English | Russian |
ABC agreement | соглашение между брокерской фирмой и её служащим об условиях покупки места на бирже |
accede to an agreement | достичь договорённости |
acceptance bought under repurchase agreement | акцептованный вексель, купленный по соглашению о последующей перепродаже |
according to the present agreement | по настоящему договору |
achieve agreement | достичь договорённости |
advanced agreement | договор об использовании Системы управления освоенным объёмом (EVMS dcma.mil Millie) |
after this Agreement is terminated or its duration ended | после того как настоящее соглашение будет прекращено или срок действия соглашения закончится |
after-sales servicing agreement | соглашение о послепродажном обслуживании |
agent agreement | агентское соглашение (dimock) |
agreement among underwriters | соглашение между гарантами размещения ценных бумаг |
agreement-based | договорный (Tamerlane) |
agreement-based regulation | договорное регулирование (Tamerlane) |
agreement currency | международный клиринг |
agreement for exclusiveness | эксклюзивное соглашение (об обслуживании только данного лица или организации) |
agreement for exclusiveness | соглашение об обслуживании только данного страховщика (страховщика со страховым агентом) |
agreement for paid services | договор возмездного оказания услуг (SergeiAstrashevsky) |
agreement for performing technical and economic calculations | соглашение о разработке "технико-экономических расчётов целесообразности совместного освоения нефтегазоконденсатных месторождений Чайво, Аркутун-Даги и Одопту на шельфе о. Сахалин в рамках единого проекта" (TER) to assess the advisability of the development of Chayvo, Arkuta-Dagi and Odoptu oil, gas and condensate fields offshore sakhalin island within an integrated project (sakhalin-1 project; проект "Сахалин-1") |
agreement marine body area | договорная акватория |
agreement of bailment | договор о передаче на ответственное хранение |
agreement of exchange | договор об обмене |
agreement of tax reform | соглашение о налоговой реформе |
agreement on a price | договорённость о цене |
Agreement on Application of Sanitary and Phytosanitary Measures | Соглашение по применению санитарных и фитосанитарных мер (в рамках ВТО A.Rezvov) |
agreement on cooperation | соглашение о сотрудничестве |
agreement on delivery | соглашение о поставках |
agreement on supply | соглашение о поставках |
agreement on tariffs and trade | соглашение о торговле и тарифах |
agreement on tourism | соглашение о туризме |
agreement on trade and navigation | соглашение о торговле и морском судоходстве |
agreement operations area | площадь работ по соглашению |
agreement relating to the premises | договор в отношении помещений |
agreement territory | территория, включённая в соглашение |
agreement to bargain | соглашение о ведении переговоров |
agreement to offset payments | соглашение о взаимном зачёте платежей |
agreement to sell | соглашение о продаже |
agreement to sell | контракт на продажу |
agreements for stocks | всеобщие соглашения о финансировании запасов |
air charter agreement | договор о перевозке воздушным транспортом |
amend a trade agreement | внести изменения в торговое соглашение |
annul an agreement | аннулировать договор |
annulment of an agreement | аннулирование договора |
area agreement | коллективный договор, охватывающий компании определённого региона |
articles of agreement | соглашение |
articles of an agreement | пункты соглашения |
attain agreement | достичь договорённости |
authorisation agreement | соглашение об авторизации (ssn) |
authorization agreement | соглашение об авторизации (ssn) |
average demurrage agreement | соглашение о плате за простой (вагонов и судов) |
back-in farmout agreement | соглашение об активизации "пассивного" долевого участия в рамках субаренды |
Bali package of agreements | Балийский пакет договорённостей (2013 MichaelBurov) |
Bali package of agreements | Балийский пакет (2013 MichaelBurov) |
bank agreement | банковский договор (emirates42) |
bank agreement | межбанковское соглашение |
bargain agreement | договор о покупке |
barter agreement | соглашение о товарном обмене |
barter agreement | бартерная сделка (dimock) |
barter agreement | соглашение о товарообмене |
basis of an agreement | основа соглашения |
best efforts agreement | соглашение, по которому банк инвестор не приобретает новый заём, а предоставляет брокерские услуги при реализации займа |
