DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Economy containing einen | all forms | exact matches only
GermanFrench
Ablehnung eines Angebotsrefus d'offre
Agenda für einen nachhaltigen und wettbewerbsfähigen europäischen TourismusAgenda pour un tourisme européen compétitif et durable
Amt eines Internen Prüfersfonction d'audit interne
Analysemodell mit Verwendung eines allgemeinen Gleichgewichtsmodèle d'analyse d'équilibre général
Anbindung an einen Partneradossement à un partenaire
Anmeldung einer Kandidaturdéclaration de candidature
Anmeldung einer Vereinbarungnotification d'un accord
Anschluß an einen Partneradossement à un partenaire
Antidumpingsmaßnahme zugunsten eines Drittlandesmesure antidumping pour le compte d'un pays tiers
Antrag auf Einleitung einer Untersuchungdemande d'ouverture d'une enquête
Anzeichen einer Verschlechterung der Rentabilitätsigne de détérioration de la rentabilité
Auβenbeziehungen eines Gutescommerce extérieur d'un produit
auf einer gerechten Grundlagesur une base équitable
auf einer "pure cover"-Grundlagesur la base d'un financement avec garantie pure
Auflösung einer Kapitalanlageeffectuer un désinvestissement
Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung eines Unternehmensfrais d'établissement
Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung eines Unternehmensfrais d'installation
Ausfuehrung auf der Grundlage eines Kostenvoranschlagsexécution sur devis
Ausschluss aus einer internationalen Organisationexclusion d'une organisation internationale
Ausweisung aus einer Wohnungexpulsion d'un logement
Bearbeitungsgebühr für Vormerkung einer Abtretungfrais de prénotation d'une cession
Bedienung eines Darlehensservice d'un prêt
Beeintraechtigung eines Wirtschaftsbereichsdétérioration d'un secteur d'activité
bei der Umstellung eines Unternehmensen CAS de reconversion d'une entreprise
Beihilfen zur Rettung eines Unternehmensaides de sauvetage
Beitritt zu einer Gewerkschaftaffiliation syndicale
Bereinigung mit Hilfe eines Preisindexdéflater par un indice de prix
Bericht vom 17.Februar 1999 des Bundesrates über ein Inventar und eine Evaluation der wirtschaftsrechtlichen Verfahren in der Bundesgesetzgebung.Antwort auf das Postulat David 96.3607 "Administrative Belastungen"Rapport du 17 février 1999 du Conseil fédéral sur l'inventaire et l'évaluation des procédures de droit fédéral de l'économie.Réponse au Postulat David 96.3607 "Charges administratives"
Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-InformationssystemDécision sur le mémorandum d'accord proposé concernant un système d'information sur les normes OMC-ISO
Bestellung einer Hypothekconstitution d'une hypothèque
Betreiber einer Kommunikationstechnikopérateur de technique de communication
Bewirtschaftung einer Verpachtungexploitation du bail
Bezahlung nur eines Teils der Produktionskostenpaiement partiel des coûts de production
Buchung einer Warenausfuhrenregistrement d'une écriture d'exportation de biens
Buchung einer Wareneinfuhrenregistrement d'une écriture d'importation de biens
Börsenwert eines Unternehmensvaleur boursière
cif-Wert aller tatsächlich eingeführten Waren eines Landesvaleur caf de l'ensemble des biens effectivement importés par un pays
das einen Entwicklungsrueckstand aufweistrégion en retard de développement
Deckung eines laufenden Betriebsverlustescouverture d'une perte courante d'exploitation
den Deckungsbetrag für ein Land begrenzenlimiter le montant couvert pour un pays
die Einfuehrung einer gemeinsamen Politikl'instauration d'une politique commune.
die Erhaltung einer offenen und ausgewogenen Weltwirtschaftsordnungle maintien d'un ordre économique mondial ouvert et équilibré
die Erneuerung von Reifen ist als eine Vorleistung zu buchenle remplacement des pneus constitue une consommation intermédiaire
die Förderung eines ausgewogenen und dauerhaften wirtschaftlichen und sozialen Fortschrittspromouvoir un progrès économique et social équilibré et durable
die für einen Zeitraum von einem Jahr und mehr im Ausland wohnenden zivilen Staatsangehörigencivils nationaux résidant à l'étranger pour une période supérieure à un an
die Geldeinheit ist weder ein im Zeitablauf stabiler noch ein international einheitlicher Maβstabl'unité monétaire n'est ni un étalon stable,ni un étalon international
die Hohe Behoerde hat ein Quotensystem einzufuehrenprescrire à la Haute Autorité l'instauration d'un régime de quotas
die Kommission shlaegt ein Verfahren zur Revision dieser Grundsaetze vorla Commission propose une procédure de révision de ces critères
die Mittel dürfen nicht für einen anderen Zweck verwandt werdenconserver l'affectation des crédits
die Nutzung von Grundbesitz durch einen Angehoerigen von ermoeglichenen rendant possible l'exploitation de propriétés foncières par un ressortissant de...
die Schaffung eines einheitlichen Währungsraumsla création d'une zone monétaire
Dienstleistung eines anderen Mitgliedsservice d'un autre membre
durch einen Bevollmächtigten vertretene Arbeitnehmersalariés représentés par un mandataire
Durchfuehrung einer Stufe der Niederlassungsfreiheitaccomplir une étape de la réalisation de la liberté d'établissement
Durchführung eines Projektesexécution de projet
ein Aufsichtsrat oder ein Ausschuss unabhängiger Rechnungsprüferun conseil de surveillance ou un comité de contrôleurs indépendants
ein Bezugszeitraumune période de référence
ein Direktoriumun conseil d'administration
ein einverstaendliches Vorgehen,um eine bestaendige Wirtschaftsausweitung zu gewaehrleistenune action concertée en vue de garantir la stabilité dans l'expansion
Ein Fahrplan für Stabilität und WachstumFeuille de route pour la stabilité et la croissance
ein gemeinsamer Grundpreisun prix de base commun
ein gemeinsames Vorgehen,ohne Verzug unternommenun effort commun entrepris sans retard
ein gesamtpolitischer Kursune orientation politique d'ensemble
ein Geschäft aus nationalem Interesse deckengarantir une opération pour des motifs d'intérêt national
ein hoher Beschaeftigungsstand und ein stabiles Preisniveauun haut degré d'emploi et la stabilité du niveau des prix
ein mit der gesamten Volkswirtschaft eng verflochtener Wirtschaftsbereichun secteur intimement lié a l'ensemble de l'économie
ein Mitspracherecht zugestehenpermettre de s'exprimer
ein Mittel zur willkuerlichen Diskriminierung darstellenconstituer un moyen de discrimination arbitraire
ein ordnungsgemäss funktionierendes Zahlungssystemle maintien d'un fonctionnement correct des systèmes de paiements
ein redlicher wettbewerbla loyauté dans la concurrence
ein System der Erzeugungsquoten einfuehreninstaurer un régime de quotas de production
ein Verzeichnis der noch bestehenden Mindestpreise wird aufgestelltil est procédé au relevé des prix minima existant encore
ein Vielfaches davonmultiples de sommes rondes
ein Vorhaben beurteileninstruire un projet
ein zusätzliches Interventionsfensterun nouveau guichet d'intervention
eine Abhilfemassnahme treffenremédier à la situation
eine abschliessende Entscheidungdécision finale
eine Abteilung für Devisen- und Reservenpolitikun département chargé de la politique des changes et de la gestion des réserves
eine Abteilung für Geldpolitikun département de politique monétaire
eine Aenderung der Versorgungsquellenun changement dans les sources d'approvisionnement
Eine Agenda für neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten: Europas Beitrag zur VollbeschäftigungUne stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois
Eine Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten: Europas Beitrag zur VollbeschäftigungUne stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois
eine angemessene Auslagerung erwartenescompter une rémunération appropriée
eine angemessene Standortpolitikune politique économique régionale appropriée
eine Art Übungsfeldterrain d'apprentissage
eine aussergewoehnlich niedrige Lebenshaltungun niveau de vie anormalement bas
eine beschleunigte Hebung der Lebenshaltungun relèvement accéléré du niveau de vie
eine bestaendige und ausgewogene Wirtschaftsausweitungune expansion continue et équilibrée
eine der Stagnation nahe kommende Wirtschaftsentwicklungquasi-stagnation de l'économie
eine der Zentralverwaltung unterstellte öffentliche Einrichtungentité publique subordonnée à l'administration centrale
eine einheitliche Haltung einnehmenadopter une attitude uniforme
eine einheitliche Waehrungmonnaie unique
eine Einnahmequelle erschließendégager une ressource
eine Forderung erwerbenconserver une créance sur
eine gemeinsame Gesamtbeurteilung der kurz- und mittelfristigen wirtschaftlichen Entwicklung der Gemeinschaftune évaluation d'ensemble commune de l'évolution économique à court et à moyen terme
eine gemeinsame Politik auf dem Gebiet der Landwirtschaftune politique commune dans le domaine de l'agriculture
eine im ganzen ausgewogene Entwicklungun développement globalement équilibré
Eine Industriepolitik für das Zeitalter der GlobalisierungUne politique industrielle intégrée à l'ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène
Eine Industriepolitik für das Zeitalter der GlobalisierungUne politique industrielle à l'ère de la mondialisation
Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und NachhaltigkeitUne politique industrielle à l'ère de la mondialisation
Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und NachhaltigkeitUne politique industrielle intégrée à l'ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène
eine Krise steht unmittelbar bevorl'imminence d'une crise
eine natuerliche Praeferenz zwischen den Mitgliedstaatenune préférence naturelle entre les Etats membres
eine nicht liberalisierte Wareun produit non libéré
eine Rückvergütung gewährenallouer une ristourne
eine Situation bereinigenremédier à la situation
eine Verbrauchersubventionune subvention à la consommation
eine wechselseitig konsistente makroökonomische Politikpolitiques macroéconomiques mutuellement compatibles
eine zu grosse Haushaltslast tragensupporter une charge budgétaire excessive
einen auf Kaufkraftstandards gestuetzten Faktor auf die wertmaessige Befreiung anwendenapplication aux franchises d'un mécanisme basé sur les TEPAC
einen Betrieb führengérer une exploitation
einen Druck auf die Preise ausuebenexercer une pression à la baisse sur les prix
einen Forderungsverzicht erklärendéclarer un abandon de créance
einen grösseren Anteil an der gesamten Gemeinschaftserzeugung ausmachenconstituer une proportion majeure de la production communautaire
einen laufenden Betriebsverlust ausweisenenregistrer une perte courante d'exploitation
einen Mangel behebenporter remède à l'irrégularité
einen Preis errechnenreconstruire un prix
einen Preisausgleich vorschlagenproposer une péréquation de prix
einen sanften Tourismus fördernfavoriser un tourisme non destructeur
einen Teil des Darlehens in eine direkte Subvention umwandelntransformer une partie du prêt en subvention directe
einer Stagnation nahekommende Wirtschaftsentwicklungquasi-stagnation de l'économie
einer Überprüfung ganz unterziehenréexamen intégral
Einführung eines Produktslancement d'un produit
Einheiten,die ausschlieβlich Tätigkeiten ein und derselben Art ausführenunités caractérisées par une activité exclusive
Einkommen eines Produktionsfaktorsrémunération d'un facteur de production
Einkommenswert einer Einheit Bewaesserungswasservaleur du rendement de l'unité de volume d'eau d'irrigation
Einsatz einer Arbeitskraftintervention d'un travailleur
Einsetzung eines Direktoriumscréation d'un directoire
Einsetzung eines EZBS-Ratescréation d'un conseil du SEBC
Entwicklung einer Strategie auf dem Energiesektorplanification énergétique stratégique
Entwurf eines Voranschlags für einen Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplanprojet d'état prévisionnel rectificatif et supplémentaire
Erbringer einer Dienstleistung mit Monopolstellungfournisseur monopolistique d'un service
Erbringung einer Dienstleistungfourniture d'un service
Erlangung einer Monopolstellungacquisition d'une position de monopole
Erlass einer Steuerschuldannulation de dette fiscale
Erlass einer Vertragsstrafremise de penalité de retard
Ermittlung eines Preises für das neue Gut für den Basiszeitraumreconstituer un prix du produit nouveau pour la période de base
erste Anzeichen für eine Konjunkturerholungpremiers signes
erste Anzeichen für eine Konjunkturerholungdébuts
Erweiterung einer internationalen Organisationélargissement d'une organisation internationale
Familienbetrieb mit einer Arbeitskraftexploitation familiale à une unité de travail
Finanzieller Beitrag zugunsten Portugals für ein Sonderprogramm zur industriellen EntwicklungConcours financier en faveur du Portugal pour un programme spécifique de développement industriel
Formblatt zur Anmeldung eines Zusammenschlußesnotification d'une concentration
für einen Konkurs zu grosses Institutétablissement trop grand pour faire faillite
Gegenleistung für ein Abkommencontrepartie d'accord
Generalsekretär einer Institutionsecrétaire général d'une institution
gesamte Vorleistung einer speziellen Einheitconsommation intermédiaire globale d'une unité spéciale
Gesamtheit von dauerhaften Gütern im Zusammenhang mit einer Erstausstattungensemble de biens durables nécessaires à une première installation
