French | Greek |
achats et ventes de biens et services du secteur administrations publiques | αγορές και πωλήσεις αγαθών και υπηρεσιών από τον τομέα του δημοσίου |
achats et ventes de monnaies au comptant | άμεσες τοις μετρητοίς πωλήσεις και αγορές νομισμάτων |
achats sur le marché de biens neufs durables et non durables | αγορές νέων διαρκών και μη διαρκών αγαθών |
acquisitions nettes de terrains et d'actifs incorporels | καθαρές αγορές γής και άυλων αγαθών |
acquérir ou aliéner des biens immobiliers et mobiliers | αποκτώ ή διαθέτω κινητή και ακίνητη περιουσία |
Action communautaire de coopération dans le domaine de la science économique en faveur de la Pologne, de la Hongrie, de la Yougoslavie, de la Bulgarie, de la Tchécoslovaquie et de la Roumanie | Κοινοτική δράση συνεργασίας στον τομέα των οικονομικών επιστημών προς όφελος της Πολωνίας, Ουγγαρίας, Γιουγκοσλαβίας, Βουλγαρίας, Τσεχοσλοβακίας και Ρουμανίας |
Action communautaire de coopération dans le domaine de la science économique ACE en faveur de la Pologne et de la Hongrie | Κοινοτική δράση συνεργασίας στον τομέα των οικονομικών επιστημών ΑCΕ προς όφελος της Πολωνίας και Ουγγαρίας |
Action communautaire pour la création et le développement de Centres d'entreprise et d'innovation ainsi que de leur réseau | Κοινοτική ενέργεια για τη δημιουργία και την ανάπτυξη δικτύου Κέντρων Επιχειρήσεων και Καινοτομίας |
Action expérimentale "échanges et coopération culture et entreprise"ECCE | Πειραματική ενέργεια "Ανταλλαγές και συνεργασία του πολιτιστικού και του επιχειρηματικού τομέα"ECCE |
affaires économiques et financières | Οικονομικά και Δημοσιονομικά Θέματα |
Agence de l'Union européenne pour la coopération et la formation des services répressifs | Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη συνεργασία και την κατάρτιση στον τομέα της επιβολής του νόμου |
Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information | Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών |
Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail | Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία |
Agence exécutive pour la compétitivité et l'innovation | Εκτελεστικός Οργανισμός για τις Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις |
Agence exécutive pour la santé et les consommateurs | Εκτελεστικός Οργανισμός για τους Καταναλωτές, την Υγεία και τα Τρόφιμα |
Agence exécutive pour les consommateurs, la santé et l'alimentation | Εκτελεστικός Οργανισμός για τους Καταναλωτές, την Υγεία και τα Τρόφιμα |
Agence exécutive pour les petites et moyennes entreprises | Εκτελεστικός Οργανισμός για τις Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις |
agence nationale pour la reconstruction et le développement de l'Ukraine | Εθνικός Οργανισμός για την Αναδιάρθρωση και την Ανάπτυξη |
agence nationale pour la reconstruction et le développement de l'Ukraine | Εθνικός Οργανισμός Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης |
aide aux réfugiés et rapatriés | βοήθεια στους πρόσφυγες και επαναπατριζόμενους |
aide générale à l'achat et au développement de technologie | γενικές ενισχύσεις για την αγορά και την ανάπτυξη τεχνολογίας |
aide économique et financière | οικονομική και χρηματοδοτική βοήθεια |
aides et subsides accordés par les administrations publiques | βοηθήματα και επιχορηγήσεις του δημοσίου |
Antigua-et-Barbuda | Αντίγκουα και Μπαρμπούντα |
Application de la législation forestière et gouvernance en Afrique | Αφρικανική πρωτοβουλία για την επιβολή της δασικής νομοθεσίας και διακυβέρνησης |
application des réglementations forestières et gouvernance | επιβολή της δασικής νομοθεσίας και διακυβέρνηση |
application des réglementations forestières et gouvernance | FLEG |
apports en capital dans les quasi-sociétés financières et non financières | κεφάλαια που τοποθετούνται σε χρηματοδοτικές και μη χρηματοδοτικές οιονεί εταιρείες |
arme à feu et munitions | πυροβόλα όπλα και πυρομαχικά |
armes et équipements militaires cédés par les administrations publiques | στρατιωτικός εξοπλισμός και εφόδια που πωλούνται από το δημόσιο |
articles et transactions non classés ailleurs dans la CTCI | αγαθά και συναλλαγές μη αλλού ταξινομημένα στην ΤΤΔΕ |
Assemblée paritaire de la Convention conclue entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne | Συνέλευση ΄Ισης Εκπροσώπησης της Σύμβασης που συνάφθηκε μεταξύ των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης |
assemblée paritaire de la convention entre les Etats d'Afrique,des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté économique européenne | Συνέλευση'Ισης Εκπροσώπησης της Σύμβασης που συνάφθηκε μεταξύ των κρατών της Αφρικής της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας |
assemblée paritaire de la convention entre les Etats d'Afrique,des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne | Συνέλευση'Ισης Εκπροσώπησης της Σύμβασης που συνάφθηκε μεταξύ των κρατών της Αφρικής της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας |
assistance scientifique et technique de nature compétitive | επιστημονική και τεχνική υποστήριξη ανταγωνιστικής φύσης |
assistance technique et administrative | Διοικητική και Τεχνική Συνδρομή |
Association du commerce et de l'industrie du café dans la CEE | Ενωση Εμπορίας και Βιομηχανίας Καφέ στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα |
Association pour le développement des relations entre les pays arabes et la France | Σύλλογος για την ανάπτυξη των αραβογαλλικών σχέσεων |
autres créances à vue et à court terme | λοιπές απαιτήσεις όψης και βραχυπρόθεσμες απαιτήσεις |
autres crédits à moyen et long terme | λοιπά μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα δάνεια |
balance des biens et services | ισοζύγιο αγαθών και υπηρεσιών |
balance des services et des transferts courants | ισοζύγιο υπηρεσιών και τρεχουσών μεταβιβάσεων |
Banque de commerce et de développement de la mer Noire | Εμπορική και Αναπτυξιακή Τράπεζα του Ευξείνου Πόντου |
Banque internationale pour la reconstruction et le développement | Διεθνής Τράπεζα Ανασυγκροτήσεως και Αναπτύξεως |
banques et autres intermédiaires financiers | οι τράπεζες και οι άλλοι χρηματοοικονομικοί ενδιάμεσοι |
bases d'évaluation des flux de biens et services | βάσεις αποτίμησης των ροών των αγαθών και των υπηρεσιών |
biens et services | αγαθά και υπηρεσίαι |
biens et services | αγαθά και υπηρεσίες |
biens et services incorporés aux terrains | αγαθά και υπηρεσίες που ενσωματώνονται στη γη |
billets et pièces en circulation | νομισματική κυκλοφορία' κυκλοφορούν χρήμα |
Bonaire, Saint-Eustache et Saba | Bonaire, Άγιος Ευστάθιος και Saba |
branches et secteurs producteurs | τομείς και κλάδοι παραγωγής |
Bureau des services du Secrétariat pour les questions économiques et sociales | Γραφείο Yπηρεσιών Γραμματείας για Oικονομικά και Kοινωνικά Θέματα |
Bureau du développement et de la coopération économique internationale | Γραφείο Aνάπτυξης και Διεθνούς Oικονομικής Συνεργασίας |
Cadre communautaire d'appui pour les interventions structurelles communautaires dans les cinq nouveaux Länder et Berlin-Est,en république fédérale d'Allemagne | Κοινοτικό πλαίσιο στήριξης για την παροχή κοινοτικής διαρθρωτικής ενίσχυσης στα πέντε νέα κρατίδιαLänderκαι το Ανατολικό Βερολίνο στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας |
captage et stockage du dioxyde de carbone | δέσμευση και αποθήκευση άνθρακα |
Castille et León | Καστίλλη και Λεόνη |
cellule "Femmes et développement" | Ομάδα "γυναίκες και ανάπτυξη" |
cellules et flux économiques | μονάδες και οικονομικές ροές |
Centre arabe pour l'étude des zones et terres arides | Aραβικό Kέντρο Mελέτης Zωνών Ξηρασίας και `Aνυδρων Eδαφών |
Centre de développement pour l'Asie et le Pacifique | Κέντρο Ανάπτυξης για την Ασία και τον Ειρηνικό |
Centre d'entreprise et d'innovation | Κέντρο Επιχειρήσεων και Καινοτομίας; |
Centre d'études économiques et institutionnelles | Centre d' études économiques et institutionnelles |