best-efforts agreement | соглашение, по которому банк-инвестор предоставляет брокерские услуги при реализации займа |
blanket agreement | рамочный договор (Alexandra 86) |
blanket agreement | аккордное соглашение |
bond agreement | облигационный заём |
bonus agreement | бонусное соглашение |
break an agreement | нарушать договор |
Bretton Woods Agreement | Бреттонвудское соглашение (об образовании Международного валютного фонда и Международного банка реконструкции и развития, 1944 г.) |
Bretton Woods Agreement Act | закон о вступлении в силу Бреттонвудского соглашения (1945 г.) |
Bretton Woods Agreements | Бреттонвудские соглашения (об образовании Международного валютного фонда и Международного банка реконструкции и развития, 1944 г.) |
bring an agreement into force | вводить соглашение в действие |
brokerage agreement | брокерское соглашение (Lucym) |
brokerage agreement | соглашение о брокерском обслуживании (Lucym) |
brokerage agreement | договорённость с брокерской компанией |
brokerage agreement | договор брокерской комиссии (Vladimir Shevchuk) |
brokerage agreement | договорённость о брокерской комиссии |
building loan agreement | контракт на получение ссуды на строительство |
business agreement | деловой договор |
business agreement | деловое соглашение |
Buttonwood Tree Agreement | договорённость о начале биржевых операций в Нью-Йорке (1792 г.) |
buy to previous agreement | покупать на условиях предыдущего контракта |
by mutual agreement of the parties | по взаимному обоюдному согласию сторон |
CANADA – U.S. FREE TRADE AGREEMENT | Соглашение о свободной торговле между США и Канадой (Пахно Е.А.) |
cancel an agreement | расторгать соглашение |
cancel an agreement | аннулировать договор |
cancellation of an agreement | расторжение договора |
cannot deduct any amounts with the charges described in this Agreement | не может вычитать любые суммы в отношении тарифов указанных в настоящем соглашении (Your_Angel) |
case with master netting agreements | случай генерального соглашения о взаимозачёте (Konstantin 1966) |
cash letter agreement | соглашение о зачислении денег на счёт (Legally Blonde) |
Cash Management Agreement | Соглашение об управлении денежной наличностью (Пахно Е.А.) |
ceiling agreement | соглашение "потолок" (dimock) |
ceiling/floor agreement | соглашение "потолок-пол" (dimock) |
Central Bank Gold Agreement | Cоглашение центробанков о золоте (Соглашение заключённое центробанками стран, входящих в Еврозону, а также центробанками Швеции и Швейцарии в 1999 г. Ying) |
checkoff agreement | соглашение об удержании (профсоюзных взносов из заработной платы) |
clause of an agreement | пункт договора |
clearing agreement | соглашение о расчётах межгосударственное |
closedown of agreement | точность соответствия |
coalition agreement | коалиционное соглашение (Irina Verbitskaya) |
coefficient of agreement | показатель соответствия |
collective labour agreement | колдоговор |
collusive agreement | картельное соглашение (A.Rezvov) |
collusive agreement | соглашение о картельном сговоре (A.Rezvov) |
come into effect as of the date of execution of the agreement | вступать в силу с момента заключения договора |
come into force as of the date of execution of the agreement | вступать в силу с момента заключения договора |
commission agreement | договор комиссии (dimock) |
commitments under an agreement | обязательства по договору |
compensation agreement | компенсационное соглашение (о погашении кредита товарами, производимыми строящимся за счёт кредита предприятием) |
complete agreement | полная договорённость |
completeness of the agreement | полнота соглашения |
compliance with the terms of the agreement | соблюдать условия соглашения |
Comprehensive Economic and Trade Agreement | Комплексное экономическое и торговое соглашение (CETA Yanamahan) |
concession agreement | концессионное договор |
conclude an agreement | заключать договор |
conclusion of an agreement | заключение договора |
confirm an agreement | ратифицировать договор |
contract out of an agreement | освобождаться от обязанностей по договору |
contract out of an agreement | освободиться от обязательств по договору |
contract out of an agreement | освобождаться от обязательств по договору |
contractor agreement | договор подряда (Lucym) |
contractual agreement | договор |
contractual agreement | договор контрактации (dimock) |
contractual agreement | контракт |
Convertible Loan Agreement | Договор конвертируемого займа (carrot.86) |
cooperative merchandising agreement | соглашение о торговой кооперации (dimock) |
