French | German |
agents recrutés sur place,qui ne sont pas fonctionnaires | an Ort und Stelle eingestellte,nichtbeamtete Kräfte |
Angleterre de l'Est | Ostengland |
Angleterre du Nord-Est | Nordostengland |
Angleterre du Sud-Est | Südostengland |
Arrêté fédéral instituant une aide financière en faveur des régions dont l'économie est menacée | Bundesbeschluss über Finanzierungsbeihilfen zugunsten wirtschaftlich bedrohter Regionen |
Asie du Sud-Est | Südostasien |
Association des fabricants et négociants suisses de machines pour e... | Verband schweizerischer Baumaschinen-Fabrikanten und Handelsfirmen |
aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragrapheIn'a pas été réalisée | bis zur Verwirklichung der in AbsatzIvorgesehenen Anpassung |
ce calcul est soumis à l'approbation préalable de la Commission | diese Berechnung bedarf der vorherigen Zustimmung der Kommission |
ces participations sont cédées | Beteilingungen uebertragen |
Comité consultatif "pays de l'Est" | Beratender Ausschuss "Osteuropäische Länder" |
Comité "Méditerranée du Sud et de l'Est" | Ausschuss "Südliches und östliches Mittelmeer" |
commerce Est-Ouest | Ost-West-Handel |
Communauté d'Afrique de l'Est | Ostafrikanische Gemeinschaft |
dans le cas d'achat à tempérament,le moment d'enregistrement est celui de la livraison des biens | bei Ratenkäufen erfolgt die Verbuchung zum Zeitpunkt der Lieferung der Ware |
Décision du Conseil relative à la réalisation d'un degré élevé de convergence des politiques économiques des Etats-membre de la C.E.E. | Konvergenzbeschluss |
Décision du Conseil relative à la réalisation d'un degré élevé de convergence des politiques économiques des Etats-membre de la C.E.E. | Entscheidung des Rates zur Erreichung eines hohen Grades an Konvergenz der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten der E.W.G. |
E-2000 | Erziehung 2000 |
E-2000 | E2000 |
13e mois | zusätzliche Monatsgehälter |
e-économie | digitale Wirtschaft |
enquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés | Erhebungen über die konkret zu untersuchenden Einheiten |
entreprises publiques dont l'activité est de financer | öffentliche Unternehmen mit der HauptfunktioN finanzieren |
Estonie du Nord-Est | Nordostestland |
heure d'été | Sommerzeit |
la dotation est rétablie à son niveau initial | diese Rueckstellung wird wieder auf den Anfangsbetrag gebracht |
la Haute Autorité est habilitée à veiller sur le contrôle desdites licences | die Hohe Behoerde ist befugt,die Kontrolle dieser Lizenzen zu ueberwachen |
la proposition de modification est acceptée | der Änderungsvorschlag ist angenommen |
la restitution est corrigée de l'incidence de la différence entre les droits de douane | die Erstattung wird um die Auswirkung des Unterschieds zwischen den Zollsaetzen berichtigt |
l'autorité est saisie pour décision | der Antrag wird der Stelle zur Entscheidung vorgelegt |
le prix est augmenté proportionnellement à l'augmentation éventuelle du prix commun | der Preis wird im Verhaeltnis zur etwaigen ErhoeHung des gemeinsamen Preises erhoeht |
les crédits seront reversés à la masse du Fonds | die Mittel werden den Mitteln des Fonds wieder zugefuehrt |
les différences de niveau des prix sont compensées selon les modalités suivantes | die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen |
les dépassements de crédits enregistrés sont à la charge de | Mittelueberschreitungen gehen zu Lasten |
les montants compensatoires sont établis en fonction de... | die Ausgleichsbetraege werden im Verhaeltnis zu...festgelegt |
les procès-verbaux des délibérations sont transmis à la Haute Autorité | die Beratungsprotokolle werden der Hohen Behoerde uebermittelt |
les prélèvements sont assis annuellement sur les différents produits | die Umlagen werden jaehrlich durch Belastungen der verschiedenen Erzeugnisse festgesetzt |
les résultats des recherches sont mis à la disposition de l'ensemble des intéressés | die Ergebnisse der Forschung sind allen Beteiligten zugaenglich zu machen |
les sommes ainsi obtenues sont affectées au soutien des entreprises | die so aufgekommenen Betraege werden zur Unterstuetzung der Unternehmen verwendet |
les virements sont réputés effectifs | die Übertragung gilt als vollzogen |
limites de ce qui est économiquement supportable | wirtschaftliche Tragbarkeit |
l'unité monétaire n'est ni un étalon stable,ni un étalon international | die Geldeinheit ist weder ein im Zeitablauf stabiler noch ein international einheitlicher Maβstab |
Marché commun de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe | Gemeinsamer Markt für das Östliche und Südliche Afrika |
matériaux qui y sont physiquement incorporés | darin verarbeitete Erzeugnisse |
Message l'occasion du 700e anniversaire de la Confédération concernant deux nouveaux crédits-cadre pour le financement de mesures de désendettement en faveur de pays en développement démunis ainsi que de programmes et projets dans les pays en développement en faveur de l'environnement global | Botschaft im Rahmen der 700-Jahrfeier der Eidgenossenschaft über zwei neue Rahmenkredite zur Finanzierung von Entschuldungsmassnahmen zugunster ärmerer Entwicklungsländer und Umweltprogrammen und-projekten von globaler Bedeutung in Entwicklungsländern |
mesure concernant les investissements qui est liée au commerce des marchandises | handelsbezogene Investitionsmaßnahme |
Midlands de l'Est | östliches Mittelengland |
Office fiduciaire des détenteurs Suisses de stocks obligatoires d'e... | Treuhandstelle der Schweizerischen Düngerpflichtlagerhalter |
pays de l'Est | Ostblockländer |
pays dont le développement économique en est à ses premiers stades | Land,das sich auf einer niedrigen Stufe der wirtschaftlichen Entwicklung befindet |
pays où la convention salariale est arrêtée pour une période déterminée | Land mit einem festen Tarifabkommen |
possibilités exceptionnelles permettant de se lancer sur les marchés de l'Est | überdurchschnittliche Einstiegsmöglichkeiten in die osteuropäischen Märkte |
principe d'une économie de marché ouverte où la concurrence est libre | offene Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb |
produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente | neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut |
rectifier les décisions si elles ne sont pas conformes aux critères | die Entscheidungen berichtigen,wenn sie den Grundsaetzen nicht entsprechen |
relation Est-Ouest | Ost-West-Beziehungen |
ressources qui sont essentiellement financières | Mittel,die im wesentlichen mittelfristiger Art sind |
Roumanie du Nord-Est | Nord-Est Rumänien |
Roumanie du Sud-Est | Sud-Est Rumänien |
services qui sont effectivement vendus sur le marché | Dienstleistungen,die tatsächlich auf dem Markt verkauft werden |
Slovénie du Sud-Est | Südostslowenien |
Suède du Centre-Est | östliches Mittelschweden |
titres à court terme qui ne sont pas négociables | nicht marktfähige kurzfristige Titel |
économie de marché ouverte où la concurrence est libre | offene Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb |