DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Economy containing | all forms
PortugueseGreek
abandono de exploração agrícolaπαύση γεωργικής εκμετάλλευσης
adaptação da produção aos mercadosπροσαρμογή της παραγωγής στις δυνατότητες των αγορών
adaptação das perspetivas financeirasπροσαρμογή των δημοσιονομικών προοπτικών
administração da instituiçãoδιοίκηση του οργάνου
agricultura de grupoομαδική καλλιέργεια
agricultura de montanhaορεινή γεωργία
agricultura de subsistênciaγεωργία για την επιβίωση
agricultura de subsistênciaγεωργία συντήρησης
alterações na estrutura dos empregos de um produto em caso de diferenciação de preçosμεταβολές στη διάρθρωση των χρήσεων ενός προϊόντος σε περίπτωση διαφοροποίησης των τιμών
ameaça de prejuízo graveκίνδυνος πρόκλησης σοβαρής ζημίας
amplitude da redeεκτεταμένο δίκτυο
aparelho de gravaçãoσυσκευή εγγραφής
aparelho de mediçãoσυσκευή μέτρησης
aparelho de precisãoσυσκευή ακριβείας
aparelho de rádioραδιοφωνική συσκευή
aparelho de televisãoτηλεοπτική συσκευή
aparelho reprodutor de somμηχάνημα αναπαραγωγής ήχου
aparelhos e instrumentos profissionais,científicos e de controlo,a.n.e.όργανα και συσκευές,επαγγελματικές,επιστημονικές και ελέγχου,μ.α.κ.
apoio orçamental ao setor da saúdeβοήθεια του προϋπολογισμού στον τομέα της υγείας
aquisições e vendas de bens e serviços do setor das administrações públicasαγορές και πωλήσεις αγαθών και υπηρεσιών από τον τομέα του δημοσίου
aquisições líquidas pelas famílias de antiguidadesκαθαρές αγορές από μέρους των νοικοκυριών παλαιών αντικειμένων τέχνης
arma de destruição maciçaόπλα μαζικής καταστροφής
arma de fogo e muniçõesπυροβόλα όπλα και πυρομαχικά
arma de laserόπλα ακτίνων λέιζερ
arma de uso pessoalπροσωπικό όπλο
armadores nacionais de um país terceiroεφοπλιστές τρίτης χώρας
"Armas a troco de desenvolvimento""όπλα έναντι ανάπτυξης"
armazenamento de armasαποθήκευση όπλων
armazenamento de resíduosαπόθεση απορριμμάτων
armazenamento subterrâneo de resíduosυπόγεια αποθήκευση των απορριμμάτων
arranque de empresa industrialεναρκτήρια φάση βιομηχανικής επιχείρησης
Associação de Agências de Desenvolvimento RegionalΕυρωπαϊκή ΄Ενωση Υπηρεσιών Περιφερειακής ανάπτυξης
associação de autarquiasένωση φορέων τοπικής διοίκησης
associação de compradoresόμιλος αγορών
Associação de Cooperação Regional da Ásia do Sul'Ενωση Περιφερειακής Συνεργασίας της Νοτίου Ασίας
associação de municípiosένωση οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης
associação de trabalhadoresένωση εργαζομένων
Associação do Comércio e da Indústria Cafeeiros da CEEΕνωση Εμπορίας και Βιομηχανίας Καφέ στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα
Associação dos Estados das CaraíbasΈνωση των κρατών της Καραϊβικής
Associação Europeia de Capital de RiscoΕυρωπαϊκή Ένωση Ιδιωτικών Επενδύσεων και Επιχειρηματικού Κεφαλαίου
Associação Europeia de Centros Nacionais de ProdutividadeΕυρωπαϊκή Ένωση των Εθνικών Κέντρων Παραγωγικότητας
Associação Europeia de Participações Privadas e de Capital de RiscoΕυρωπαϊκή Ένωση Ιδιωτικών Επενδύσεων και Επιχειρηματικού Κεφαλαίου
associação internacional de agências de desenvolvimento localΔιεθνής Οργάνωση υπηρεσιών τοπικής ανάπτυξης
Associação Internacional de DesenvolvimentoΔιεθνής Οργανισμός Ανάπτυξης
Associação Internacional de Segurança SocialΔιεθνής Σύνδεσμος Κοινωνικής Ασφάλισης
associação ou ligação de factode facto σύνδεση ή συνδυασμός
Associação Sul-Asiática de Cooperação RegionalΝοτιοασιατική Ένωση Περιφερειακής Συνεργασίας
Ações comunitárias de ajuda e de cooperação em benefício dos países da ÁsiaΚοινοτικές ενέργειες βοήθειας και συνεργασίας υπέρ ορισμένων χωρών της Ασίας
ações de apoio monetário em benefício de países terceirosπράξεις νομισματικής στήριξης προς όφελος τρίτων χωρών
Ações-piloto com o objetivo de integrar o conceito de Sociedade da Informação nas políticas de desenvolvimento regional das regiões menos favorecidasΠρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας των πληροφοριών στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών
bolsa de mercadoriasχρηματιστήριο εμπορευμάτων
bolsa de valoresχρηματιστήριο αξιών
bomba de calorαντλία θερμότητας
caixa de depósitosταμιευτήριο
captação e armazenamento do dióxido de carbonoδέσμευση και αποθήκευση άνθρακα
caráter pouco mobilizável das relações com a clientelaπεριορισμένα περιθώρια άμεσης διευθέτησης των πελατειακών σχέσεων
casa de títulosχρηματιστηριακός οίκος