coproduction agreement | соглашение о совместном производстве |
correspondent agreement | корреспондентский договор (dimock) |
cost sharing agreement | соглашение о "деятельном" долевом участии в совместном предприятии (по разведке и добыче минерального сырья) |
credit trading agreement | соглашение о продаже в кредит |
Custody and Pledge Agreement | Договор об ответственном хранении (Наталья Р) |
date of an agreement | дата вступления в силу соглашения |
date of execution of the agreement | дата подписания договора |
date of signature of the agreement | дата подписания договора |
definitive arrangement agreement | окончательное соглашение об обмене акций (Yeldar Azanbayev) |
deposit agreement | договор на депозитарное обслуживание (Lucym) |
development agreement | соглашение об освоении территории (dimock) |
dissolve an agreement | расторгать соглашение |
Doha declaration on the TRIPS agreement and public health | Декларация Доха по соглашению ТРИПС и защите здоровья населения (Ying) |
Doha declaration on the TRIPS agreement and public health | Декларации Доха по соглашению ТРИПС и защите здоровья населения (Ying) |
double taxation agreement | соглашение о предупреждении двойного налогообложения |
due under the terms of the agreement | предусмотренный договором (об оплате: All advances and royalties due under the terms of this Agreement shall be paid in US dollars. 4uzhoj) |
duration of an agreement | срок соглашения |
during the term of the Agreement | в течение срока действия договора (zazy) |
dutch agreement | соглашение, выгодное только для одной стороны |
early agreement | первоначальное соглашение |
economic agreement | хозяйственный договор |
Economic Partnership Agreement | Соглашение об экономическом партнёрстве (Sergei Aprelikov) |
economical cooperation agreement | соглашение об экономическом сотрудничестве |
enforce the illegal agreement | добиваться исполнения незаконного соглашения (пример: Here, the executives, after secretly colluding, leave it to their computer algorithms to monitor and enforce the illegal agreement. A.Rezvov) |
engineering agreement | договор на инжиниринг |
enter into an agreement | вступать в договор |
European Monetary Agreement | ЕВС (Европейское валютное соглашение; соглашение стран Западной Европы, подписанное в декабре 1958 г. и действовавшее до 1 января 1973 г., когда в силу вошло новое валютное соглашение в рамках ОЭСР и был создан валютный комитет) |
European Monetary Agreement | Европейское валютное соглашение (1955 г.) |
exchange rate agreement | соглашение о валютном курсе |
exchange-control agreements | соглашения о валютном контроле |
exclusive dealing agreement | соглашение, предоставляющее торговцу исключительное право продажи (продукции фирмы в данном районе) |
exclusive distribution agreement | договор на исключительное распределение размещение товаров |
exclusive sales agreement | договор об исключительной продаже товаров |
exclusive selling agreement | договор об исключительной продаже товаров |
execute a lease agreement | оформить договор аренды |
execution and performance of the agreement | заключение и исполнение договора |
export restraint agreement | соглашение по ограничению экспорта (dimock) |
factoring agreement | договор факторинга (dimock) |
fair-trade agreement | соглашение о честной торговле (Азери) |
fall within an agreement | подпадать под соглашение |
family income supplemental agreement | дополнительное соглашение о страховании дохода семьи (присоединяется к договорам страхования на случай смерти и страхования вкладов) |
farming on agreement | сельскохозяйственная деятельность по договору |
farm-out agreement | соглашение о сдаче в аренду |
finalize an agreement | окончательно оформить соглашение |
financial agreement | финансовое соглашение |
first hand agreement | соглашение о первом предложении (договоренность между постоянными партнерами о том, что продавец будет предлагать каждую новую партию товара только данному покупателю и лишь при его отказе купить товар на предложенных условиях предлагать его иным покупателям Taras) |
force of agreement | действительность договора |
foreign economic agreement | внешнеэкономический договор |
formal or informal illegal agreement | оформленное или неоформленное незаконное соглашение (A.Rezvov) |
forward agreement | форвардное соглашение (teterevaann) |
forward agreements are inexpensive | форвардные контракты являются сравнительно недорогим инструментом |