Centre européen de prévention et de contrôle des maladies | Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου των Νόσων |
Centre européen de recherche et de documentation parlementaires | Ευρωπαϊκό Κέντρο Κοινοβουλευτικής Έρευνας και Τεκμηρίωσης |
centre européen d'entreprise et d'innovation | Ευρωπαϊκό Kέντρο Eπιχειρήσεων και Kαινοτομίας |
Centre international de génie génétique et de biotechnologie | Διεθνές Κέντρο Γενετικής Μηχανικής και Βιοτεχνολογίας |
Centre technique de coopération agricole et rurale | Τεχνικό Κέντρο Γεωργικής Συνεργασίας |
Centre technique de coopération agricole et rurale | Τεχνικό Κέντρο Γεωργικής και Αγροτικής Συνεργασίας |
Centre technique de coopération agricole et rurale | Τεχνικό Κέντρο Αγροτικής και Γεωργικής Συνεργασίας |
Ceuta et Melilla | Θέουτα και Μελίλλια |
changement de propriété entre unités non résidentes et résidentes | μεταβίβαση της κυριότητας από μονάδες μη μόνιμους κατοίκους σε μονάδες μόνιμους κατοίκους |
changement de propriété entre unités résidentes et non résidentes | μεταβίβαση της κυριότητας από μονάδες μόνιμους κατοίκους σε μονάδες μη μόνιμους κατοίκους |
charges et produits internes au groupe | κύκλος εργασιών εντός του κοντσέρν |
charges et produits internes au groupe | έσοδα-έξοδα εντός του ομίλου |
charges et produits intragroupes | έσοδα-έξοδα εντός του ομίλου |
charges et produits intragroupes | κύκλος εργασιών εντός του κοντσέρν |
classification des dépenses et recettes des ménages particuliers | ταξινόμηση εξόδων και εσόδων των ιδιωτικών νοικοκυριών |
code de bonnes pratiques pour la compilation et la transmission de données aux fins de la procédure concernant les déficits excessifs | Κώδικας ορθών πρακτικών για την κατάρτιση και την υποβολή στοιχείων στο πλαίσιο της διαδικασίας υπερβολικού ελλείμματος |
Code de pratique pour l'élaboration,l'adoption et l'application des normes | Κώδικας δεοντολογίας για την εκπόνηση έκδοση και εφαρμογή των προτύπων |
coefficients techniques stables et significatifs | σταθεροί και εύλογοι τεχνικοί συντελεστές |
cohésion économique et sociale | οικονομική και κοινωνική συνοχή |
coiffure et soins esthétiques | κόμμωση και αισθητική περιποίηση |
Comité consultatif de l'innovation et du transfert des technologies | συμβουλευτική επιτροπή για τις καινοτομίες και τη μεταφορά τεχνολογίας |
Comité consultatif en matière d'ententes et de positions dominantes | Συμβουλευτική επιτροπή για τις συμπράξεις και τις δεσπόζουσες θέσεις |
Comité consultatif pour le développement et la reconversion des régions | συμβουλευτική επιτροπή για την ανάπτυξη και ανασυγκρότηση των περιφερειών |
Comité consultatif pour le développement et la reconversion des régions | Συμβουλευτική Επιτροπή για την ανάπτυξη και τη μετατροπή των περιφερειών |
Comité de contact pour la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières OPCVM | Επιτροπή επικοινωνίας για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες ΟΣΕΚΑ |
comité de gestion des structures agricoles et du développement rural | Διαχειριστική επιτροπή γεωργικών διαρθρώσεων και αγροτικής ανάπτυξης |
comité de la recherche scientifique et technique | επιτροπή επιστημονικής και τεχνικής έρευνας |
Comité de programmation et de coordination des aides des Etats membres | επιτροπή προγραμματισμού και συντονισμού των ενισχύσεων των κρατών μελών |
Comité des mesures concernant les investissements et liées au commerce | Επιτροπή Επενδυτικών Μέτρων στον τομέα του Εμπορίου |
Comité des mesures sanitaires et phytosanitaires | Επιτροπή Μέτρων Υγειονομικής και Φυτοϋγειονομικής Προστασίας |
Comité des mouvements de capitaux et des transactions invisibles | Επιτροπή Κινήσεως Κεφαλαίων και Αδήλων Συναλλαγών; Επιτροπή Κίνησης Κεφαλαίων και Αδηλων Συναλλαγών |
Comité des statistiques monétaires, financières et de balance des paiements | Επιτροπή Στατιστικής επί Θεμάτων Νομισματικών, Χρηματοπιστωτικών και Ισοζυγίου Πληρωμών; Επιτροπή Στατιστικών σε θέματα νομισματικά, χρηματοπιστωτικά και ισοζυγίου πληρωμών |
comité des structures agricoles et du développement rural | Επιτροπή Γεωργικών Διαρθρώσεων και Γεωργικής Ανάπτυξης |
comité des structures agricoles et du développement rural | επιτροπή διαχείρισης γεωργικών διαρθρώσεων και αγροτικής ανάπτυξης |
comité des structures agricoles et du développement rural | Επιτροπή Γεωργικών Διαρθρώσεων και Αγροτικής Ανάπτυξης |
Comité des subventions et des mesures compensatoires | Επιτροπή Επιδοτήσεων και Αντισταθμιστικών Μέτρων |
Comité d'examen des situations économiques et des problèmes de développement | Επιτροπή Εξέτασης Οικονομικών Καταστάσεων και Αναπτυξιακών Προβλημάτων |
Comité du budget,des finances et de l'administration | Επιτροπή για τον Προϋπολογισμό,τα Οικονομικά και τη Διοίκηση |
Comité du commerce et du développement | Επιτροπή για το Εμπόριο και την Ανάπτυξη |
Comité "Méditerranée du Sud et de l'Est" | επιτροπή "Νότια και Ανατολική Μεσόγειος" |
Comité politique et de sécurité | Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας |
Comité pour le développement et la reconversion des régions | επιτροπή για την ανάπτυξη και τη μετατροπή των περιφερειών |
Comité pour le développement et la reconversion des régions | επιτροπή ανάπτυξης και ανασυγκρότησης των περιφερειών |
Comité scientifique consultatif pour l'examen de la toxicité et de l'écotoxicité des composés chimiques | επιστημονική συμβουλευτική επιτροπή για την εξέταση της τοξικότητας και της οικοτοξικότητας των χημικών ενώσεων |
Comité scientifique consultatif pour l'examen de la toxicité et l'écotoxicité des composés chimiques | επιστημονική συμβουλευτική επιτροπή για την εξέταση της τοξικότητας και της οικοτοξικότητας των χημικών ενώσεων |
Comité scientifique de la toxicité, de l'écotoxicité et de l'environnement | Επιστημονική επιτροπή για την τοξικότητα, την οικοτοξικότητα και το περιβάλλον |
Comité scientifique des risques sanitaires et environnementaux | Επιστημονική επιτροπή για την υγεία και τους περιβαλλοντικούς κινδύνους |
Comité économique et social européen | Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή |
Commission mixte pour le commerce et la coopération commerciale et économique | μικτή επιτροπή για το εμπόριο και την εμπορική και οικονομική συνεργασία |
Commission mondiale de l'environnement et le développement | Διεθνής Επιτροπή για το Περιβάλλον και την Ανάπτυξη |
Commission mondiale pour l'environnement et le développement | Διεθνής Επιτροπή για το Περιβάλλον και την Ανάπτυξη |
commission spéciale "Pays de l'Europe centrale et orientale" | Ειδική Υποεπιτροπή για τις Χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης |
Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή για την Ασία και τον Ειρηνικό |
Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή για τη Δυτική Ασία |
Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Οικονομική Eπιτροπή για τη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική |
Communauté économique et monétaire d'Afrique centrale | Οικονομική και νομισματική κοινότητα της κεντρικής Αφρικής |
Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale | Οικονομική και Νομισματική Κοινότητα Κεντρικής Αφρικής |
communication sur "un nouveau partenariat entre l'Union européenne et l'Amerique latine" | ανακοίνωση για "μια νέα εταιρική σχέση μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Λατινικής Αμερικής" |
Communiqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro | Κοινό ανακοινωθέν της 3ης Μαϊου 1998 των υπουργών και των διοικητών των κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών που υιοθετούν το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα, της Επιροπής και του Ευρωπαϊκού Νομισματικού Ιδρύματος σχετικά με τον καθορισμό των αμετάκλητων ισοτιμιών μετατροπής για το ευρώ |
comparaison dans l'espace-entre différentes économies nationales-des prix et des volumes | διατοπικές συγκρίσεις τιμών και όγκου ανάμεσα σε διαφορετικές εθνικές οικονομίες |
comptabilisation des émissions et distributions gratuites d'actions par les sociétés | καταχώρηση της έκδοσης και της δωρεάν διανομής μετοχών των εταιρειών |
comptabilisation des émissions et distributions gratuites d'actions par les sociétés | καταχώρηση της έκδοσης και της διανομής των μετοχών που διανέμονται από τις εταιρείες δωρεάν |
compteconsolidéde biens et services pour l'économie nationale | ενοποιημένοςλογαριασμός αγαθών και υπηρεσιών της εθνικής οικονομίας |
compte extérieur des opérations sur biens et services | εξωτερικός λογαριασμός αγαθών και υπηρεσιών V.Ι |
compte extérieur des revenus primaires et des transferts courants | εξωτερικός λογαριασμός πρωτογενών εισοδημάτων και τρεχουσών μεταβιβάσεων |
comptes de pertes et profits | λογαριασμοί κερδών και ζημιών |
comptes de profits et pertes | λογαριασμοί κερδών και ζημιών |
comptes et tableaux aux prix courants | λογαριασμοί και πίνακες σε τρέχουσες τιμές |
comptes et tableaux à prix constants | λογαριασμοί και πίνακες σε σταθερές τιμές |
concepts de productions effective et distribuée | έννοιες της πραγματικής και της διανεμόμενης παραγωγής |
conditionnalité politique et économique | πολιτικές και οικονομικές προϋποθέσεις |
conditions d'approvisionnement et de débouchés | όροι εφοδιασμού και διαθέσεως |
conditions usuelles des crédits à moyen et long terme | συνήθεις προθεσμίες των μεσοπρόθεσμων και των μακροπρόθεσμων δανείων |
conformément aux usages honnêtes en matière industrielle et commerciale | σύμφωνα με τα χρηστά συναλλακτικά ήθη που ισχύουν στη βιομηχανία και το εμπόριο |
Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe | Συμβούλιο των Τοπικών και Περιφερειακών Αρχών της Ευρώπης |
Conseil de l'Asie et du Pacifique | Συμβούλιο Συνεργασίας Ασίας και Ειρηνικού |
Conseil des communes et des régions d'Europe | Συμβούλιο Δήμων, Κοινοτήτων και Περιφερειών της Ευρώπης |
Conseil des communes et régions d'Europe | Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Δήμων και Περιφερειών |
Conseil du commerce et du développement | Συμβούλιο Εμπορίου και Ανάπτυξης |
Conseil du développement et de la reconstruction | Συμβούλιο Ανάπτυξης και Ανασυγκρότησης |
conseil et expertise | παροχή συμβουλών και υπηρεσιών εμπειρογνώμονα |
Conseil national du développement et du plan | Εθνικό Συμβούλιο Ανάπτυξης και Προγραμματισμού |
conseil économique et social | οικονομικό και κοινωνικό συμβούλιο |
consolidation des opérations et des comptes | ενοποίηση των συναλλαγών και των λογαριασμών |
consolidation des opérations et des comptes | ενοποίηση συναλλαγών και λογαριασμών |
consommation collective des administrations publiques et privées | συλλογική κατανάλωση του δημοσίου και των ιδιωτικών μη κερδοσκοπικών ιδρυμάτων |
consommation collective des administrations publiques et privées | συλλογική κατανάλωση δημοσίου και ιδιωτικών μη κερδοσκοπικών ιδρυμάτων |
consommation intermédiaire des branches non marchandes des administrations publiques et privées | ενδιάμεση ανάλωση των κλάδων του δημοσίου που δεν παράγουν για την αγορά και των ιδιωτικών μη κερδοσκοπικών ιδρυμάτων |
construire, exploiter et transférer | κατασκευή, εκμετάλλευση, εξώνηση |
contrat de travaux,de fournitures et de services | σύμβαση έργων,προμηθειών και παροχής υπηρεσιών |
contrats de novation et conventions de compensation ("contractual netting" | συμβατικός συμψηφισμός συμβάσεις ανανέωσης οφειλής και άλλες συμφωνίες |
Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine UNRWA relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient | Σύμβαση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Υπηρεσίας Αρωγής και ΄Εργων των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες της Παλαιστίνης UNRWA σχετικά με τη βοήθεια στους πρόσφυγες στις χώρες της Εγγύς Ανατολής |
Convention européenne sur la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel | Ευρωπαϊκή σύμβαση για τη νομική προστασία των υπηρεσιών που βασίζονται ή συνίστανται στην παροχή πρόσβασης υπό όρους |
Convention relative à l'Organisation de Coopération et de Développement Economique | Σύμβαση σχετικά με τον Oργανισμό Oικονομικής Συνεργασίας και AνάπτυξηςOOΣA-Παρίσι 1960 |
Convention relative à l'Organisation de coopération et de développement économiques | Συμφωνία "περί ιδρύσεως του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Αναπτύξεως" |
Convention sur la compétence et les jugements étrangers en matière civile et commerciale | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και τις αλλοδαπές αποφάσεις που εκδίδονται επί αστικών και εμπορικών διαφορών |
convergence durable nécessaire à la réalisation de l'union économique et monétaire | διαρκής σύγκλιση που είναι αναγκαία για την πραγματοποίηση της οικονομικής και νομισματικής ένωσης |
convertibilité totale et irréversible à un taux de change irrévocable | πλήρης και ανέκκλητη μετατρεψιμότητα με αμετάκλητη τιμή συναλλάγματος |
cotisations exonérées, revenus des investissements et plus-values de l'institution de retraite exonérés, prestations taxées | απαλλασσόμενες εισφορές, απαλλασσόμενα έσοδα από επενδύσεις και κέρδη κεφαλαίου των συνταξιοδοτικών ιδρυμάτων, φορολογούμενες παροχές |
cotisations exonérées, revenus des investissements et plus-values de l'institution de retraite taxés, prestations taxées | απαλλασσόμενες εισφορές, φορολογούμενα έσοδα από επενδύσεις και κέρδη κεφαλαίου των ΙΕΣΠ, φορολογούμενες παροχές |
cotisations sociales effectives par secteur destinataire et par type de cotisations | πραγματικές κοινωνικές εισφορές κατά τομέα προορισμού και κατά είδος |
cotisations taxées, revenus des investissements et plus-values de l'institution de retraite exonérés, prestations exonérées | φορολογούμενες εισφορές, απαλλασσόμενα έσοδα από επενδύσεις και κέρδη κεφαλαίου των συνταξιοδοτικών ιδρυμάτων, απαλλασσόμενες παροχές |
Cour africaine de justice et des droits de l'homme | Αφρικανικό Δικαστήριο και Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων |
course des salaires et des prix | συντελεστές κόστους |
course des salaires et des prix | παράλληλη αύξηση μισθών και τιμών |
course des salaires et des prix | παράγοντες κόστους |
coutumes et traditions | έθιμα και παραδόσεις |
critères neutres et objectifs | ουδέτερα και αντικειμενικά κριτήρια |
croissance durable et non inflationniste | αειφόρος μη πληθωριστική ανάπτυξη |
créances et dettes réciproques | αμοιβαίες υποχρεώσεις και απαιτήσεις των επιχειρήσεων του ομίλου |
créances et engagements correspondant à des soldes consolidés de clearing | απαιτήσεις και υποχρεώσεις που αντιστοιχούν σε ενοποιημένα υπόλοιπα clearing |
créances à moyen et long terme vis-à-vis du reste du monde | μεσοπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες απαιτήσεις έναντι της αλλοδαπής |
créances à vue et à court terme vis-à-vis du reste du monde | απαιτήσεις όψης και βραχυπρόθεσμες απαιτήσεις έναντι της αλλοδαπής |
crédits commerciaux à moyen et a long terme | μεσοπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες εμπορικές πιστώσεις |
crédits à court terme entre résidents et non-résidents | βραχυπρόθεσμα δάνεια μεταξύ μόνιμων κατοίκων και μη μόνιμων κατοίκων |
crédits à moyen et long terme | μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα δάνεια |
cycle et motocycle | βιομηχανία ποδηλάτων και μοτοσυκλετών |
dans la mesure et pour les délais strictement nécessaires pour | κατά το μέτρο και τις προθεσμίες που είναι απόλυτα αναγκαίες για... |
dans les conditions d'approvisionnement et de débouchés | ως προς τους όρους εφοδιασμού και διαθέσεως |
dans les limites des franchises légales et des tolérances admises | μέσα στα επιτρεπτά από το νόμο όρια |
degré de substitution entre la monnaie et les autres actifs financiers | βαθμός υποκατάστασης ανάμεσα στο χρήμα και τα άλλα χρηματοοικονομικά στοιχεία |
différents éléments du régime des prix et des interventions | διάφορα στοιχεία του καθεστώτος τιμών και παρεμβάσεων |
Direction nationale du développement industriel et technique | Σουηδικό Εθνικό Συμβούλιο Βιομηχανικής και Τεχνολογικής Ανάπτυξης |