cenário de referênciaσεvάριo αvαφoράς
chefe de Estadoαρχηγός κράτους
chefe de exploração agrícolaεπικεφαλής γεωργικής εκμετάλλευσης
chefe de famíliaαρχηγός νοικοκυριού
chefe de governoπρόεδρος της κυβέρνησης
chefe de operaçõesεργοδηγός
chefe de operaçõesδιευθυντής
cidadão da UEυπήκοος της ΕΕ
classe de fracos recursosοικονομικά αδύνατος
classes de títulosκατηγορία τίτλων
classificação das funções de consumo das famíliasταξινόμηση των στόχων τελικής κατανάλωσης των νοικοκυριών
classificação harmonizada dos modelos de consumoεναρμονισμένη ταξινόμηση των προτύπων κατανάλωσης
Classificação Industrial Internacional Tipo de Todas as Actividades EconómicasΔιεθνής Tαξινόμηση των Kλάδων Oικονομικής Δραστηριότητας
Classificação Industrial Internacional Tipo de Todas as Actividades EconómicasTυποποιημένη Tαξινόμηση των Kλάδων Δραστηριότητας
Classificação internacional tipo, por indústria, de todas as actividades económicasΔιεθνής Tαξινόμηση των Kλάδων Oικονομικής Δραστηριότητας
Classificação internacional tipo, por indústria, de todas as actividades económicasTυποποιημένη Tαξινόμηση των Kλάδων Δραστηριότητας
coeficiente de conversao UC-ECUσυντελεστής μετατροπής ΛM-ECU
coeficiente de exploraçãoδείκτης εκμετάλλευσης
coeficiente de utilização do tempoσυντελεστής χρόνου
coeficientes de repartiçãoκλίμακα διανομής
comentário da leiνομοθετικός σχολιασμός
composição da assembleiaσύνθεση του Κοινοβουλίου
composição da populaçãoσύνθεση του πληθυσμού
composição de uma comissão parlamentarσύνθεση κοινοβουλευτικής επιτροπής
Comunidade de Estados IndependentesΚοινοπολιτεία Ανεξάρτητων Κρατών
Comunidade de MadridΚοινότητα της Μαδρίτης
Comunidade Económica dos Estados da África CentralΟικονομική Κοινότητα Κρατών Κεντρικής Αφρικής
Comunidade Económica dos Estados da África OcidentalΟικονομική Κοινότητα Κρατών Δυτικής Αφρικής
Comunidade Económica e Monetária da África CentralΟικονομική και νομισματική κοινότητα της κεντρικής Αφρικής
Comunidade Económica e Monetária da África CentralΟικονομική και Νομισματική Κοινότητα Κεντρικής Αφρικής
comunidades da Bélgicaκοινότητες του Βελγίου
conduta de águaαγωγός νερού
conjunto da população ativaσύνολο του ενεργού πληθυσμού
conjunto de bens duradouros necessários a uma primeira instalaçãoαγορά μιας ομάδας διαρκών αγαθών που απαιτούνται για την αρχική εγκατάσταση
conjunto de unidadesομαδοποίηση των μονάδων
conjunto dos rendimentos de propriedade provenientes da aplicação das reservas técnicasόλο το εισόδημα από περιουσία που προκύπτει από την επένδυση των τεχνικών αποθεματικών
construção de estradasέργα οδοποιίας
construção de um conjunto comunitárioοικοδόμηση του κοινοτικού συνόλου
contingente pautal de importaçãoδασμολογική ποσόστωση εισαγωγής
contingentes de redescontoαναπροεξοφλητικό όριο
contingentes de redescontoανώτατα όρια αναπροεξοφλήσεων
contribuir para o desenvolvimento duradouro da regiãoσυμβάλλω στη μόνιμη ανάπτυξη της περιοχής
cooperação em matéria de educaçãoσυνεργασία στον τομέα της εκπαίδευσης
cooperação no âmbito das questões internasσυνεργασία στον τομέα των εσωτερικών υποθέσεων
cronograma provisório de retiradas de água de um reservatórioπροσωρινόν πρόγραμμα εκροών υδροταμιευτήρος
decomposição do excedente de exploraçãoδιάσπαση του λειτουργικού πλεονάσματος
defeito de maturaçãoανεπαρκής ωριμότητα
defeito de maturaçãoέλλειψη ωριμότητας
demonstração de resultadosεσωεπιχειρησιακή σύγκριση
desastre de origem humanaανθρωπογενής καταστροφή
descida do nível de vidaμείωση του επιπέδου ζωής
descontentamento da juventudeδυσφορία της νεολαίας
descrição de funçõesπεριγραφή καθηκόντων εργασίας
dever de sigiloυποχρέωση τήρησης απορρήτου
dever de sigiloυποχρέωση τήρησης του απορρήτου
dever de sigiloυποχρέωση εχεμύθειας
dever fiduciário pelo prestador de serviços financeirosαμοιβή για υπηρεσίες θεματοφύλακα καταβαλλόμενη από τους παρέχοντες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες
dicionário de abreviaturasλεξικό συντομογραφιών
dimensão da empresaμέγεθος της επιχείρησης
diploma de estudos em ajuda humanitáriaδίπλωμα ανθρωπιστικής βοήθειας
direção de empresaδιεύθυνση επιχείρησης
Direção-Geral de Desenvolvimento RegionalΓενική Διεύθυνση της Περιφερειακής Ανάπτυξης
dívida das empresasεταιρικό χρέος
enriquecimento de combustívelεμπλουτισμός καυσίμου
esta liberalização deve efetuar-se de harmonia com...η ελευθέρωση αυτή πρέπει να πραγματοποιηθεί σε αρμονία με...