forward rate agreement | соглашение о процентной ставке (dimock) |
forward rate agreement | форвардное процентное соглашение |
forward rate agreement | ФРА (dimock) |
forward rate agreement | ФПС |
forward spread agreement | форвардное соглашение о спреде |
framework agreement | типовой договор (Andrey Truhachev) |
framework agreement | типовое соглашение (Andrey Truhachev) |
framework agreement | рамочный контракт (обязательство экспортера произвести "контрпокупку" в товарообменной операции в течение обусловленного срока) |
franchise agreement | соглашение о франчайзинге (dimock) |
franchise agreement | соглашение о праве продажи продукции предприятия в определённом районе на льготных условиях |
free-trade agreement | соглашение о праве свободной торговли |
fulfilment of an agreement | выполнение договора |
gas balancing agreement | соглашение о сбалансированных условиях получения газа |
General Agreement on Tariffs and Trade | ГАТТ (1948 г.) |
genuine text of an agreement | текст подлинный договора |
global agreement | соглашение глобального характера |
golden parachute agreement | трудовое соглашение типа золотой парашют (предусматривает крупные денежные или иные выплаты высшему звену управления при потере места работы в случае слияния или продажи фирмы) |
government agreement | межправительственное соглашение |
grant agreement | соглашение о субсидировании |
gratuitous loan agreement | договор безвозмездного пользования (также договор ссуды имущества) – договор, по которому одна сторона (ссудодатель) обязуется передать или передаёт вещь в безвозмездное временное пользование другой стороне (ссудополучателю), а последняя обязуется вернуть ту же вещь в том состоянии, в каком она её получила, с учётом нормального износа или в состоянии, обусловленном договором см. тж. commodate wikipedia.org 4uzhoj) |
guaranty agreement | гарантийное соглашение (MyxuH) |
handshake agreement | неофициальная договорённость (A.Rezvov) |
hire purchase agreement | договор о продаже в рассрочку |
hire purchase agreement | договор о продаже на условиях рассрочки платежа |
hire purchase agreement | договор о продаже с отсрочкой платежа |
hire purchase agreement | договор о продаже с рассрочкой платежа |
Impact benefit agreement | Договор о пользе и убытках (соглашение между компанией, ведущей разработку полезных ископаемых, и коренными жителями осваиваемой территории; учитывает специфику местности, потенциальный экологический ущерб и т.п.; в основном носит конфиденциальный характер plushkina) |
implementation of an agreement | исполнение договора |
indemnity agreement | договор гарантии от убытков |
infringe an agreement | нарушать договор |
infringement of an agreement | нарушение договора |
initial an agreement | парафировать договор |
interchange agreement | соглашение между авиакомпаниями о прямом воздушном сообщении |
interchange agreement | соглашение о прямом воздушном сообщении |
interconnection agreement | типовой договор о соединении систем |
international commodity agreement | международное товарное соглашение |
interstate agreement | межгосударственное соглашение |
Intra-European Payments Agreement | Внутриевропейское платёжное соглашение |
introduce amendments to an agreement | вносить изменение в договор |
Investment Fund Service Agreement | Договор об услугах инвестиционных фондов (Judith22) |
invoice agreement | соглашение о выставлении счета (Tiny Tony) |
item of an agreement | пункт соглашения |
Jamaica Agreement | Ямайское соглашение (о переходе к плавающим курсам и выведении золота из международной валютной системы, 1976 г.) |
Jamaica Agreement | Ямайкское соглашение (о переходе к плавающим курсам и выведении золота из международной валютной системы, 1976 г.) |
join an agreement | присоединяться к договору |
joint account agreement | соглашение о совместном счёте |
joint operating agreement | договор о совместной деятельности (термин! ало Litans) |
joint venture agreement | договор о совместном предприятии |
keep an agreement | соблюдать договор |
knock-for-knock agreement | соглашение между компаниями, страхующими автотранспорт, о возмещении ущерба только своим полисодержателям без учёта стороны, ответственной за аварию |
labor agreement | трудовое соглашение |
lease agreement | арендное соглашение |
lease agreement | соглашение о лизинге (kee46) |
lease agreement | лизинговое соглашение (kee46) |
lease agreement | договор о лизинге (kee46) |
lease agreement | договор лизинга (AnnaB) |
lease agreement | лизинговый контракт (kee46) |