Gesellschaft eines Mitgliedstaatssociété d'un Etat membre
Grad der Verflechtung mit der Weltwirtschaft, Verflechtung einer Volkswirtschaftouverture de l'économie
Grundsätze für eine wirksame BankenaufsichtPrincipes fondamentaux pour un contrôle bancaire efficace
Gutschrift auf ein Sperrkontocrédit à un compte bloqué
Herstellung eines Geflechts von Unternehmensbeziehungenréseautage d'affaires
Herstellung eines Geflechts von Unternehmensbeziehungenconstitution de réseaux d'affaires
im Interesse eines reibunoslosen Ablaufs der Integrationdans l'intérêt d'un fonctionnement harmonieux du processus d'intégration
indirekte auf einer Vorstufe erhobene Steuerimpôt indirect perçu à des stades antérieurs
intermediärer Verbrauch einer speziellen Einheitconsommation intermédiaire d'une unité spéciale
Intervention eines Drittend.h.einer Einheit,die kein privater Haushalt istintervention d'un tiersou d'une unité autre qu'un ménage
juristische Person eines anderen Mitgliedspersonne morale d'un autre membre
kooperative Strategie für ein beschäftigungswirksames Wachstumstratégie communautaire de coopération pour la croissance et l'emploi
Kriterium für die Existenzfähigkeit einer Bankcritère de viabilité d'une banque
Kündigung eines Abkommensdénonciation d'accord
Kündigung eines Vertragsrésiliation de contrat
Land,das sich auf einer niedrigen Stufe der wirtschaftlichen Entwicklung befindetpays dont le développement économique en est à ses premiers stades
Lebensdauer eines Produktsdurée de vie du produit
Leistung einer Sicherheitdépôt d'une garantie
Leistungen,die eine Art von Sozialleistungen darstellenindemnités qui constituent une forme de prestation sociale
Mehrjähriges Programm für die Entwicklung einer europäischen DienstleistungsstatistikProgramme pluriannuel pour le développement de la statistique européenne sur les services
Mitgliedschaft bei einer Gewerkschaftaffiliation syndicale
Mitgliedstaat, für den eine Ausnahmeregelung giltEtat membre faisant l'objet d'une dérogation
Mittel einer besonderen Haushaltsliniecrédits d'une ligne budgétaire particulière
Nachweis einer abgestimmten Verhaltensweiseindice déterminant d'une pratique concertée
Nation,die eine weitere Handelsliberalisierung hemmtpays contraignant
Nation,die eine weitere Handelsliberalisierung hemmtnation contraignante
natürliche Person eines anderen Mitgliedspersonne physique d'un autre membre
neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gutproduit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente
nur eine Baumart enthaltender Waldbestandpeuplement forestier monospécifique
Nutzer einer Dienstleistungconsommateur de services
Plafond für die Einbuße der relativen Position eines Unternehmensplafond à la perte de relativité d'une entreprise
Plan zur Gründung eines völlig umstrukturierten Unternehmensplan de création d'une entreprise fortement restructurée
Produzent eines Erzeugnissesproducteur d'un article
Prämien,die eine Art von Sozialbeiträgen darstellenprimes qui constituent une forme de cotisation sociale
Präsident einer Institutionprésident d'une institution
Ratifizierung eines Abkommensratification d'accord
Recht auf eine Wohnungdroit au logement
rechtlich oder tatsaechlich zu einer mittelbaren oder unmittelbaren Diskriminierung fuehrendonner lieu,en droit ou en fait,à une discrimination directe ou indirecte
regionale Beihilfe aufgrund einer Ausnahmesituationaide régionale à cause de situation exceptionnelle
Rendite einer staatlichen Schuldverschreibungrendement des obligations souveraines
Rendite einer Staatsanleiherendement des obligations d'État
Rendite einer Staatsanleiherendement des obligations souveraines
Rendite einer Staatsanleiherendement des emprunts publics
Rückführung der Lohnquote auf einen normalen Standretour de la part sociale à un niveau normal
Saldo eines Haushaltsjahressolde d'un exercice budgétaire
Schaffung einer Gemeinschaftsstrukturconstruction d'un ensemble communautaire
Schuldverschreibung eines Spezialkreditinstitutsobligation d'un établissement de crédit spécialisé
Sekretariat einer Institutionsecrétariat d'une institution
Sicherheit einer geografischen Regionsécurité régionale
staatliche Dienststellen,die eine geldschöpfende Tätigkeit ausübenservices des administrations publiques qui exercent une activité monétaire