estabilização de preçosσταθερότητα των τιμών
estabilização de rendimentosσταθεροποίηση των εισοδημάτων
estação de caminho de ferroσιδηροδρομικός σταθμός
estimativa de anteprojeto προϋπολογισμός προμελέτης
estimativa de evolução dos preçosπροσδοκίες για την εξέλιξη των τιμών
estimativa de projeto προϋπολογισμός έργου
estimativa global das importações de bensvalor fobσυνολική εκτίμηση των συνολικών εισαγωγών αγαθώναποτιμημένων fob
estratégia comunitária de cooperação para o crescimento e o empregoκοινοτική στρατηγική συνεργασίας για την ανάπτυξη και την απασχόληση
Estratégia de LisboaΣτρατηγική της Λισσαβώνας
Estratégia de Lisboa Pós-2010Στρατηγική της Λισσαβώνας που θα ισχύσει μετά το 2010
Estratégia de Lisboa renovada para o crescimento e o empregoανανεωμένη στρατηγική της Λισσαβώνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση
estratégia de pré-adesãoπροενταξιακή στρατηγική
estratégia de saídaστρατηγική εξόδου
estratégia de saída orçamentalδημοσιονομική στρατηγική εξόδου
estratégia europeia de empregoευρωπαϊκή στρατηγική για την απασχόληση
existências de intervençãoαπόθεμα παρέμβασης
existências detidas pelos organismos reguladores de mercadoαποθέματα που κρατούνται από οργανισμούς για τη ρύθμιση της αγοράς
exploração agrícola de venda direta εμπορική εκμετάλλευση
exploração de jazigos mineirosεκμετάλλευση μεταλλείου
exploração de minérioμεταλλευτική εκμετάλλευση
exploração económica da florestaοικονομική εκμετάλλευση των δασών
exploração económica da florestaεμπορική δασοκομία
exploração integrada de finalidade simplesωλοκληρωμένη λειτουργία δι'απλούν σκοπόν
exploração integrada de reservatóriosωλοκληρωμένη λειτουργία υδροταμιευτήρων
exploração normal da patenteκανονική εκμετάλλευσης της ευρεσιτεχνίας
fator de disponibilidade em tempo de uma instalaçãoπαράγοντας διαθεσιμότητας
fator de produçãoσυντελεστής παραγωγής
fator de rentabilidadeδείκτης αποδοτικότητας
fator de utilizaçãoσυντελεστής χρόνου λειτουργίας
fator de utilizaçãoσυντελεστής χρονολειτουργίας
fatores de ajustamento temporalσυντελεστές χρονικής διόρθωσης
ficha de exploração agrícolaδελτίο γεωργικής εκμετάλλευσης
ficha de trabalho de máquinaδελτίο ωριαίας απασχόλησης μηχανών
ficha descritiva do Mecanismo Europeu de Estabilidadeόροι λειτουργίας του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Σταθερότητας
ficheiro dos navios de pesca da Comunidadeπίνακας σχετικά με τα αλιευτικά σκάφη της Κοινότητας
fiscalização das importaçõesεποπτεία εισαγωγών
fixação de preçosτιμολόγηση
fixação de preçosκαθορισμός των τιμών
fixação de salárioκαθορισμός μισθών
flutuação de preçosδιακύμανση των τιμών
formas de liquidaçãoτρόπος διακανονισμού λογαριασμών
formação bruta de capitalακαθάριστος σχηματισμός κεφαλαίου
formação bruta de capitalακαθάριστες επενδύσεις
formação bruta de capital fixoακαθάριστη επένδυση πάγιου κεφαλαίου; πάγια ακαθάριστη επένδυση; ακαθάριστος σχηματισμός παγίου κεφαλαίου
formação bruta de capital fixoδημιουργία ακαθάριστου πάγιου κεφαλαίου
formação bruta de capital fixo a preços de aquisição excluindo IVA dedutívelακαθάριστες επενδύσεις πάγιου κεφαλαίου σε τιμές αγοραστή χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ
formação bruta de capital fixo a preços de produçãoακαθάριστες επενδύσεις πάγιου κεφαλαίου σε βασικές τιμές
formação bruta de capital fixo por produtoramo produtor de bens de investimentoακαθάριστες επενδύσεις πάγιου κεφαλαίου κατά προϊόνκλάδος παραγωγής κεφαλαιουχικών αγαθών
formação bruta de capital fixo por produtoακαθάριστες επενδύσεις πάγιου κεφαλαίου κατά προϊόν
formação bruta de capital fixo por produto e por ramo proprietárioακαθάριστες επενδύσεις πάγιου κεφαλαίου κατά προϊόν και κλάδο κτήσης
formação bruta de capital fixo por ramo proprietárioακαθάριστες επενδύσεις πάγιου κεφαλαίου κατά κλάδο κτήσης
formação de preçosδιαμόρφωση τιμών
formação de professoresσπουδές εκπαιδευτικών
formação de saláriosδιαμόρφωση των μισθών
formação de stocksδημιουργία αποθεμάτων
formação de stocksαποθεματοποίηση
formação de um partidoίδρυση κόμματος
fruto de sementeγιγαρτόκαρπο
Fundação Europeia para a Gestão da QualidadeΕυρωπαϊκό Ίδρυμα Διαχείρισης της Ποιότητας
Fundo Africano de DesenvolvimentoΑφρικαvικό Ταμείo Αvάπτυξης