lease agreement | арендный договор (договор, в котором устанавливаются права и
обязанности арендатора (лизингополучателя) и арендодателя (лизингодателя); в
договоре содержится описание арендуемого имущества, указание его стоимости,
размер арендной платы, срок аренды, описание распределения обязанностей по
ремонту и текущему обслуживанию арендуемого имущества, условия выкупа
арендуемого имущества и т. п. kee46) |
lease agreement | лизинговый договор (AnnaB) |
lease assignment agreement | договор о передаче права аренды |
leasing agreement | договор аренды |
leasing agreement | соглашение об аренде |
letter of agreement | соглашение |
licence agreement | лицензионный договор (dimock) |
licensing agreement | соглашение о передаче права на использование патента |
licensing agreement | лицензионное соглашение |
life of agreement | продолжительность контракта |
listing agreement | договор о листинге (Vetrenitsa) |
listing agreement | соглашение о листинге (Vetrenitsa) |
loan agreement | соглашение о предоставлении ссуды |
loan agreement | договор о ссуде |
loan agreement | контракт о получении кредита |
loan forgiveness agreement | соглашение о прощении займа (Svetlana Bagretsova) |
loan participation agreement | договор об участии банка в ссуде, выданной другим банком |
London Debt Agreement | Лондонское соглашение о долгах ФРГ другим западным странам |
long-standing agreement | долгосрочное соглашение |
main agreement | узловое соглашение (dimock) |
maintenance agreement | соглашение по техническому обслуживанию |
make an agreement | вступать в соглашение |
make an agreement | заключать договор |
make changes to an agreement | вносить изменение в договор |
making agreement | заключение договора |
management agreement | управленческое соглашение |
market-sharing agreement | соглашение о разделе рынка |
Master Equity and Fixed Interest Stock Lending Agreement | Генеральное соглашение о кредитовании акциями и облигациями с фиксированным доходом (Janel4ik) |
master franchise agreement | генеральный договор о франшизе (olenka191982) |
master franchise agreement | соглашение о франчайзинге с управляющим (dimock) |
master franchise agreement | генеральный франчайзинговый договор (olenka191982) |
master lease agreement | договор аренды главный |
matched sale-purchase agreement | сделка, состоящая в продаже ценных бумаг с обязательством купить через некоторое время другие бумаги на равную сумму |
matched sale-purchase agreement | продажа ценных бумаг Федеральной резервной системы с обязательством выкупить их в определённый срок по той же цене |
monetary agreement | валютное соглашение |
mortgage swap agreement | соглашение об ипотечном свопе (Пахно Е.А.) |
most-favored-nation agreement | договор о предоставлении стране статуса наибольшего благоприятствования в торговле |
multiyear rescheduling agreement | долгосрочная программа пересмотра внешнего долга |
mutual recognition agreement | Соглашение о взаимном признании (voronxxi) |
NAFTA – the North American Free Trade Agreement | НАФТА (Североамериканская зона свободной торговли Quero) |
national agreement | национальное соглашение (обычно коллективное соглашение профсоюзов и предпринимателей, касающееся условий труда и заработной платы в какой-либо отрасли) |
negotiated agreement | соглашение, достигнутое в результате переговоров |
nonexecution of an agreement | невыполнение договора |
nonfulfillment of an agreement | невыполнение соглашения |
nonobservance of an agreement | невыполнение договора |
nonobservance of an agreement | несоблюдение соглашения (Sakhalin Energy) |
nonobservance of the terms of an agreement | несоблюдение условий договора |
notice of termination of an agreement | уведомление об аннулировании соглашения |
novation agreement | соглашение о перемене лиц в обязательстве (Yuzhno10) |
novation agreement | соглашение о замене стороны в обязательстве (при изменении юрлица – одной из сторон по контракту taboon) |
object of an agreement | предмет договора |
objective of an agreement | цель соглашения |
obligations under an agreement | обязательства по договору |
observance of an agreement | исполнение договора |
observe an agreement | соблюдать договор |
office lease agreement | договор об аренде офисного помещения |
office tenancy agreement | договор об аренде офисного помещения |
official text of the agreement | официальный текст соглашения |
offsetting agreement | компенсационное соглашение |
one-time agreement | разовый договор |
