DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Economy containing eine | all forms | exact matches only
GermanPortuguese
Abkommen über eine Zollunion und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik San MarinoAcordo de união aduaneira e de cooperação entre a Comunidade Económica Europeia e a República de São Marinho
Ablehnung eines Angebotsrecusa de oferta
Agenda für einen nachhaltigen und wettbewerbsfähigen europäischen TourismusAgenda para um Turismo Europeu Sustentável e Competitivo
alle Fische in einem Teich fangencapturar todos os peixes de um tanque
alle Fische in einem Teich fangenesvaziar
Anbindung an einen Partnerligação a um parceiro
Anmeldung einer Kandidaturapresentação de candidatura
Anschluß an einen Partnerligação a um parceiro
Antidumpingsmaßnahme zugunsten eines Drittlandesmedida anti-dumping em nome de um país terceiro
Antrag auf Einleitung einer Untersuchungpedido de abertura de um inquérito
Anzeichen einer Verschlechterung der Rentabilitätindício de deterioração da rentabilidade
Auβenbeziehungen eines Gutescomércio externo de um produto
auf eine geordnete Versorgung des gemeinsamen Marktes achtenvelar pelo abastecimento regular do mercado comum
auf einem Korb aus den Gemeinschaftswaehrungen basierende Rechnungseinheitunidade de conta baseada num cabaz de moedas comunitárias
auf einer gerechten Grundlageequitativamente
auf einer "pure cover"-Grundlagecom base num financiamento de garantia pura
Auflösung einer Kapitalanlageefetuar um desinvestimento
Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung eines Unternehmensencargos de estabelecimento
Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung eines Unternehmensdespesas de instalação
Ausfuehrung auf der Grundlage eines Kostenvoranschlagsexecução sob orçamento
Ausnahme von den Rechten aus einem Patentexceção aos direitos conferidos
Ausschluss aus einer internationalen Organisationexclusão de uma organização internacional
Ausweisung aus einer Wohnungdespejo
Auswirkungen der Aggregation:Veränderung in der Zusammenfassung eines Stromesos efeitos da agregação:variação da estrutura de um fluxo
Beamte und sonstige Bedienstete,die zur Dienstleistung in einem Entwicklungsland abgeordnet sindfuncionários e pessoal técnico posto à disposição de um país em vias de desenvolvimento
Beeintraechtigung eines Wirtschaftsbereichsdeterioração de um setor de atividade
bei der Umstellung eines Unternehmensem caso de reconversão de uma empresa
Beihilfen zur Rettung eines Unternehmensauxílio de emergência
Beitritt zu einem Berufsverbandfiliação sindical
Beitritt zu einem Berufsverbandadesão sindical
Beitritt zu einer Gewerkschaftfiliação sindical
Bereinigung mit Hilfe eines Preisindexdeflacionar por um índice de preços
Betreiber einer Kommunikationstechnikoperador de técnica de comunicação
Bewirtschaftung einer Verpachtungexploração do arrendamento
Bezahlung nur eines Teils der Produktionskostenpagamento parcial dos custos de produção
Buchung einer Warenausfuhrregisto de uma exportação de bens
Buchung einer Wareneinfuhrregisto de uma importação de bens
Börsenwert eines Unternehmensvalores cotados na bolsa
cif-Wert aller tatsächlich eingeführten Waren eines Landesvalor cif do total de bens efetivamente importados por um país
das einen Entwicklungsrueckstand aufweistregião com atraso de desenvolvimento
Deckung eines laufenden Betriebsverlustescobertura de um prejuízo corrente de exploração
die Einfuehrung einer gemeinsamen Politika adoção de uma política comum
die Erneuerung von Reifen ist als eine Vorleistung zu buchena substituição dos pneus constitui um consumo intermédio
die Förderung eines ausgewogenen und dauerhaften wirtschaftlichen und sozialen Fortschrittspromoção de um progresso económico e social equilibrado e sustentável
die für einen Zeitraum von einem Jahr und mehr im Ausland wohnenden zivilen Staatsangehörigencivis nacionais a residirem no estrangeiro por um período superior a um ano
die Geldeinheit ist weder ein im Zeitablauf stabiler noch ein international einheitlicher Maβstaba unidade monetária não é nem um padrão estável,nem um padrão internacional
die Hohe Behoerde hat ein Quotensystem einzufuehrenordenar à Alta Autoridade que instaure um regime de quotas
die Kommission shlaegt ein Verfahren zur Revision dieser Grundsaetze vora Comissão proporá normas reguladoras do processo de revisão destes critérios
die Nutzung von Grundbesitz durch einen Angehoerigen von ermoeglichentornando possível a exploração de propriedades fundiárias por um nacional de...