distribution et redistribution des revenus | κατανομή και ανακατανομή των εισοδημάτων |
dividendes et autres revenus distribués des sociétés | μερίσματα και λοιπά κέρδη διανεμόμενα από εταιρείες |
dollar Trinité et Tobago-code ISO | δολάριο Τρίνινταντ και Τομπάγκο |
dommages et intérêts | αποζημίωση |
droits de reproduction d'oeuvres artistiques et littéraires,etc. | συγγραφικά δικαιώματα λογοτεχνικών ή έργων τέχνης |
Décision du Conseil...concernant les principes, priorités, objectifs intermédiaires et conditions du partenariat pour l'adhésion de... | Απόφαση του Συμβουλίου...για τις αρχές, τις προτεραιότητες, τους ενδιάμεσους στόχους και τους όρους που περιέχονται στην εταιρική σχέση για την προσχώρηση της... |
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission concernant les arrangements qui seront applicables à l'expiration du traité CECA | Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τις ρυθμίσεις που θα ισχύσουν μετά την εκπνοή της Συνθήκης ΕΚΑΧ |
déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | νομικώς μη δεσμευτική δήλωση αρχών για μια συναίνεση σε παγκόσμιο επίπεδο όσον αφορά τη διαχείριση, τη διατήρηση και την οικολογικά βιώσιμη εκμετάλλευση των κάθε τύπου δασών |
Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | Δήλωση του Ρίο για το Περιβάλλον και την Ανάπτυξη |
Déclaration des ministres européens chargés de la politique maritime intégrée et de la Commission européenne relative à un programme pour la croissance et l'emploi dans les secteurs marins et maritimes | Δήλωση των αρμόδιων για την ολοκληρωμένη θαλάσσια πολιτική ευρωπαίων υπουργών και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, για μια ατζέντα ανάπτυξης και απασχόλησης στους τομείς της θάλασσας και της ναυτιλίας |
département et région d'outre-mer France | Υπερπόντιος νομός και περιφέρεια της Γαλλίας |
dépenses des consommateurs en biens et services | δαπάνες του καταναλωτή για αγαθά και υπηρεσίες |
dépensesemploisdu secteur administrations publiques par fonctions et opérations | δαπάνεςχρήσειςτου τομέα του δημοσίου κατά σκοπό και κατά είδος συναλλαγής |
dépenses pour la plantation de nouveaux vergers et vignobles | δαπάνες φύτευσης νέων οπωρώνων και αμπελώνων |
désintermédiation et délocalisation des opérations | εξάλειψη των ενδιάμεσων και τοπικός αποχαρακτηρισμός των πράξεων |
déséquilibre structurel entre l'offre et la demande | διαρθρωτική έλλειψη ισορροπίας μεταξύ προσφοράς και ζήτησης |
emplois de biens et services | χρήσεις των αγαθών και υπηρεσιών |
emprunts et prêts | δανειοληπτικές και δανειοδοτικές πράξεις |
engagements à vue et à court terme,en devises et en monnaie nationale | υποχρεώσεις όψης και βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις σε ξένο συνάλλαγμα και σε εθνικό νόμισμα |
entreprises publiques produisant des biens et services marchands non financiers | δημόσιες επιχειρήσεις που ασχολούνται με την παραγωγή αγαθών και μη χρηματοδοτικών εμπορεύσιμων υπηρεσιών |
espace de liberté, sécurité et justice | Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης |
Euromanagement-normalisation,certification,qualité et sécurité:services de conseil aux petites et moyennes entreprises | Euromanagement-τυποποίηση και πιστοποίηση:μέτρα για την παροχή στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις σε θέματα τυποποίησης και πιστοποίησης |
exportations de biens et services | εξαγωγές αγαθών και υπηρεσιών |
exportations de biens et services vers la Communauté | εξαγωγή αγαθών και υπηρεσιών προς την Κοινότητα |
exportations de biens et services vers les pays tiers | εξαγωγή αγαθών και υπηρεσιών σε τρίτες χώρες |
exportations et importations renvoyées à l'expéditeur | επιστραφείσες εξαγωγές και εισαγωγές |
exportations totales de biens et services | συνολικές εξαγωγές αγαθών και υπηρεσιών |
exécution et gestion d'un emprunt/d'un prêt | εκτέλεση και διαχείριση λαμβανομένου/χορηγουμένου δανείου |
flux de biens et de services marchands | ροές αγαθών και εμπορεύσιμων υπηρεσιών |
flux de revenus et de dépenses | ροές εισοδήματος και δαπάνης |
fonctionnaires et personnel technique mis à la disposition de pays en voie de développement | σύμβουλοι ή τεχνικοί εμπειρογνώμονες οι οποίοι τίθενται στη διάθεση των αναπτυσσόμενων χωρών |
formation brute de capital fixe croisée par produit et par branche propriétaire | ακαθάριστες επενδύσεις πάγιου κεφαλαίου κατά προϊόν και κλάδο κτήσης |
Forum consultatif européen pour l'environnement et le développement durable | Ευρωπαϊκό συμβουλευτικό Forum για θέματα περιβάλλοντος και αειφόρου ανάπτυξης |
frais accessoires éventuels de recouvrement et d'assiette | τυχόν προσαυξήσεις που επιβάλλονται για την είσπραξη ή τη συλλογή των φόρων που καθυστερούν |
frais de perception d'impôts liés à la production et à l'importation | δαπάνες συλλογής φόρων που συνδέονται με την παραγωγή και τις εισαγωγές |
frais de transport et d'emballage | έξοδα μεταφοράς και συσκευασίας |
frais d'installation et d'exploitation | κόστη ανέγερσης και εκμετάλλευσης |
fusions et acquisitions | συγχωνεύσεις και εξαγορές |
haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité | ύπατος εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας |
heures consacrées aux trajets du domicile au lieu de travail et vice versa | χρόνος που δαπανάται για τη μετάβαση προς και από την εργασία |
identification de l'unité physique et du prix unitaire | προσδιορισμός της φυσικής μονάδας και της τιμής ανά μονάδα |
importations de biens et de services | εισαγωγές αγαθών και υπηρεσιών |
impôts courants sur le revenu et le patrimoine | τρεχούμενοι φόροι εισοδήματος και περιουσίας |
impôts liés à la production et à l'importation | φόροι συνδεόμενοι με την παραγωγή και τις εισαγωγές |
impôts sur la production et les importations | φόροι επί παραγωγής και εισαγωγών |
impôts sur les bénéfices des sociétes et autres personnes morales | φόροι επί των κερδών εταιρειών και άλλων εταιρικών μορφών |
impôts sur les produits, à l'exclusion de la TVA et des impôts sur les importations | φόροι επί προϊόντων εκτός από ΦΠΑ και φόρους εισαγωγής |
impôts à charge du vendeur et/ou de l'acheteur | φόροι που καταβάλλει ο αγοραστής ή/και ο πωλητής |
indemnité et frais | αποζημίωση και απόδοση εξόδων |
indices de prix et de volume d'agrégats-soldes | δείκτες τιμών και όγκου συνολικών εξισωτικών μεγεθών |
Initiative communautaire concernant les capacités régionales en matière de recherche,technologie et innovation | Κοινοτική πρωτοβουλία σχετικά με τις περιφερειακές ικανότητες όσον αφορά την έρευνα,την τεχνολογία και την καινοτομία |
Initiative communautaire sur l'adaptation des petites et moyennes entreprises au marché unique | Κοινοτική πρωτοβουλία που αφορά την προσαρμογή των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην ενιαία αγορά |
initiative locale de développement et d'emploi | τοπική πρωτοβουλία ανάπτυξης και απασχόλησης |
Initiative pour encourager le partenariat entre les industries et/ou les services en Europe | Πρωτοβουλία για την ενθάρρυνση της εταιρικής σχέσης μεταξύ βιομηχανιών και υπηρεσιών στην Ευρώπη |
intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital | τόκοι και πριμ αποταμιεύσεων που καταβάλλονται την ίδια χρονική στιγμή με το κεφάλαιο |
intérêts,gains et pertes distribués aux assurés | τόκοι,κέρδη ή ζημίες που διανέμονται στους ασφαλισμένους |
Jeunesse en mouvement - Une initiative pour libérer le potentiel des jeunes aux fins d'une croissance intelligente, durable et inclusive dans l'Union européenne | Νεολαία σε κίνηση |
la population et l'emploi dans le contexte de la comptabilité nationale | μεγέθη των εθνικών λογαριασμών |
la promotion du développement économique et social | η προώθηση της οικονομικής και κοινωνικής αναπτύξεως |
la répartition des ressources en charbon et en acier | η κατανομή των πόρων σε άνθρακα και χάλυβα |