operating-differential subsidy agreement | соглашение на субарендуемую эксплуатацию судна (в размере превышения стоимости эксплуатации по отношению к неамериканским судам) |
operational balancing agreement | действующее компенсационное соглашение (leaskmay) |
original agreement | первоначальное соглашение |
overnight repurchase agreement | соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом на следующий день |
overnight repurchase agreement | соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом через сутки |
Overseas Securities Lender Agreement | Договор об иностранных ценных бумагах кредитора (Janel4ik) |
participant agreement | договор участия (dennise) |
partnership agreement | соглашение партнёров |
Partnership and Co-operation Agreement | Соглашение о партнёрстве и сотрудничестве (strata) |
partnership articles of agreement | договор об учреждении товарищества (teterevaann) |
party to an agreement | участник договора |
payable under the agreement | предусмотренный договором (об оплате: All advances and royalties due under the terms of this Agreement shall be paid in US dollars. 4uzhoj) |
pay-and-hours agreement | соглашение с профсоюзом о заработной плате и рабочем времени |
pay-and-hours agreement | соглашение о заработной плате и рабочем времени |
payments agreement | платёжное соглашение |
payments agreements | платёжные соглашения |
performance of an agreement | выполнение договора |
period of a licence agreement | срок действия лицензионного соглашения |
period of an agreement | срок действия соглашения |
perpetual agreement | бессрочное соглашение (bigmaxus) |
perpetual agreement | бессрочный договор (bigmaxus) |
policing of price agreement | надзор за осуществлением соглашения о ценах |
policing of price agreement | надзор за осуществлением картельного соглашения о ценах |
portfolio management agreement | соглашение об управлении портфелем ценных бумаг |
preferential trade agreement | преференциальные торговые соглашения |
preferential trade agreement | преференциальное торговое соглашение |
preferential trade agreements | преференциальные торговые соглашения |
price agreement | уговор о ценах (dimock) |
price filing agreement | соглашение об установлении и поддержании цен на определённом уровне |
price fixing agreement | соглашение об установлении и поддержании цен на определённом уровне |
price spread agreement | соглашение между брокерами о котировке одинакового спреда между ценами покупателя и продавца при первом обращении брокера (Великобритания) |
price-list agreement | прейскурантный договор (Tamerlane) |
prime-brokerage agreement | соглашение о первичном брокерстве (Janel4ik) |
priority check-out agreement | согласие держателя банковской карточки на дебетование его карточки гостиницей (даётся гостем при вселении или ранее по телефону или Интернету) |
private agreement | частное соглашение |
product certification agreement | договор по сертификации продукции (bigmaxus) |
product exchange agreement | рамочное соглашение |
production cooperation agreement | соглашение о совместном производстве |
production sharing agreement | соглашение о долевом разделе продукции (agreement on the exploration, development and production sharing for the Nakhchivan prospective structure in the azerbaijan sector of the Caspian; соглашение о разведке, разработке и долевом разделе добычи по перспективной структуре Нахчыван в Азербайджанском секторе Каспийского моря) |
production sharing agreement law | закон о соглашениях о разделе продукции |
project agreement | соглашение о проведении научно-исследовательской или опытно-конструкторской работы |
project agreement | соглашение о проекте |
prolong an agreement | продлевать договор |
prolongation of an agreement | продление соглашения |
proper drafting of an agreement | оформление договора правильное |
provisional agreement | предварительное соглашение |
provisions of an agreement | положения соглашения |
provisions of the agreement | положения соглашения |
purchase agreement | договор о покупке |
purchase group agreement | соглашение между участниками синдиката |
RAS agreement | Договор соглашение об оказании возмездных консультационных услуг (Reimbursable Advisory Services Agreement (Всемирный банк) minsk resident) |
ratify an agreement | ратифицировать договор |
reach agreement | достичь договорённости |
reciprocal agreement | взаимное соглашение |
reciprocal agreement | договор на основе взаимности |
reciprocal agreement | соглашение на основе взаимности |