Fundo comum para os produtos de baseκοινό ταμείο για τα προϊόντα βάσης
Fundo comum para os produtos de baseΚοινό Ταμείο Βασικών Προϊόντων
Fundo das Nações Unidas para a PopulaçãoΤαμείο των Ηνωμένων Εθνών για τη Δημογραφία
fundo de amortizaçãoχρεωλυτικόν κεφάλαιον
Fundo de Apoio à Sociedade Civil no âmbito da Política de VizinhançaΔιευκόλυνση για την κοινωνία των πολιτών των γειτονικών χωρών
Fundo de CoesãoΤαμείο Συνοχής
fundo de comércioάυλο κεφάλαιο
fundo de contrapartidaκεφάλαιο υποκατάστασης
fundo de contrapartida do ajustamento estruturalκεφάλαιο υποκατάστασης της διαρθρωτικής προσαρμογής
Fundo de Desenvolvimento Sardoταμείο ανάπτυξης της Σαρδηνίας
Fundo de Desenvolvimento SocialΤαμείο Κοινωνικής Ανάπτυξης
fundo de exploraçãoκεφάλαια για εξερεύνηση
fundo de garantia dos depositantesταμείο εγγύησης των καταθετών
fundo de maneioκεφάλαιο κίνησης
fundo de riscos bancários geraisΤαμείο Γενικών Τραπεζικών Κινδύνων
fundo de riscos bancários geraisταμείο γενικών τραπεζικών κινδύνων
fundo de riscos bancários geraisΚεφάλαιο για γενικούς τραπεζικούς κινδύνους
fundo do Conselho da EuropaΤαμείο του Συμβουλίου της Ευρώπης
Fundo Europeu das PescasTo Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας
Fundo Europeu de Ajustamento a GlobalizacaoΕυρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση
Fundo Europeu de Ajustamento à GlobalizaçãoΕυρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση
Fundo Europeu de Cooperação MonetáriaΕυρωπαϊκό Ταμείο Νομισματικής Συνεργασίας
Fundo Europeu de Desenvolvimento RegionalΕυρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης
Fundo Europeu de InvestimentoΕυρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων
Fundo Europeu dos Assuntos Marítimos e das PescasΕυρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας
Fundo Internacional de Desenvolvimento AgrícolaΔιεθνές Ταμείο Γεωργικής Αναπτύξεως
Fundo Norueguês de Desenvolvimento Industrial e RegionalΝορβηγικό Ταμείο Βιομηχανικής και Περιφερειακής Ανάπτυξης
Fundo Palestiniano de Desenvolvimentoαναπτυξιακό ταμείο της Παλαιστίνης
Fundo para a parceria de BaliΤαμείο για την εταιρική σχέση του Μπαλί
fundo para capital de arranqueκεφάλαιο εκκίνησης
fundos de amortizaçãoχρεωλυτικόν κεφάλαιον
fusão de empresasσυγχώνευση εταιρειών
fusão de empresasσυγχώνευση επιχειρήσεων
gerente de empresaδιευθυντής μιας επιχείρησης
gerente de exploraçãoυπεύθυνος γεωργικής εκμετάλλευσης
gerente de exploraçãoδιαχειριστής εκμετάλλευσης γεωργικής ιδιοκτησίας
harmonização da segurança socialεναρμόνιση κοινωνικών ασφαλίσεων
harmonização das normasεναρμόνιση προτύπων
harmonização de preçosεναρμόνιση των τιμών
horário de abertura do comércioώρα έναρξης της λειτουργίας των εμπορικών καταστημάτων
horário de trabalhoωράριο εργασίας
importação de bens e serviçosεισαγωγές αγαθών και υπηρεσιών
instituição de créditoπιστωτικό ίδρυμα
instituição de crédito credora dos empréstimosπιστωτικό ίδρυμα που χορηγεί το δάνειο
instituição de custódiaΘεματοφύλακας
instituição de enquadramentoοργανισμός πλαισίωσης
Instituição de moeda eletrónicaίδρυμα ηλεκτρονικού χρήματος
instituição especial de créditoιδιότυπο πιστωτικό ίδρυμα
instituição especializada da ONUΕιδική Οργάνωση του ΟΗΕ
instituição financeira internacional de desenvolvimentoδιεθνής φορέας αναπτυξιακής χρηματοδότησης
instituição particular de solidariedade socialκοινωφελής οργανισμός
instituição pública de créditoδημόσιο πιστωτικό ίδρυμα
intenção de votoεκλογικές προθέσεις
intervir em moedas da serpenteπαρεμβαίνω σε νομίσματα του "φιδιού"
intervir na qualidade de acionistaεπεμβαίνω ως μέτοχος
materiais de construçãoοικοδομικά υλικά
material de embalagemπροϊόντα συσκευασίας
material de ensinoδιδακτικό υλικό
material de escritórioείδη γραφείου
material de iluminaçãoυλικό φωτισμού
material de telecomunicaçõesτηλεπικοινωνιακό υλικό
matéria de origem animalύλη ζωικής προέλευσης
mediação de ressegurosαντασφαλιστική διαμεσολάβηση
mediação de segurosασφαλιστική διαμεσολάβηση
modo de escrutínioεκλογικό σύστημα
modo de financiamentoτρόπος χρηματοδότησης
modo de produçãoτρόπος παραγωγής
modo de transporteτρόπος μεταφοράς
moeda de reservaαποθεματικό νόμισμα
motivo de cada reconstituiçãoλόγος για κάθε επανασύσταση πιστώσεων