la situation économique générale et la situation du secteur intéressé | η γενική οικονομική κατάσταση και η κατάσταση του σχετικού τομέως |
la valeur totale des productions de charbon et d'acier de la Communauté | η ολική αξία της παραγωγής άνθρακος και χάλυβος της Kοινότητος |
le développement équilibré et sans heurt | η ισόρροπη και απρόσκοπτη ανάπτυξη |
les adaptations possibles et les spécialisations nécessaires | οι δυνατές προσαρμογές και οι αναγκαίες εξειδικεύσεις |
les conditions de prix ou de livraison et les tarifs de transport | οι όροι των τιμών ή της παραδόσεως και τά τιμολόγια των μεταφορών |
les disparités structurelles et naturelles | οι διαρθρωτικές και φυσικές ανισότητες |
les opérations d'emprunt et les opérations de prêt correspondantes | δανειοδοτικές και αντίστοιχες δανειοληπτικές πράξεις |
les transferts de capitaux et de salaires | οι μεταφορές κεφαλαίων και μισθών |
les vêtements et la nourriture fournis aux militaires et achetés par les administrations publiques | ρουχισμός και τρόφιμα που προορίζονται για τις ένοπλες δυνάμεις και που αγοράζονται από το δημόσιο |
les étapes concrètes devant mener à la réalisation progressive de l'union économique et monétaire | τα συγκεκριμένα στάδια που θα οδηγήσουν στη σταδιακή υλοποίηση της οικονομικής και νομισματικής ένωσης |
leurs fonctions sur le plan de la gestion et du contrôle | τα διαχειριστικά και εκτελεστικά καθήκοντα των οργάνων της Κοινότητας |
liberté de réunion et d'association | ελευθερία του συνέρχεσθαι και συνεταιρίζεσθαι |
liens entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement | Σύνδεση Αρωγής,Αποκατάστασης και Ανάπτυξης |
Lisbonne et vallée du Tage | Λισαβόνα και Κοιλάδα του Τάγου |
livre de créanciers et débiteurs | βιβλίο πιστωτών και οφειλετών |
Livre vert La politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Πράσινο Βιβλίο για τους κάθετους περιορισμούς στην πολιτική ανταγωνισμού της ΕΕ |
Livre vert sur les garanties des biens de consommation et les services après-vente | Πράσινο Βιβλίο για τις εγγυήσεις των καταναλωτικών αγαθών και την εξυπηρέτηση μετά την πώληση |
loi de l'offre et de la demande | νόμος προσφοράς και ζήτησης |
Macédoine orientale et Thrace | Ανατολική Μακεδονία και Θράκη |
matières premières et équipements spécialisés | πρώτες ύλες και ειδικοί εξοπλισμοί |
matériel et bâtiments | εγκατάσταση |
mesure du volume de l'offre et de la demande | μέτρηση του όγκου της προσφοράς και της ζήτησης |
Mesures d'accompagnement à la réforme des structures économiques et sociales dans les pays tiers du bassin méditerranéen | Συνοδευτικά μέτρα για τις μεταρρυθμίσεις των οικονομικών και κοινωνικών διαρθρώσεων στις τρίτες χώρες της λεκάνης της Μεσογείου |
mesures de prix et de volume du produit intérieur brut | δείκτες τιμών και όγκου του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος |
micro, petites et moyennes entreprises | πολύ μικρές, μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις |
micro, petites et moyennes entreprises | μικρομεσαίες επιχειρήσεις |
mise en cohérence des données sur les prix et les volumes | προσαρμογές για να διασφαλιστεί η συνέπεια των στοιχείων τιμών και όγκου |
mise en exploitation des matières minérales,de l'abattage des arbres et des récoltes | εξόρυξη μεταλλευμάτων,κοπή ξυλείας και συγκομιδή των καρπών |
moment de l'achat des biens et services | χρόνος της αγοράς των αγαθών και των υπηρεσιών |
montant global d'un emprunt en principal et en intérêts | συνολικό ποσό του συναπτομένου δανείου σε αρχικό κεφάλαιο και τόκους |
mouvement des salaires et des prix | κίνηση μισθών και τιμών |
mouvement des salaires et prix | κίνηση μισθών και τιμών |
mouvements conjoncturels ascendants et descendants | κυκλικές κινήσεις |
mouvements de prix et de volume à long terme | μακροχρόνια κίνηση των τιμών και του όγκου |
mouvements effectifs des créances et d'engagements | πραγματικές μεταβολές των χρηματοπιστωτικών απαιτήσεων και υποχρεώσεων |
mouvements physiques des biens et services | πραγματικές ροές αγαθών και υπηρεσιών |
mouvements physiques des biens et services | πραγματικές κινήσεις αγαθών και υπηρεσιών |
mécanisme de défence et de soutien mutuel | μηχανισμός άμυνας και αμοιβαίας υποστήριξης |
normes et réglementations techniques | τεχνικά πρότυπα και προδιαγραφές |
notion d'emplois et de ressources financiers | έννοια χρήσεις και χρηματοπιστωτικοί πόροι |
nouvel instrument communautaire d'emprunts et de prêts | νέο κοινοτικό μέσο |
numéraire et dépôts à vue transférables en monnaie nationale | χρήμα και μεταβιβάσιμες καταθέσεις όψης σε εθνικό νόμισμα |
numéraire et dépôts à vue transférables en monnaie étrangère | χρήμα και μεταβιβάσιμες καταθέσεις όψης σε ξένο νόμισμα |
Observatoire européen des drogues et des toxicomanies | Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας |
opérations effectives sur le marché portant sur des biens et services similaires | πραγματικές εμπορεύσιμες συναλλαγές παρόμοιων αγαθών και υπηρεσιών |
opérations portant sur des prestations et des contreprestations | συναλλαγές που αφορούν μελλοντικές παροχές και αντιπαροχές |
opérations sur biens et services | συναλλαγές αγαθών και υπηρεσιών |
organe de coopération judiciaire et policière UE | όργανο δικαστικής και αστυνομικής συνεργασίας της ΕΕ |
Organisation commune africaine et mauricienne | Κοινή Οργάνωση Αφρικής και Νήσου Μαυρικίου |
Organisation de coopération et de développement économiques | Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης |
Pacte pour la croissance et l'emploi | Σύμφωνο ανάπτυξης και απασχόλησης |
parc d'activités industrielles et commerciales | επιχειρηματικό πάρκο |
partenaires économiques et sociaux | οικονομικοί και κοινωνικοί εταίροι |
Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée | Εταιρική σχέση με τις χώρες της νότιας Μεσογείου για τη δημοκρατία και την κοινή ευημερία |
Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée | Εταιρική σχέση για τη δημοκρατία και την κοινή ευημερία |
participation minoritaire et temporaire | προσωρινό μερίδιο μειοψηφίας |
participations et actions souscrites par les administrations publiques dans le capital de sociétés | μετοχές και άλλοι τίτλοι συμμετοχής εταιρειών που αγοράζονται από το δημόσιο |
passage à la troisième phase de l'union économique et monétaire | μετάβαση στο τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης |
pays d'Europe centrale et orientale | χώρες της Ανατολικής και της Κεντρικής Ευρώπης |
pays en voie de développement d'Amérique Latine et d'Asie | αναπτυσσόμενες χώρες Λατινικής Αμερικής και Ασίας |
pays en voie de développement d'Amérique latine et d'Asie | Αναπτυσσόμενες Χώρες της Λατινικής Αμερικής και Ασίας |
pays et territoires d'outre-mer | Υπερπόντιες Χώρες και Εδάφη |
peinture et vernis | χρώματα και βερνίκια |
pensions de retraite et de survie | συντάξεις γήρατος και επιζώντων |
petites et moyennes entreprises | μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις |
petites et moyennes entreprises | πολύ μικρές, μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις |
petites et moyennes entreprises | ΜΜΕ |
petites et moyennes entreprises | μικρομεσαίες επιχειρήσεις |
petites et moyennes industries | μικρομεσαία βιομηχανία |
Phare-Programme communautaire d'assistance à la restructuration économique des pays d'Europe centrale et orientale | Πρόγραμμα δράσης για την παροχή βοήθειας στην Πολωνία και την Ουγγαρία |
Phare-Programme communautaire d'assistance à la restructuration économique des pays d'Europe centrale et orientale | Phare-κοινοτικό πρόγραμμα για την ενίσχυση της οικονομικής αναδιάρθρωσης των χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης |
pièces et billets émis par l'Etat | κέρματα και τραπεζαγραμμάτια που εκδίδει το κράτος |
Plateforme européenne contre la pauvreté et l'exclusion sociale | Ευρωπαϊκή πλατφόρμα για την καταπολέμηση της φτώχειας |
Plateforme européenne contre la pauvreté et l'exclusion sociale: un cadre européen pour la cohésion sociale et territoriale | Ευρωπαϊκή πλατφόρμα για την καταπολέμηση της φτώχειας |