die Umstellung eines Unternehmens auf andere Produktionszielea reconversão da empresa para outras produções
Dienstleistung eines anderen Mitgliedsserviço de outro membro
durch einen Bevollmächtigten vertretene Arbeitnehmertrabalhadores representados por um mandatário
Durchfuehrung einer Stufe der Niederlassungsfreiheitlevar a cabo uma fase de realização da liberdade de estabelecimento
Durchführung eines Projektesexecução de projeto
ein Bezugszeitraumum período de referência
ein einverstaendliches Vorgehen,um eine bestaendige Wirtschaftsausweitung zu gewaehrleistenuma ação concertada tendo em vista garantir a estabilidade na expansão económica
Ein Fahrplan für Stabilität und WachstumUm roteiro para a estabilidade e o crescimento
ein gemeinsamer Grundpreisum preço de base comum
ein gemeinsames Vorgehen,ohne Verzug unternommenum esforço comum empreendido sem demora
ein hoher Beschaeftigungsstand und ein stabiles Preisniveauum elevado grau de emprego e a estabilidade do nível dos preços
ein mit der gesamten Volkswirtschaft eng verflochtener Wirtschaftsbereichum setor intimamente ligado ao conjunto da economia
ein Mittel zur willkuerlichen Diskriminierung darstellenconstituir um meio de discriminação arbitrária
ein redlicher wettbewerba lealdade na concorrência
ein System der Erzeugungsquoten einfuehreninstaurar um regime de quotas de produção
ein Verzeichnis der noch bestehenden Mindestpreise wird aufgestelltelaborar-se-á uma relação dos preços mínimos ainda existentes
ein Vielfaches davonquantias arredondadas
ein Vorhaben beurteileninstruir um projeto 
eine abschliessende Entscheidunguma decisão final
eine Aenderung der Versorgungsquellenuma mudança nas fontes de abastecimento
Eine Agenda für neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten: Europas Beitrag zur VollbeschäftigungAgenda para Novas Competências e Empregos
Eine Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten: Europas Beitrag zur VollbeschäftigungAgenda para Novas Competências e Empregos
eine angemessene Auslagerung erwartencontar com uma remuneração adequada
eine angemessene Standortpolitikuma política económica regional adequada
eine aussergewoehnlich niedrige Lebenshaltungum nível de vida anormalmente baixo
eine beschleunigte Hebung der Lebenshaltungum aumento acelerado do nível de vida
eine bestaendige und ausgewogene Wirtschaftsausweitunguma expansão económica contínua e equilibrada
eine einheitliche Haltung einnehmenadotar uma atitude uniforme
eine einheitliche Waehrunguma moeda única
eine Forderung erwerbenconservar um ativo financeiro sobre
eine gemeinsame Politik auf dem Gebiet der Landwirtschaftuma política comum no domínio da agricultura
eine gemeinsame Politik auf dem Gebiet des Aussenhandelsuma política comum em matéria de comércio externo
eine groessere Stabilitaetum maior grau de estabilidade
eine harmonische Entwicklung des Wirtschaftslebens foerdernpromover um desenvolvimento harmonioso das atividades económicas
Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierungpolítica industrial integrada para a era da globalização
Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeitpolítica industrial integrada para a era da globalização
eine Krise steht unmittelbar bevora iminência de uma crise
eine natuerliche Praeferenz zwischen den Mitgliedstaatenuma preferência natural entre os Estados-membros
eine nicht liberalisierte Wareum produto não liberalizado
eine Uebersicht ueber die wirtschaftliche Lage der Gemeinschaftuma perspetiva de conjunto da situação económica da Comunidade
eine Verbrauchersubventionuma subvenção ao consumo
einen Forderungsverzicht erklärendeclarar uma renúncia ao crédito
einen laufenden Betriebsverlust ausweisenregistar um prejuízo corrente de exploração
einen Preisausgleich vorschlagenpropor uma perequação de preços
einen sanften Tourismus fördernfavorecer um turismo não destrutivo
einen Teil des Darlehens in eine direkte Subvention umwandelntransformar parte do empréstimo em subvenção direta
Einführung eines Produktslançamento de um produto
Einheiten,die ausschlieβlich Tätigkeiten ein und derselben Art ausführenunidades caracterizadas por uma atividade exclusiva
Einkommen eines Produktionsfaktorsremuneração de um fator de produção