motor de pesquisaμηχανή αναζήτησης
motor de êmbolos livresκινητήρας ελευθέρων εμβόλων
mão de obraοικονομικώς ενεργός πληθυσμός ; εργατικό δυναμικό
mão de obraεργατικό δυναμικό
mão de obra agrícolaγεωργικό εργατικό δυναμικό
mão de obra empregadaαριθμός εργαζομένων
mão de obra empregadaσύνολο απασχολούμενου προσωπικού
mão de obra familiarοικογενειακό εργατικό δυναμικό
mão de obra femininaγυναικείο εργατικό δυναμικό
mão de obra necessáriaαναγκαίο εργατικό δυναμικό
mão de obra por unidade de superfícieδιαθέσιμο εργατικό δυναμικό ανά μονάδα επιφανείας
mão de obra sazonalεποχιακό εργατικό δυναμικό
necessidade de alojamentoστεγαστικές ανάγκες
necessidade de mão de obraανάγκη εργατικού δυναμικού
necessidade de águaανάγκες σε νερό
no caso de compras a prestações o momento de registo é o da entrega dos bensστην περίπτωση των αγορών με δόσεις,ο χρόνος καταχώρησης είναι η στιγμή παράδοσης των αγαθών
no âmbito de programas de desenvolvimento económicoστο πλαίσιο προγραμμάτων οικονομικής αναπτύξεως
o Conselho assegura a coordenação das políticas económicas geraisτο Συμβούλιο διασφαλίζει το συντονισμό της γενικής οικονομική πολιτικής
o custo da não-Europaτο κόστος της μη-Eυρώπης
o desenvolvimento racional da produção agrícolaη ορθολογική ανάπτυξη της γεωργικής παραγωγής
o direito de as empresas constituírem associaçõesτο δικαίωμα των επιχειρήσεων να συνιστούν ενώσεις
o elemento destinado a assegurar a proteção da indústria transformadoraτο στοιχείο που προορίζεται να εξασφαλίσει την προστασία της μεταποιητικής βιομηχανίας
o estabelecimento de relações económicas estreitasη δημιουργία στενών οικονομικών σχέσεων
o período das investigações preliminaresπερίοδος προκαταρκτικών ερευνών
o prestador de serviços pode,para a execução da prestação...εκείνος που παρέχει υπηρεσία δύναται για την εκτέλεση αυτής...
o termo do período de transição constituirá a data limite para...η λήξη της μεταβατικής περιόδου αποτελεί το έσχατο χρονικό όριο για...
o valor total das produções de carvão e aço da Comunidadeη ολική αξία της παραγωγής άνθρακος και χάλυβος της Kοινότητος
o volume de negócios médio diárioμέσος ημερήσιος κύκλος εργασιών
obra de arteέργο τέχνης
obras de arte realizadas durante o ano e adquiridas por unidades de produçãoέργα τέχνης που δημιουργήθηκαν κατά τη διάρκεια του έτους και αγοράστηκαν από παραγωγικές μονάδες
obras de engenharia civilτεχνικά έργα
os efeitos da agregação:variação da estrutura de um fluxoεπιπτώσεις της συγκέντρωσης:μεταβολές στη σύνθεση μιας ροής
os montantes compensatórios serão estabelecidos em função de...τα εξισωτικά ποσά καθορίζονται σε συνάρτηση με...
os países independentes da Commonwealth em vias de desenvolvimentoοι αναπτυσσόμενες ανεξάρτητες χώρες της Kοινοπολιτείας
os preços de intervenção derivadosοι παράγωγες τιμές παρεμβάσεως
os preços obtidos sob o regime nacional de preços garantidosοι τιμές που επετεύχθησαν υπό το εθνικό καθεστώς εγγυημένων τιμών
os regimes de auxílios existentes nos Estados-membrosτα καθεστώτα ενισχύσεων που υφίστανται στα Kράτη μέλη
os regimes gerais de auxílios com finalidade regionalτο γενικό καθεστώς ενισχύσεων περιφερειακής πολιτικής
os resultados das investigações serão postos à disposição de todos os interessadosτα αποτελέσματα των ερευνών τίθενται στη διάθεση όλων των ενδιαφερομένων
os trabalhos devem ser realizados com meios próprios da empresaοι εργασίες πραγματοποιούνται με ίδια μέσα της επιχειρήσεως
parecer da Comissãoγνώμη της Επιτροπής
parecer do Tribunal de Contasγνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου
parecer do Tribunal de Justiça UEγνώμη του Δικαστηρίου (ΕΕ)
patrocínio da UEχορηγία της ΕΕ
patrocínio de manifestações televisivasχορηγία τηλεοπτικών εκπομπών
poluição da águaρύπανση των υδάτων
poluição de origem telúricaρύπανση χερσαίας προέλευσης
poluição dos cursos de águaρύπανση των υδάτινων ρευμάτων
população em idade de trabalharπληθυσμός σε ηλικία απασχόλησης
preservar a situação de liquidezδιατήρηση της ρευστότητας
procura de bens de consumoκαταναλωτική ζήτηση
procura de empregoζήτηση εργασίας
procura de rendaεπιδίωξη προσόδων
procura de um melhor profissionalismoεπιδίωξη ανάπτυξης του επαγγελματισμού