poids et dimensions | βάρος και διαστάσεις |
poids et mesures | μέτρα και σταθμά |
polarisation de l'offre et de la demande | πόλωση της προσφοράς και της ζήτησης |
politique de stabilité et de croissance | πολιτική σταθερότητας και ανάπτυξης |
politique macroéconomique saine et durable | υγιής και βιώσιμη μακροοικονομική πολιτική |
politique économique et monétaire | οικονομική και νομισματική πολιτική |
politique économique et monétaire commune | κοινή οικονομική και νομισματική πολιτική |
position économique et budgétaire à moyen terme | μεσοπρόθεσμη οικονομική και δημοσιονομική κατάσταση |
postes et télécommunications | ταχυδρομεία και τηλεπικοινωνίες |
prestations de retraite et de survie | συντάξεις λόγω αποχώρησης και συντάξεις θανάτου |
prestations sociales par secteur de provenance et par type de prestations | κοινωνικές παροχές κατά τομέα προέλευσης και κατά είδος |
principal et intérêts | αρχικό κεφάλαιο και τόκοι |
principe d'une économie de marché ouverte et en libre concurrence | οικονομία της ανοικτής αγοράς με ελέυθερο ανταγωνισμό |
Principes de la FAO en matière d'écoulement des excédents et obligations consultatives | Αρχές του FAO επί θεμάτων διάθεσης των πλεονασμάτων και συμβουλευτικών υποχρεώσεων |
principes et conventions comptables du SEC | αρχές και παραδοχές του ΕΣΟΛ |
Proche et Moyen-Orient | Μέση και Εγγύς Ανατολή |
production de biens et services | παραγωγή αγαθών και υπηρεσιών |
production totale de biens et services de l'économie | συνολική ακαθάριστη αξία παραγωγής αγαθών και υπηρεσιών της οικονομίας |
produit des amendes,contraventions et condamnations pécuniaires | έσοδα από πρόστιμα και κυρώσεις |
produits de la culture et de l'élévage associés | προϊόντα μεικτής γεωργοκτηνοτροφικής δραστηριότητας |
profits sur les eaux domestique,municipale et industrielle | οφέλη εξ υδάτων οικιακής,δημοτικής και βιομηχανικής χρήσεως |
Programme communautaire pour la reconversion des industries de l'armement et des bases militaires | Κοινοτικό πρόγραμμα για τη μετατροπή της πολεμικής βιομηχανίας και των στρατιωτικών βάσεων |
Programme d'action pour les Petites et moyennes entreprises de l'artisanat et du commerce | Πρόγραμμα δράσης που αφορά τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις στον τομέα της βιοτεχνίας και του εμπορίου |
Programme d'action pour les petites et moyennes entreprises,y compris celles de l'artisanat | Πρόγραμμα δράσης που αφορά τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις,συμπεριλαμβανομένων των βιοτεχνιών |
Programme d'actions expérimentales de formation des dirigeants de petites et moyennes entreprises | Πρόγραμμα πρότυπων ενεργειών για την εκπαίδευση των διευθυντικών στελεχών μικρομεσαίων επιχειρήσεων |
Programme d'aide au développement des capacités endogènes de recherche scientifique et technique des pays en voie de développement1984-1987 | Πρόγραμμα βοήθειας για την ανάπτυξη του ενδογενούς δυναμικού επιστημονικής και τεχνολογικής έρευνας των αναπτυσσόμενων χωρών1984-1987 |
Programme d'aide de préadhésion pour les pays d'Europe centrale et orientale | Phare-κοινοτικό πρόγραμμα για την ενίσχυση της οικονομικής αναδιάρθρωσης των χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης |
Programme d'aide de préadhésion pour les pays d'Europe centrale et orientale | Πρόγραμμα δράσης για την παροχή βοήθειας στην Πολωνία και την Ουγγαρία |
programme d'amélioration de l'environnement des entreprises et de promotion du développement des entreprises, en particulier des petites et moyennes entreprises, dans la Communauté | πρόγραμμα για τη βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων, και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην Κοινότητα |
Programme d'amélioration de l'environnement des entreprises et de promotion du développement des entreprises,en particulier des petites et moyennes entreprises,dans la Communauté | Πρόγραμμα για την βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων,και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην Κοινότητα |
Programme de collaboration des Nations Unies sur la réduction des émissions liées à la déforestation et à la dégradation des forêts dans les pays en développement | Πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για τη μείωση των εκπομπών από την αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών |
programme de Lisbonne pour la croissance et l'emploi | Πρόγραμμα της Λισσαβώνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση |
Programme de Management,Redéploiement et Information1989-90 | Πρόγραμμα διαχείρισης,αναδιάρθρωσης και πληροφόρησης1989-90 |
programme de recherche et d'exploration | πρόγραμμα έρευνας και εξερεύνησης |
Programme de reconstruction en Bosnie, Croatie, Serbie, Monténégro et ARYM | Πρόγραμμα ανασυγκρότησης στη Βοσνία, την Κροατία, τη Σερβία, το Μαυροβούνιο και την ΠΓΔΜ |
Programme de reconstruction et de développement | Πρόγραμμα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης |
Programme de reconstruction et de développement | Πρόγραμμα Αναδόμησης και Ανάπτυξης |
Programme de soutien à la coopération pour le développement des PME des Pays Tiers Méditerranéens en association avec les PME et les organismes professionnels d'Europe | Πρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας για την ανάπτυξη των ΜΜΕ των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών σε συνεργασία με τις ΜΜΕ και τις επαγγελματικές οργανώσεις της Ευρώπης |
Programme d'encouragement à la création d'entreprises conjointes dans les pays d'Europe centrale et orientale | Πρόγραμμα για την προώθηση της δημιουργίας κοινών επιχειρήσεων στις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης |
programme d'initiative communautaire en faveur des petites et moyennes entreprises | Πρόγραμμα κοινοτικής πρωτοβουλίας υπέρ των μικρομεσαίων επιχειρήσεων |
Programme d'initiatives en faveur de la productivité pour les nouveaux États indépendants et la Mongolie | Πρόγραμμα πρωτοβουλιών για την αύξηση της παραγωγικότητας στα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη και τη Μογγολία |
Programme d'options spécifique à l'éloignement et à l'insularité de Madère et des Açores | πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα της Μαδέρας και των Αζορών |
Programme d'options spécifiquement adaptées à l'éloignement et à l'insularité de Madère et des Açores | Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα της Μαδέρας και των Αζορών |
Programme d'options spécifiquement adaptées à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer | Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων |
Programme d'options spécifiquement adaptées à l'éloignement et à l'insularité des îles Canaries | Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων |
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité de Madère et des Açores | Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα της Μαδέρας και των Αζορών |
programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements d'outre-mer | πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των υπερπόντιων διαμερισμάτων |
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer | Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων |
programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des îles Canaries | πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων |
programme européen de reconstruction et de développement | Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης |
programme européen de reconstruction et de développement | ευρωπαϊκό πρόγραμμα για την ανασυγκρότηση και την ανάπτυξη στη Νότιο Αφρική |
Programme européen pour la reconstruction et le développement en Afrique du Sud | ευρωπαϊκό πρόγραμμα για την ανασυγκρότηση και την ανάπτυξη στη Νότιο Αφρική |
Programme européen pour la reconstruction et le développement en Afrique du Sud | Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα για την Ανασυγκρότηση και την Ανάπτυξη στη Νότιο Αφρική |