Einkommenswert einer Einheit Bewaesserungswasservalor da renda de uma unidade de volume de água de irrigação
Einlagen in Landeswährung,die auf einem Sparvertrag oder Sparplan beruhendepósitos em moeda nacional resultantes de um contrato ou de um esquema de poupança
Einsatz einer Arbeitskraftintervenção de um trabalhador
Einvernehmen über die Inanspruchnahme eines Schiedsverfahrensacordo sobre o recurso à arbitragem
Einweisung in eine Nervenheilanstaltinternamento psiquiátrico
Entscheidung des Rates zur Erreichung eines hohen Grades an Konvergenz der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten der E.W.G.grau elevado de convergência das políticas económicas
Entscheidung des Rates zur Erreichung eines hohen Grades an Konvergenz der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten der E.W.G.decisão de convergência
Entwicklung einer Strategie auf dem Energiesektorplaneamento energético estratégico
Erbringer einer Dienstleistung mit Monopolstellungprestador de um serviço em regime de monópolio
Erbringung einer Dienstleistungprestação de um serviço
Erlangung einer Monopolstellungobtenção de uma posição de monopólio
Erlass einer Steuerschuldperdão fiscal
Erlass einer Vertragsstrafremissão da pena em caso de mora
Ermittlung eines Preises für das neue Gut für den Basiszeitraumreconstituir um preço do novo produto para o período base
erste Anzeichen für eine Konjunkturerholungrebentos verdes
Erweiterung einer internationalen Organisationalargamento de uma organização internacional
Erzeugnisse,die zu einem bestimmten Produktionsprozeβ gehörenprodutos provenientes de uma determinada técnica de produção
Familie mit einem Elternteilfamília monoparental
Finanzieller Beitrag zugunsten Portugals für ein Sonderprogramm zur industriellen EntwicklungContribuição Financeira a favor de Portugal para um Programa Específico de Desenvolvimento Industrial
Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerkesdireito de sequência
Formblatt zur Anmeldung eines Zusammenschlußesnotificação de uma operação de concentração
Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den WandelAumentar o impacto da política de desenvolvimento da UE: uma Agenda para a Mudança
für einen Konkurs zu grosses Institutentidade demasiado grande para falir
Gegenleistung für ein Abkommencontrapartida de acordo
Gemeinschaftsunternehmen in Form eines Zusammenschlussesempresa comum com caráter de concentração
Generalsekretär einer Institutionsecretário-geral da instituição
gesamte Vorleistung einer speziellen Einheitconsumo intermédio global de uma unidade especial
Gesamtheit von dauerhaften Gütern im Zusammenhang mit einer Erstausstattungconjunto de bens duradouros necessários a uma primeira instalação
Gesellschaft eines Mitgliedstaatssociedade de um Estado-Membro
gruppeninterner Verbrauch der Gruppen,die in einem Produktionsbereich zusammengefaβt sindconsumos internos de cada um dos grupos agregados no ramo
Gruppenversicherungsverträge,die von einem Arbeitgeber für dessen Arbeitnehmer abgeschlossen werdencontrato coletivo subscrito por um empresário em benefício dos seus trabalhadores
Gutschrift auf ein Sperrkontocrédito em conta bloqueada
im Interesse eines reibunoslosen Ablaufs der Integrationa fim de assegurar o funcionamento harmonioso do processo de integração
in der Währung eines dritten Landes bezahlte Einfuhrenimportações pagas em divisas de um país terceiro
indirekte auf einer Vorstufe erhobene Steuerimposto indireto cobrado em estádios anteriores
intermediärer Verbrauch einer speziellen Einheitconsumo intermédio de uma unidade especial
Intervention eines Drittend.h.einer Einheit,die kein privater Haushalt istintervenção de um terceirosou de uma unidade que não a família
jedes Mitglied des Rates kann nur fuer eines der anderen Mitglieder mitstimmencada membro do Conselho só pode representar, por delegação, um dos outros membros
juristische Person eines anderen Mitgliedspessoa coletiva de outro membro
Konformitätsbewertung durch eine dritte Seiteatividade de avaliação da conformidade de terceira parte
Konformitätsbewertung durch eine erste Seiteatividade de avaliação da conformidade de primeira parte