produtividade da terraπαραγωγικότητα των γαιών
produto agrícola de baseβασικό γεωργικό προïόν
produto da privatizaçãoέσοδα της ιδιωτικοποίησης
produto de baseπροϊόν βάσεως
produto de confeitariaζαχαροπλαστικό προϊόν
produto de consumoκαταναλωτικό αγαθό
produto de exploração bancáriaαποτέλεσμα τραπεζικής εκμετάλλευσης
produto de exploração não bancáriaαποτέλεσμα μη τραπεζικής εκμετάλλευσης
produto de grande consumoπροϊόν ευρείας κατανάλωσης
produto de limpezaπροϊόν συντήρησης
produto de multas,contravenções e penalidadesέσοδα από πρόστιμα και κυρώσεις
produto de nichoπροϊόν με περιορισμένο αγοραστικό κοινό
produto de substituiçãoυποκατάστατο προϊόν
produto de transferênciaσυναλλακτικό προϊόν
produto global de exploraçãoσυνολικό αποτέλεσμα χρήσης
produto interno bruto a preços de mercadoακαθάριστο εγχώριο προϊόν σε αγοραίες τιμές
produto interno bruto a preços de mercadoAEΠ σε τιμές της αγοράς
produto nacional bruto a preços de mercadoακαθάριστο εθνικό προϊόν σε τιμές της αγοράς; ακαθάριστο εθνικό προϊόν σε τιμές αγοράς
produto sujeito ao regime de monopólioπροϊόν που υπόκειται στο μονοπωλιακό καθεστώς
produto à base de açúcarπροϊόν με βάση τη ζάχαρη
produto à base de carneπροϊόν κρέατος
produto à base de cereaisπροϊόν με βάση τα σιτηρά
produto à base de frutosπροϊόν με βάση τα φρούτα
produto à base de legumesπροϊόν με βάση τα λαχανικά
produto à base de ovoωοπροϊόντα
produto à base de peixeπροϊόν με βάση το ψάρι
produtores de serviços não mercantisπαραγωγοί μη εμπορεύσιμων υπηρεσιών
produtos de baseπροϊόντα βάσεως
produtos de explorações mistasπροϊόντα μεικτής γεωργοκτηνοτροφικής δραστηριότητας
produtos de origem internaπροϊόντα εγχώριας προέλευσης
produtos de qualidade superiorπροϊόντα υψηλής ποιότητας
produtos fatais exclusivos,que servem de matéria de base na fabricação de outros produtosαποκλειστικά υποπροϊόντα τα οποία χρησιμοποιούνται σαν εισροές για την παραγωγή άλλων προϊόντων
produtos idênticos ou de utilização semelhanteπανομοιότυπα προϊόντα,ή τα προϊόντα που έχουν παρόμοιες χρήσεις
produtos provenientes de uma determinada técnica de produçãoπροϊόντα που λαμβάνονται από μια ορισμένη τεχνική μέθοδο παραγωγής
promulgação da leiέκδοση νόμου
propriedade de bensιδιοκτησία
propriedade de bens e serviçosιδιοκτησία των αγαθών και υπηρεσιών
pré-avaliação de um fornecedorαποδοχή προμηθευτή
reaquisição dos ativos abrangidos pela operação de acantonamentoεξαγορά των διαχωρισθέντων περιουσιακών στοιχείων
recolha de dadosσυλλογή δεδομένων
recorrer a instrumentos de política económicaπροσφεύγει σε μέτρα οικονομικής πολιτικής
redução artificial dos preços de custoτεχνητή μείωση των τιμών παραγωγού
redução da capacidade comercialμείωση του εμπορικού δυναμικού
redução da dívidaμείωση του χρέους
redução da dívidaελάφρυνση του χρέους
redução da presença comercialσυρρίκνωση της παρουσίας στην αγορά
redução da produçãoμείωση της παραγωγής
redução da semanaπενθήμερο εργασίας
redução da área abrangida pelos auxílios regionaisμείωση της κάλυψης της περιφερειακής ενίσχυσης
redução das emissões de gasesμείωση των εκπομπών αερίων
redução das existenciasαπαξίωση αποθεμάτων
redução das existenciasμείωση των αποθεμάτων
redução das margens de flutuaçãoσύμπτυξη των περιθωρίων διακύμανσης
redução das margens de flutuaçãoμείωση των περιθωρίων διακύμανσης
redução de forçasμείωση των στρατιωτικών δυνάμεων
redução de liquidezστενότητα ρευστότητας
redução de liquidezμείωση ρευστότητας
redução do tempo de trabalhoμείωση του χρόνου εργασίας
redução injustificada do período de proteção αδικαιολόγητη συρρίκνωση της περιόδου προστασίας
redução no preço de entradaεισιτήριο με μειωμένη τιμή
registar um prejuízo corrente de exploraçãoέχω τρέχουσα εμπορική ζημία
remissão da pena em caso de moraαπαλλαγή από ποινές λόγω καθυστέρησης
remissão de dívida entretanto efetuadaπαραίτηση από ενδιάμεσες πιστώσεις
remissão direta de uma dívidaάμεση άφεση χρέους
residência de estudantesφοιτητική εστία
resultado antes de impostoαποτέλεσμα χρήσης προ φόρων
resultado bruto de exploraçãoακαθάριστο αποτέλεσμα χρήσης
resultado da exploração agrícolaαποτέλεσμα της γεωργικής εκμετάλλευσης
resultado da exploração antes de impostosαποτέλεσμα χρήσης προ φόρων
resultado da investigaçãoαποτελέσματα της έρευνας
resultado da votaçãoαποτέλεσμα της ψηφοφορίας
resultado de exploraçãoαποτέλεσμα εκμετάλλευσης
resultado líquido antes de impostosκαθαρό αποτέλεσμα πριν από τη φορολογία
resíduo de madeiraυπολείμματα πρίσεως
resíduo de pesticidaυπολείμματα παρασιτοκτόνων
retoma generalizada do crescimento da economiaγενικευμένη ανάκαμψη της οικονομίας
revisor de contasελεγκτής
ritmo da inflaçãoρυθμός πληθωρισμού
ritmo de produçãoρυθμός παραγωγής
sede da administraçãoέδρα της διοίκησης
sede da instituiçãoέδρα θεσμικού οργάνου
sistema aberto de trocas internacionaisανοιχτό σύστημα διεθνών συναλλαγών
Sistema comunitário de troca de informações sobre certos produtos suscetíveis de comprometer a saúde ou a segurança dos consumidoresΚοινοτικό σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών,όσον αφορά ορισμένα προϊόντα που ενέχουν κινδύνους για την υγεία ή την ασφάλεια των καταναλωτών
sistema de análise das fusõesφάσμα ανάλυσης
sistema de apoio monetário a curto prazoσύστημα βραχυπρόθεσμης νομισματικής υποστήριξης
sistema de aterragem com instrumentosσύστημα ενόργανης προσγείωσης
sistema de aterragem por instrumentoσύστημα ενόργανης προσγείωσης
sistema de aterragem por instrumentosσύστημα ενόργανης προσγείωσης
sistema de auxílios a favor de editoresσύστημα ενισχύσεων προς τις τυπογραφικές επιχειρήσεις
sistema de classificação de normasσύστημα κατάταξης προτύπων
sistema de codificação das fasesσύστημα κωδικών σταδίου
sistema de compensação em ecusσύστημα συμψηφισμού σε Εcu
sistema de comunicaçãoσύστημα επικοινωνίας
sistema de concessão inicialσύστημα αρχικής χορήγησης
sistema de contabilidade nacionalσύστημα εθνικών λογαριασμών
sistema de contabilidade orçamental informatizada SINCOM CB/Dπληροφορικό σύστημα λογιστικής του προϋπολογισμού SINCOM CB/D
sistema de crédito agrícolaσύστημα γεωργικής πίστης
sistema de cultivoσύστημα καλλιέργειας
sistema de culturaσύστημα καλλιέργειας
sistema de determinação do valor aduaneiroσύστημα καθορισμού της δασμολογητέας αξίας
sistema de ensinoεκπαιδευτικό σύστημα
sistema de entrega contra pagamentoσύστημα ταυτόχρονης παράδοσης και πληρωμής DVP - delivery versus payment system
sistema de estabelecimento de tolerâncias para os contaminantesσύστημα καθορισμού ανοχών για τις προσμείξεις
sistema de estabilização das receitas de exportaçãoσύστημα σταθεροποίησης των εσόδων από τις εξαγωγές
Sistema de Estatística PMEΣτατιστικό Σύστημα ΜΜΕ
sistema de exploração agrícolaσύστημα γεωργικής εκμετάλλευσης
sistema de garantias individuaisσύστημα αντιστοίχισης
sistema de gestão de base de dadosσύστημα διαχείρισης βάσης δεδομένων
sistema de homologação da utilização de aditivosσύστημα για την έγκριση της χρήσης προσθέτων
sistema de indemnização dos investidoresσύστημα αποζημίωσης των επενδυτών
sistema de indexaçãoσύστημα τιμαριθμικής αναπροσαρμογής
sistema de informaçãoΠληροφοριακό σύστημα
sistema de informaçãoσύστημα πληροφόρησης
sistema de informação de gestãoσύστημα διοικητικής πληροφόρησης
Sistema de Informação de Schengenσύστημα πληροφοριών Σένγκεν
Sistema de Informação do Mercado Internoσύστημα πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά
sistema de informação geográficaσύστημα γεωγραφικής πληροφόρησης
sistema de informação orçamentalσύστημα πληροφοριών για τον προϋπολογισμό
Sistema de Integração da América CentralΣύστημα κεντροαμερικανικής ολοκλήρωσης
sistema de liquidação de títulosσύστημα διακανονισμού τίτλων
sistema de liquidação de títulosσύστημα διακανονισμού αξιών
sistema de não retrocessão de divisasσύστημα επανακράτησης συναλλάγματος
sistema de pagamento de importâncias pequenasσύστημα πληρωμών μικρής αξίας
sistema de preços fixadosπρακτική των επιβεβλημένων τιμών
sistema de redução dos impostos indiretosσύστημα μείωσης έμμεσων φόρων
sistema de registo bruto do IVAσύστημα ακαθάριστης εγγραφής του ΦΠΑ
sistema de registo bruto do IVAακαθάριστο σύστημα εγγραφής του ΦΠΑ
sistema de registo líquido do IVAκαθαρό σύστημα εγγραφής του ΦΠΑ
sistema de remuneração do empréstimoόροι εξυπηρέτησης του δανείου
sistema de repartiçãoρήτρα κατανομής
sistema de repartição simplesισοσκελισμός αφεαυτού σε ετήσια βάση
sistema de saúdeσύστημα υγείας
sistema de seguro e de garantiaσύστημα ασφάλισης και εγγύησης
sistema de transporte inteligenteευφυές σύστημα μεταφορών
sistema de vendaεπικήρυξις
sistema de vigilânciaσύστημα παρακολούθησης
sistema de vigilância multilateralσύστημα πολυμερούς εποπτείας
sistema de zonas-alvosσύστημα ζωνών-στόχων
sistema de índices de preços implícitosσύστημα παράγωγων δεικτών τιμών
sistema de índices de volume e de preçosσύστημα δεικτών τιμών και όγκου
Sistema Europeu de Bancos CentraisΕυρωσύστημα
Sistema Europeu de Bancos CentraisΕυρωπαϊκό Σύστημα Κεντρικών Τραπεζών
Sistema Europeu de ContabilidadeΕυρωπαϊκό Λογιστικό Σύστημα
Sistema Europeu de Contas 1995Ευρωπαϊκό Σύστημα Λογαριασμών του 1995' Ευρωπαϊκό Σύστημα Λογαριασμών
Sistema Europeu Único de Cunhagemενιαίο ευρωπαϊκό σύστημα μεταλλικού νομίσματος
sistema "fichas de impacte"σύστημα "των δελτίων επίδρασης"
sistema integrado de índices de preços e de volumeολοκληρωμένο σύστημα δεικτών τιμών και όγκου
sistema multilateral de notificação e registo de indicações geográficasπολυμερές σύστημα γνωστοποίησης και καταχώρισης των γεωγραφικών ενδείξεων
sistema mundial de livre-câmbioπαγκόσμιο σύστημα ελεύθερων συναλλαγών
sistema normalizado de contabilidadeτυποποιημένο λογιστικό σύστημα
sistemas de reforma que operam sem constituição de reservasσυνταξιοδοτικά προγράμματα χωρίς σχηματισμό αποθεματικών
subdivisão da economia em setoresυποδιαίρεση της οικονομίας κατά τομείς
sucessão da exploração agrícolaδιαδοχή σε γεωργική εκμετάλλευση
sucessão de Estadosδιαδοχή κρατών
sucursais,agências,escritórios,etc.,de empresas residentesυποκαταστήματα,πρακτορεία,κλπ.,επιχειρήσεων μόνιμων κατοίκων
supressão de posto de trabalhoκατάργηση θέσεων απασχόλησης
suspensão da ajudaαναστολή της βοήθειας
suspensão da execução da penaαναστολή εκτελέσεως της ποινής
suspensão da introdução em livre circulação por parte das autoridades aduaneirasαναστολή της θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία με απόφαση των τελωνειακών αρχών
suspensão de cultivoπάγωμα των γαιών
suspensão de trabalhoστάσις εργασίας
territórios autónomos da Palestinaαυτόνομα εδάφη της Παλαιστίνης
todas as decisões de associações de empresasόλες οι αποφάσεις ενώσεων επιχειρήσεων
tranche de primeiras perdasτμήμα πρωτεύουσας ζημίας
tributação das contribuições, isenção dos rendimentos dos investimentos e das mais-valias das instituições de reforma, isenção das prestaçõesφορολογούμενες εισφορές, απαλλασσόμενα έσοδα από επενδύσεις και κέρδη κεφαλαίου των συνταξιοδοτικών ιδρυμάτων, απαλλασσόμενες παροχές
tributação de preçosδιατίμηση
um aumento acelerado do nível de vidaεπιταχυνομένη ανύψωση του βιοτικού επιπέδου
um elevado grau de emprego e a estabilidade do nível dos preçosυψηλός βαθμός απασχολήσεως και σταθερότης του επιπέδου των τιμών
um maior grau de estabilidadeηυξημένη σταθερότης
um nível de preços de mercado comparável ao verificadoεπίπεδο τιμών αγοράς συγκρίσιμο με εκείνο που διεπιστώθη
um nível de vida anormalmente baixoβιοτικό επίπεδο ασυνήθως χαμηλό
um período de referênciaπερίοδος αναφοράς
um preço de base comumκοινή τιμή βάσεως
um setor intimamente ligado ao conjunto da economiaτομέας στενά συνδεδεμένος με το σύνολο της οικονομίας
uniformizar as listas de liberalizaçãoη ενοποίηση των πινάκων ελευθερώσεως
venda com acordo de recompraπράξη με συμφωνία επαναγοράς
venda com acordo de recompraσυμφωνία επαναγοράς
venda de bens existentes de capital fixoπώληση των υφιστάμενων αγαθών πάγιου κεφαλαίου
venda de cerveja em barrilπώληση μπίρας σε βαρέλι
venda de cerveja em barrilπώληση ζύθου σε βαρέλι
venda de cerveja em garrafaπώληση μπίρας σε μπουκάλι
venda de cerveja em garrafaπώληση ζύθου σε φιάλη
venda de cerveja em lataπώληση μπίρας σε κουτί
venda de cerveja em lataπώληση ζύθου σε κουτί
venda de árvores abatidasΠώληση μετά την υλοτομία
venda isenta de impostosαφορολόγητη πώληση
vendas a prazo de ativos financeirosπωλήσεις χρηματοπιστωτικών απαιτήσεων με προθεσμία
vendas de novas habitaçõesπωλήσεις νεοδομημένων κατοικιών
vendas de terrenos por residentes a não residentesπωλήσεις γης από μόνιμους κατοίκους σε μη μόνιμους
óleo de amendoimαραχιδέλαιο
óleo de girassolηλιέλαιο
óleo de milhoαραβοσιτέλαιο
óleo de peixeιχθυέλαιο
óleo de sojaσογιέλαιο
Showing first 500 phrases