Staatsangehörigkeit einer juristischen Personnationalité des personnes morales
Stellen einer lokalen Regierung oder Verwaltunginstitution publique locale
Subvention,auf die sich ein Mitglied nicht berufen kannsubvention ne donnant pas lieu à une action
Systematik für Tätigkeiten ein und derselben Artnomenclature d'activités exclusives
Tarifvertrag für einen Wirtschaftsbereichconvention collective au niveau d'un secteur d'activité
Teil eines Stromespartie d'un flux
Transaktionen,die einen Eigentumswechsel zur Folge habenopérations comportant un changement de propriété
um einen einheitlichen Wirtschaftsraum zu schaffenpour la création d'un espace économique unifié
unergiebiger Zeitabschnitt eines Verfahrenspériode improductive d'un procédé
Ungültigkeit einer Wahlnullité d'une élection
Unternehmen, die Gegenstand einer ausländischen Direktinvestition sindentreprises d'investissements directs étrangers
Unterzeichnung eines Abkommenssignature d'accord
US-Schatzanweisungen mit einer Laufzeit von fünf Jahrenbons du Trésor des Etats-Unis à échéance de cinq ans
Verdrängungspraktik eines beherrschenden Unternehmenspratique d'exclusion d'une entreprise dominante
Vereinbarung über die Verhandlungen über einen Ausgleichaccord dans les négociations sur les compensations
Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-InformationssystemMémorandum d'accord concernant un système d'information sur les normes OMC-ISO
Verhinderung eines Preisanstiegsempêchement de hausses de prix
Verkehrswert eines Bauernhofesvaleur de cession d'une ferme
Verlängerung eines Abkommensreconduction d'accord
Verpflichtung eines privaten Schuldnersobligation d'un débiteur privé
Verwaltung einer Justizvollzugsanstaltadministration pénitentiaire
Veränderungen einer Forderung beim Gläubigervariation de créances chez le créancier
Vizepräsident einer Institutionvice-président d'une institution
von einer öffentlichen Einrichtung vorbehaltlos gedecktinconditionnellement garanti par un organisme public
Vorentwurf eines Berichtigungshaushaltsplansavant-projet de budget rectificatif
Vorentwurf eines Nachtrags- und/oder Berichtigungshaushaltsplansavant-projet de budget rectificatif et supplémentaire
Vorkalkulation eines Unternehmens für eine Wirtschaftsperiodeprévision
vorläufige Feststellung eines Dumpingsdétermination préliminaire positive de l'existence d'un dumping
vorläufige jährliche Daten vor Erstellung einer Input-Output-Tabelledonnées annuelles préliminaires à l'établissement du TES
vorsätzliche Nachahmung einer Markenwareacte délibéré de contrefaçon de marque
wasserwirtschaftliche Erschließung eines Gebietesmise en valeur des ressources hydrauliques
wasserwirtschaftliche Erschließung eines Gebietesmise en valeur des ressources en eau
Weiterleitung eines Darlehensrétrocession d'un prêt
Weitervergabe für die Finanzierung eines örtlichen Projektsrétrocession à un projet local
wenn die Ware Gegenstand eines Durchfuhrverkehrs istsi le produit transite par ...
Wertverlust einer Währungdévalorisation de la monnaie
Wiederherstellung einer ausgeglichenen Zahlungsbilanzredressement de la balance des paiements
Wirtschaft eines Landeséconomie nationale
Wirtschaftsgebiet eines Landesterritoire économique
Währungsbezeichnung eines Rechtsinstrumentslibellé d'un instrument juridique
Zeitverkürzung im Durchlaufprozess eines Projektescompression des délais au cours du processus d'exécution d'un projet
zu Reparaturzwecken in ein anderes Land geschickte Warenbiens envoyés dans un autre pays pour y être réparés
Zusammensetzung eines parlamentarischen Ausschussescomposition d'une commission parlementaire
Zuständigkeit für ein Gebietcompétence territoriale
Zweckbestimmung eines Gebietsdestination de la région
ökonomische Wertbestimmung eines Projektesvaleur économique d'un projet
ökonomische Wertbestimmung eines Projektescalcul de la valeur économique d'un projet
ökonomischer Wert eines Projektesintérêt économique d'un projet
über ein Jahr oder länger ausgeübte Tätigkeit im Wirtschaftsgebiet mehrerer Länderactivité exercée pour un an ou plus sur le territoire économique de plusieurs pays
Überdotierung einer Haushaltsliniesur-budgétisation d'une ligne