Konformitätsbewertung durch eine zweite Seiteatividade de avaliação da conformidade de segunda parte
Konsolidierung in einem Schrittintegração directa
kooperative Strategie für ein beschäftigungswirksames Wachstumestratégia comunitária de cooperação para o crescimento e o emprego
Kostenwirksamkeit eines technischen Sicherheitssystemseficiência de custo de um sistema técnico de salvaguarda
Kostenwirksamkeit eines technischen Sicherheitssystemseficiência de custo de um sistema de proteção 
Kriterium für die Existenzfähigkeit einer Bankcritério de viabilidade de um banco
Kündigung eines Abkommensdenúncia de um acordo
Kündigung eines Vertragsrescisão de contrato
Lebensdauer eines Produktsduração de vida do produto
Leistungen,die eine Art von Sozialleistungen darstellenindemnizações que constituem uma forma de prestação social
Lieferungen zwischen den Gruppen,die in einem Produktionsbereich zusammengefaβt sindtrocas entre os grupos agregados no ramo
Markt eines monopolistischen Anbietersmercado cativo
Maßnahmen gegen eine Übernahmemedidas preventivas contra O.P.A.hostil
Mehrjähriges Programm für die Entwicklung einer europäischen DienstleistungsstatistikPrograma Plurianual para o Desenvolvimento de Estatísticas Europeias de Serviços
Mitglied eines Systems oder Programmsmembro de um sistema ou esquema
Mitglied eines Systems oder Programmsmembro
Mitgliedschaft bei einem Berufsverbandadesão sindical
Mitgliedschaft bei einem Berufsverbandfiliação sindical
Mitgliedschaft bei einer Gewerkschaftfiliação sindical
Mitgliedstaat, für den eine Ausnahmeregelung giltEstado-membro que beneficia de uma derrogação
Mitteilung über "eine neue Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika"comunicação sobre "uma nova parceria entre a União Europeia e a América Latina"
Mittel einer besonderen Haushaltsliniedotações de uma rubrica orçamental especial
multipliziert mit einem Koeffizientenpreço de base afetado de um coeficiente
natürliche Person eines anderen Mitgliedspessoa singular de outro membro
neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gutproduto novo,isto é,como um produto existente unicamente no período mais recente
nicht rechtsverbindliche, maßgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller WaldartenDeclaração de princípios, que não é juridicamente vinculativa mas que constitui uma referência, para um consenso mundial sobre a gestão, a conservação e a exploração ecologicamente viável de todos os tipos de florestas
nur eine Baumart enthaltender Waldbestandpovoamento florestal monoespecífico
Nutzer einer Dienstleistungconsumidor de serviços
Plafond für die Einbuße der relativen Position eines Unternehmenslimite máximo para a perda de posição relativa
Plan zur Gründung eines völlig umstrukturierten Unternehmensplano para o estabelecimento de uma empresa profundamente reestruturada
Protokoll zu einem Abkommenprotocolo de acordo
Prämien,die eine Art von Sozialbeiträgen darstellenprémios que constituem uma forma de contribuição social
Präsident einer Institutionpresidente da instituição
Ratifizierung eines Abkommensratificação de acordo
Recht auf eine Wohnungdireito à habitação
rechtlich oder tatsaechlich zu einer mittelbaren oder unmittelbaren Diskriminierung fuehrenoriginar, de direito ou de facto, qualquer discriminação direta ou indireta
regionale Beihilfe aufgrund einer Ausnahmesituationauxílio regional devido à existência de uma situação excecional
Rendite einer staatlichen Schuldverschreibungrendimento das obrigações do Estado
Rendite einer Staatsanleiherendimento das obrigações do Estado
Schaffung einer Gemeinschaftsstrukturconstrução de um conjunto comunitário
Sekretariat einer Institutionsecretariado da instituição
Sicherheit einer geografischen Regionsegurança regional
Sozialvorhaben für eine kostenlose Verteilung von Nahrungsmittelnprojeto social de distribuição gratuita
staatliche Dienststellen,die eine geldschöpfende Tätigkeit ausübenserviços das administrações públicas que exercem uma atividade monetária
Staatsangehörigkeit einer juristischen Personnacionalidade de pessoa coletiva
Stellen einer lokalen Regierung oder Verwaltungadministração local
Subvention,auf die sich ein Mitglied nicht berufen kannsubsídio que não dá lugar a uma ação 