Programme européen pour la reconstruction et le développement en Afrique du Sud | Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης |
Programme intégré en faveur des PME et de l'artisanat | Ολοκληρωμένο πρόγραμμα υπέρ των ΜΜΕ και της βιοτεχνίας |
programme intégré et coordonné | ολοκληρωμένο και συντονισμένο πρόγραμμα |
Programme pluriannuel d'études,d'enquêtes et de prestations de services à réaliser dans le domaine des statistiques communautaires | Πολυετές πρόγραμμα ερευνών,εκπόνησης μελετών και παροχής υπηρεσιών στο τομέα της στατιστικής που θα διενεργηθούν σε Κοινοτικό επίπεδο |
Programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise | Πολυετές Πρόγραμμα για τις Επιχειρήσεις και την Επιχειρηματικότητα, ιδίως για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις 2001-2005; πολυετές πρόγραμμα για τις επιχειρήσεις και την επιχειρηματικότητα |
Programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise, en particulier pour les petites et moyennes entreprises PME, 2001-2005 | Πολυετές Πρόγραμμα για τις Επιχειρήσεις και την Επιχειρηματικότητα, ιδίως για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις 2001-2005; πολυετές πρόγραμμα για τις επιχειρήσεις και την επιχειρηματικότητα |
Programme pour le redressement économique et le développement de l'Afrique | πρόγραμμα για την οικονομική ανασυγκρότηση και ανάπτυξη της Αφρικής |
Programme spécial en faveur des dirigeants de petites et moyennes entreprises et des créateurs d'entreprises dans les cinq nouveaux Länder allemands | Ειδικό πρόγραμμα για την υποστήριξη των στελεχών διαχείρισης των μικρομεσαίων επιχειρήσεων καθώς και όσων επιθυμούν να ιδρύσουν επιχειρήσεις στα πέντε νέα γερμανικά ομοσπονδιακά κρατίδια |
Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine "Croissance compétitive et durable" | Ειδικό πρόγραμμα έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης με θέμα "Ανταγωνιστική και αειφόρος οικονομική ανάπτυξη" |
Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine de la recherche socioéconomique finalisée | Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, περιλαμβανομένης της επίδειξης, στον τομέα της στοχοθετημένης κοινωνικοοικονομικής έρευνας |
Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine "Promotion de l'innovation et encouragement de la participation des PME" | Ειδικό πρόγραμμα έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης με θέμα "Προώθηση της καινοτομίας και ενθάρρυνση της συμμετοχής των MME" |
Programme visant à encourager la réforme et le redressement de l'économie des nouveaux États indépendants et de la Mongolie | Πρόγραμμα για την προώθηση της οικονομικής μεταρρύθμισης και ανάκαμψης στα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη και τη Μογγολία |
Programme visant à promouvoir les entreprises communes de PME et autres accords d'association | πρόγραμμα προώθησης κοινών επιχειρήσεων και άλλων κοινών συμφωνιών |
Programme économique et transculturel Union européenne - Inde | Οικονομικό και διαπολιτιστικό πρόγραμμα ΕΕ-Ινδίας |
programme-cadre de recherche et développement | πρόγραμμα-πλαίσιο Ε&ΤΑ |
programmes et fonds de l'ONU | προγράμματα και ταμεία του ΟΗΕ |
projet de budget rectificatif et supplémentaire | σχέδιο διορθωτικού και συμπληρωματικού προϋπολογισμού |
projet d'état prévisionnel rectificatif et supplémentaire | σχέδιο διορθωτικής και συμπληρωματικής κατάστασης προβλεπομένων εσόδων και εξόδων |
Projet pilote "Croissance et environnement"Aide communautaire aux investissements pour l'environnement par les PME | Πειραματικό πρόγραμμα "Ανάπτυξη και περιβάλλον"Κοινοτική υποστήριξη για περιβαλλοντικές επενδύσεις από ΜΜΕ |
Projets de démonstration,de sensibilisation du public et d'assistance technique,dans le domaine de la protection de l'environnement méditerranéen | Σχέδια επίδειξης,δράσεων ευαισθητοποίησης του κοινού και τεχνικής βοήθειας στον τομέα της προστασίας του περιβάλλοντος της Μεσογείου |
Projets pilotes innovants et/ou exemplaires en matière d'aménagement du territoire sur des zones spécifiques | Καινοτόμα ή/και υποδειγματικά πρότυπα σχέδια στον τομέα της χωροταξίας σε ειδικές περιοχές |
Projets pilotes pour la promotion de relations entre les PME par la mise en oeuvre de méthodes modernes de gestion et de nouvelles technologies dans le secteur du commerce et de la distribution | Δοκιμαστικά σχέδια για την προώθηση των σχέσεων μεταξύ των ΜΜΕ, μέσω της εφαρμογής σύγχρονων μεθόδων διαχείρισης και νέων τεχνολογιών στον τομέα του εμπορίου και της διανομής |
propriété des biens et services | ιδιοκτησία των αγαθών και υπηρεσιών |
propriété littéraire et artistique | λογοτεχνική και καλλιτεχνική ιδιοκτησία |
protection maternelle et infantile | προστασία μητρότητας και παιδιών |
Protocole de la Convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages | Πρωτόκολλο της Σύμβασης των Αθηνών σχετικά με τη θαλάσσια μεταφορά επιβατών και των αποσκευών τους, 1974 |
recettes et dépenses | έσοδα και έξοδα |
recherche et développement | έρευνα και ανάπτυξη |
recherche,développement et démonstration | Έρευνα, Ανάπτυξη και Επίδειξη |
redevance payée à la Chambre de commerce et d'industrie | αμοιβή εμπορικού επιμελητηρίου |
redevances pour passeports,examens et permis de conduire | παράβολα διαβατηρίων,παράβολα εξετάσεων και αδειών οδήγησης |
remboursement en espèces de biens et services achetés par les ménages | επιστροφές χρημάτων για αγορά αγαθών και υπηρεσιών από τα νοικοκυριά |
ressources européennes conjointes pour les PME et les micro-entreprises | Κοινοί ευρωπαϊκοί πόροι για πολύ μικρές έως και τις μεσαίες επιχειρήσεις |
revenu de la propriété et de l'entreprise | εισόδημα περιουσίας και επιχειρηματικής δραστηριότητας |
revenus de la terre et des actifs incorporels | έγγειος πρόσοδος και εισόδημα από άυλα αγαθά |
réception et examen des offres | παραλαβή και εξέταση των προσφορών |
régime fiscal commun des fusions, scissions et apports d'actifs | κοινό φορολογικό καθεστώς συγχωνεύσεων,διασπάσεων και εισφορών στοιχείων ενεργητικού |
Régions et villes d'Europe | Περιφέρειες και πόλεις για την Ευρώπη |
régulation économique et sociale | οικονομική και κοινωνική ρύθμιση |
rémunération des salariés et ses composantes | εισόδημα εξαρτημένης εργασίας και τα συστατικά του |
Réseau européen de coopération et de rapprochement d'entreprises | Eυρωπαϊκό δίκτυο συνεργασίας και προσέγγισης επιχειρήσεων |
Réseau européen de coopération et de rapprochement d'entreprises | Δίκτυο συνεργασίας επιχειρήσεων; Ευρωπαϊκό δίκτυο συνεργασίας και προσέγγισης επιχειρήσεων BC-NET |
Réseau européen de coopération et de rapprochement d'entreprises | BC-NET |
réserves et provisions | αποθεματικά και προβλέψεις |
réserves mathématiques pour risques en cours et réserves pour participation des assurés aux bénéfices | μαθηματικά αποθεματικά έναντι υφιστάμενων κινδύνων και αποθεματικά των ασφαλειών με συμμετοχή των ασφαλισμένων στα κέρδη |
réserves-primes et sinistres | προπληρωμές ασφαλίστρων και προβλέψεις έναντι εκκρεμών απαιτήσεων |
salaires et traitements bruts | ακαθάριστοι μισθοί και ημερομίσθια |
salaires et traitements directs | βασικοί μισθοί και ημερομίσθια |
Sao Tomé-et-Principe | Σάο Τομέ και Πρίνσιπε |
science et technique d'appui | επιστήμη και τεχνική στήριξης |
secteur sociétés et quasi-sociétés non financières | τομέας μη χρηματοδοτικών εταιρειών και οιονεί εταιρειών |
section des relations extérieures, de la politique commerciale et du développement | τμήμα εξωτερικών σχέσεων, εμπορικής και αναπτυξιακής πολιτικής |
Serbie-et-Monténégro | Σερβία και Μαυροβούνιο |
Småland et îles | Småland και Νήσοι |
société grecque d'administration et de développement locaux | Ελληνική Εταιρεία Τοπικής Αυτοδιοίκησης και Ανάπτυξης |
Société immobilière pour le commerce et l'industrie | κτηματομεσιτική εταιρεία για εμπορική και βιομηχανική χρήση |
Société immobilière pour le commerce et l'industrie | εταιρεία διαχείρισης ακινήτων για εμπορική και βιομηχανική χρήση |
sociétés et quasi-sociétés non financières | μη χρηματοδοτικές εταιρείες και οιονεί εταιρείες |
solde des créances et engagements envers le reste du monde | καθαρή μεταβολή των χρηματοοικονομικών απαιτήσεων και υποχρεώσεων απέναντι στην αλλοδαπή |
solde des opérations de biens et services | ισοζύγιο αγαθών και υπηρεσιών |
solde entre acquisitions et cessions | καθαρό υπόλοιπο ανάμεσα σε αγορές και πωλήσεις |
solde entre les valeurs de deux flux de biens et services | διαφορά μεταξύ των αξιών των δύο ροών αγαθών και υπηρεσιών |
solde entre l'économie nationale et le reste du monde | καθαρό υπόλοιπο ανάμεσα στην εθνική οικονομία και την αλλοδαπή |
soldes des créances et engagements des différents secteurs de l'économie nationale | καθαρές μεταβολές των απαιτήσεων και των υποχρεώσεων όλων των άλλων τομέων της εθνικής οικονομίας |
sous-comité chargé des problèmes spécifiques des pays les moins développés, enclavés et insulaires | υποεπιτροπή για τα ειδικά προβλήματα των λιγότερο αναπτυγμένων ηπειρωτικών και νησιωτικών χωρών |
spirale des salaires et des prix | παράλληλη αύξηση μισθών και τιμών |
spirale des salaires et des prix | παράγοντες κόστους |
spirale des salaires et des prix | συντελεστές κόστους |
Spécifications relatives à la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance et lignes directrices concernant le contenu et la présentation des programmes de stabilité et de convergence | Προδιαγραφές για την εφαρμογή του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης και κατευθυντήριες γραμμές για τη μορφή και το περιεχόμενο των προγραμμάτων σταθερότητας και σύγκλισης |
stabilité financière interne et externe | εσωτερική και εξωτερική οικονομική δημοσιονομική σταθερότητα |
stratégie communautaire de coopération pour la croissance et l'emploi | κοινοτική στρατηγική συνεργασίας για την ανάπτυξη και την απασχόληση |
stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi | ανανεωμένη στρατηγική της Λισσαβώνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση |
Stratégie et plan d'action pour la protection de l'environnement dans la région méditerranéenne | Στρατηγική και σχέδιο δράσης για την προστασία του περιβάλλοντος στην περιοχή της Μεσογείου |
subventions d'exploitation et à l'importation | επιδοτήσεις παραγωγής και εισαγωγών |
système d'assurance et de garantie | σύστημα ασφάλισης και εγγύησης |
système de marchés ouverts et concurrentiels | σύστημα ανοιχτών και ανταγωνιστικών αγορών |
système d'indices de volume et de prix | σύστημα δεικτών τιμών και όγκου |
système européen des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté | Ευρωπαϊκό Σύστημα Λογαριασμών του 1995' Ευρωπαϊκό Σύστημα Λογαριασμών |
système intégré d'indices de prix et de volume | ολοκληρωμένο σύστημα δεικτών τιμών και όγκου |
système multilatéral de notification et d'enregistrement des indications géographiques | πολυμερές σύστημα γνωστοποίησης και καταχώρισης των γεωγραφικών ενδείξεων |
sécurité et gardiennage | ασφάλεια και φύλαξη |
sélection et fourniture de personnel | υπηρεσίες προσλήψεων και προμήθειας προσωπικού |
tableau des emplois finals et du total des emplois | πίνακας τελικών χρήσεων και συνολικών χρήσεων |
tableau des entrées primaires et ressources | πίνακας αρχικών εισροών και πόρων |
tableau des entrées primaires,des ressources et du total des ressources | πίνακας αρχικών εισροών,πόρων και συνολικών πόρων |
taux minima et taux maxima | κατώτατοι συντελεστές και ανώτατοι συντελεστές |
technologies industrielles et technologies des matériaux | βιομηχανικές τεχνολογίες και τεχνολογίες υλικών |
terminaux mobiles et portatifs | κινητά και φορητά τερματικά |
terrains et indemnités | κόστος απαλλοτριώσεων και αποζημιώσεων |
Terres australes et antarctiques françaises | Γαλλικές περιοχές του νοτίου ημισφαιρίου και της Ανταρκτικής |
terres et pierres | ορυκτά και πετρώματα |
titres, chapitres, articles et postes | τίτλοι, κεφάλαια, άρθρα και θέσεις |
traitement cruel et dégradant | βάναυση και εξευτελιστική μεταχείριση |
traitement des produits fatals et des produits voisins | χειρισμός υποπροϊόντων και συγγενών προϊόντων |
traitement spécial et différencié | ειδική και διαφοροποιημένη μεταχείριση |
Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire | Συνθήκη για τη σταθερότητα, τον συντονισμό και τη διακυβέρνηση στην Οικονομική και Νομισματική Ένωση |
transparence des relations financières entre les Etats membres et les entreprises publiques | διαφάνεια των οικονομικών σχέσεων μεταξύ των κρατών μελών και των δημοσίων επιχειρήσεων |
Trinité-et-Tobago | Τρινιδάδ και Τομπάγκο |
troubles fondamentaux et persistants | θεμελιώδεις και παρατεινόμενες διαταραχές |
TVA déductible sur entrées intermédiaires et sur achats de biens de capital | εκπεστέος ΦΠΑ επί των ενδιάμεσων εισροών και των αγορών κεφαλαιουχικών αγαθών |
un approfondissement et une concrétisation du présent rapport | αναπτύσσω περαιτέρω και δίνω συγκεκριμένη μορφή στην παρούσα έκθεση |
un haut degré d'emploi et la stabilité du niveau des prix | υψηλός βαθμός απασχολήσεως και σταθερότης του επιπέδου των τιμών |
une expansion continue et équilibrée | συνεχής και ισόρροπη επέκταση της οικονομίας |
Une stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois | Ατζέντα για νέες δεξιότητες και θέσεις απασχόλησης |
Union de parlementaires de l'Asie et du Pacifique | Ένωση Κοινοβουλευτικών Ασίας και Ειρηνικού |
Union douanière et économique de l'Afrique centrale | Τελωνειακή και οικονομική ένωση της κεντρικής Αφρικής |
union économique et monétaire | Οικονομική και Νομισματική Ένωση |
Union économique et monétaire ouest-africaine | Δυτικοαφρικανική Οικονομική και Νομισματική Ένωση |
valeur des réserves de ressources minérales,de bois sur pied et de cultures sur pied | αξία των αποθεμάτων ορυκτού πλούτου,άκοπης ξυλείας και εσοδείας πριν από τη συγκομιδή |
variations de quantités et variations de prix des produits | μεταβολές της ποσότητας και της τιμής του προϊόντος |
ventilation des rubriques en sous-rubriques et de celles-ci en sous-positions | υποδιαίρεση των κατηγοριών των καταχωρήσεων σε υποκατηγορίες και αυτών σε επιμέρους υποομάδες |
ventilation géographique des exportations et importations | γεωγραφική κατανομή εξαγωγών και εισαγωγών |
volet correctif du pacte de stabilité et de croissance | διορθωτικό σκέλος του Συμφώνου σταθερότητας και ανάπτυξης |
volet préventif du pacte de stabilité et de croissance | προληπτικό σκέλος του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης |
Wallis-et-Futuna | Νήσοι Ουώλις και Φουτούνα |
équilibre entre ressources et emplois du produit de chaque branche | ισοζύγιο ανάμεσα στους πόρους και τις χρήσεις για τα προϊόντα κάθε κλάδου |
équilibre par branche des emplois et des ressources de biens et services | ισοζύγιο κατά κλάδους των χρήσεων και των πόρων των αγαθών και των υπηρεσιών |
équilibre significatif des ressources et emplois intérieurs et extérieurs par produits | εύλογη ισορροπία ανάμεσα στους πόρους και τις χρήσεις,εγχώριες και αλλοδαπές |
équilibrer l'offre et la demande | ισορροπία προσφοράς και ζήτησης στην αγορά |
érosion de la base d'imposition et transfert de bénéfices | διάβρωση της βάσης και μεταφορά των κερδών |
érosion de la base d'imposition et transfert de bénéfices | διάβρωση της βάσης και μετατόπιση των κερδών |
état d'origine et d'emploi des fonds consolidé | ενοποιημένος πίνακας χρηματοδότησης |
état d'origine et d'emploi des fonds consolidé | ενοποιημένος πίνακας προέλευσης και χρήσης των πόρων |
état prévisionnel des dépenses et des recettes | πρόβλεψη δαπανών και εσόδων |
état prévisionnel des dépenses et des recettes | κατάσταση των προβλεπόμενων δαπανών και εσόδων |
état synthétique des recettes et des dépenses | συνοπτική κατάσταση εσόδων και δαπανών |
évolution des prix relatifs des différentes catégories de biens et services | διακυμάνσεις των σχετικών τιμών των διαφόρων αγαθών και υπηρεσιών |