-going vessel | океанское судно |
on-going control | повседневный контроль |
prices went ahead | курсы акций повысились |
prices went up with a leap | цены внезапно подскочили |
school-going age | школьный возраст |
sea-going vessels | морской транспорт |
The Economics 101 story goes something like this | Во вводном курсе экономики рассказывают примерно следующее (A.Rezvov) |
the market is going to hit new lows. //low// | Рыночные показатели упадут на новые рекордно низкие уровни (при финансовом кризисе) |
the prospect of going into recession | перспектива начала рецессии (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
values went up | цены повысились |
values went up | фрахтовые ставки повысились |
without going wrong | безошибочно (A.Rezvov) |