Systematik für Tätigkeiten ein und derselben Artnomenclatura de atividades exclusivas
Tarifvertrag für einen Wirtschaftsbereichconvenção coletiva ao nível de um setor de atividade
Teil eines Stromesparte de um fluxo
Teilnehmer an einem System oder Programmparticipante num sistema ou esquema
Teilnehmer an einem System oder Programmparticipante
Transaktion,durch die eine Forderung übertragen oder zum Erlöschen gebracht wirdoperação de transferência ou de extinção de um ativo financeiro
Transaktionen,die einen Eigentumswechsel zur Folge habenoperações que envolvem uma transferência de propriedade
treuhänderische Verpflichtung von einem Erbringer von Finanzdienstleistungendever fiduciário pelo prestador de serviços financeiros
unergiebiger Zeitabschnitt eines Verfahrensperíodo improdutivo de um processo
Ungültigkeit einer Wahlanulação de um ato eleitoral
Unternehmen, die Gegenstand einer ausländischen Direktinvestition sindsociedades de investimento direto estrangeiro
Unterzeichnung eines Abkommensassinatura de acordo
US-Schatzanweisungen mit einer Laufzeit von fünf Jahrenbilhetes do Tesouro dos Estados Unidos com vencimento a cinco anos
Verdrängungspraktik eines beherrschenden Unternehmensprática de exclusão de uma empresa dominante
Vereinbarung über die Verhandlungen über einen Ausgleichacordo no âmbito das negociações sobre o ajustamento de compensação
Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-InformationssystemMemorando de entendimento respeitante ao sistema de informação sobre as normas OMC-ISO
Verfahren bei einem makroökonomischen Ungleichgewichtprocedimento relativo aos desequilíbrios macroeconómicos
Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewichtprocedimento por desequilíbrio excessivo
Verkehrswert eines Bauernhofesvalor comercial de uma exploração agrícola
Verlängerung eines Abkommensrecondução de acordo
Verwaltung einer Justizvollzugsanstaltadministração penitenciária
Veränderungen einer Forderung beim Gläubigervariação nos ativos financeiros para o credor
Vizepräsident einer Institutionvice-presidente da instituição
Vorentwurf eines Berichtigungshaushaltsplansanteprojeto de orçamento retificativo
Vorentwurf eines Nachtrags- und/oder Berichtigungshaushaltsplansanteprojeto de orçamento retificativo e suplementar
vorläufige Feststellung eines Dumpingsdeterminação preliminar positiva de dumping
vorläufige jährliche Daten vor Erstellung einer Input-Output-Tabelledados anuais preliminares ao estabelecimento do QES
vorsätzliche Nachahmung einer Markenwarecaso de contrafação deliberada de uma marca
Wahl mit einem Wahlgangescrutínio de uma volta
Ware,vollständig in einem Land gewonnen oder hergestelltmercadoria inteiramente obtida num país
Weiterleitung eines Darlehensconcessão de um empréstimo
Wertverlust einer Währungdepreciação
Wirtschaft eines Landeseconomia nacional
Wirtschaft eines Landeseconomia interna
zu einem konstanten Satz veräußerentaxa constante de venda
zu einem Unternehmenskonzern gehörende Einheitenorganismos que fazem parte de um grupo de empresas
zu Reparaturzwecken in ein anderes Land geschickte Warenbens enviados para um outro país para aí serem reparados
Zugang zu einem System oder Programmacesso a um sistema ou esquema
Zugang zu einem System oder Programmacesso
Zulassung von Sofortabhebungen bis zu einem bestimmten Höchstbetragpossibilidade de efetuar levantamentos de fundos de imediato até um limite máximo
Zusammensetzung eines parlamentarischen Ausschussescomposição de uma comissão parlamentar
Zuständigkeit für ein Gebietcompetência territorial
Änderung des Wertes eines Stromesvariação de valor de um fluxo
Änderungen in der Verwendungsstruktur eines Gutes im Falle der Preisdifferenzierungalterações na estrutura dos empregos de um produto em caso de diferenciação de preços
ökonomische Wertbestimmung eines Projektesavaliação económica de um projeto
ökonomischer Wert eines Projektesvalor económico de um projeto
ökonomischer Wert eines Projektesinteresse económico de um projeto 
über ein Jahr oder länger ausgeübte Tätigkeit im Wirtschaftsgebiet mehrerer Länderatividade exercida por um ano ou mais no território económico de vários países