reciprocity agreement | договор на основе взаимности |
recourse agreement | соглашение о выплате компенсации при определённых условиях |
reimbursable loan agreement | соглашение о прикомандировании сотрудников с возмещением |
renew an agreement | возобновлять договор |
renewal of an agreement | возобновление договора |
renewal of an agreement | возобновление соглашения |
repudiate agreement | аннулировать договор (jagr6880) |
repudiate an agreement | аннулировать договор |
repurchase agreement | соглашение об обратной покупке |
repurchase agreement | соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене |
repurchase agreement | соглашение о выкупе проданного товара при определённых условиях |
repurchase agreement | РЕПО (Morning93) |
resale agreement | соглашение о перепродаже |
rescheduling agreement | соглашение о перенесении сроков выплат по задолженности |
Reserves for Amounts Receivable under Reverse purchase Agreement from NBU | Резервы под обесценивание ценных бумаг, которые рефинансируются НБУ (otlichnic) |
restrictive trade agreement | соглашение по ограничению торговли (dimock) |
Revenue agreement | доходный договор (harerama) |
reverse repurchase agreement | покупка ценных бумаг с совершением через некоторое время обратной операции |
revise an agreement | пересматривать соглашение |
revoke an agreement | аннулировать договор |
revolving credit agreement | соглашение о возобновлении кредита (в пределах срока действия соглашения) |
Rio Agreement | международное соглашение о введении системы специальных прав заимствования (системы предоставления взаимных кредитов в условных расчётных денежных единицах СДР) |
rough agreement | приближённое согласие |
rupture of an agreement | разрыв соглашения |
sale agreement | договор поставки (dimock) |
sale-and-lease agreement | договор о продаже с одновременным взятием в аренду (продающей фирмой) |
sales agency agreement | агентский договор по сбыту (Stella70) |
sales and purchasing agreement | договор купли-продажи |
salvage agreement | договор о спасании |
secondment agreement | договор об откомандировании (работника) |
selected dealer agreement | соглашение, на основе которого группа банков размещает новый заём |
sell-and-lease agreement | договор о продаже с одновременным взятием в аренду (продающей фирмой) |
selling group agreement | соглашение, на основе которого группа банков размещает новый заём |
service agreement | соглашение о найме на службу |
service agreement | договор сервисного обслуживания (синоним выражения "техническое обслуживание": ДОГОВОР-ОФЕРТА № СЦ-______ оказания услуг по ремонту и сервисному обслуживанию dimock) |
service agreement | договор услуг (spanishru) |
Service Level Agreement | соглашение по качеству и объёму предоставляемых услуг / выполняемых работ |
service level agreement | соглашение о предоставляемых услугах (контракт между независимыми лицами или
подразделениями организации, содержащий точное описание предоставляемых услуг;
часто используется провайдерами услуг связи kee46) |
servicing agreement | соглашение о техническом обслуживании |
ship's agency service agreement | договор об агентировании судна |
sidetrack agreement | договор на постройку и эксплуатацию подъездного пути (на территории предприятия) |
sidetrack agreement | договор на постройку и эксплуатацию соединительной ветки |
sidetrack agreement | договор на постройку и эксплуатацию соединительной ветки или подъездного пути (на территории предприятия) |
sign an agreement | подписать договор |
skeleton agreement | рамочное соглашение (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Smithsonian Agreement | Смитсоновское соглашение (о девальвации доллара и пересмотре курсов остальных капиталистических валют, 1971 г.) |
sole agency agreement | эксклюзивное агентское соглашение (K48) |
sole agency agreement | монопольное агентское соглашение |
sole distribution agreement | договор на исключительное распределение размещение товаров |
Special services agreements | соглашения о специальном обслуживании |
Special services agreements | ССО |
SPS Agreement | Соглашение по применению санитарных и фитосанитарных мер (в рамках ВТО A.Rezvov) |
stand by an agreement | придерживаться соглашения |
stand-by agreement | соглашение о резервном кредите |
stand-by agreements | резервные соглашения |
stand-by agreements | соглашения о резервном кредите |
standby agreements | резервные соглашения |
standstill agreements | мораторий по частным долгам |
stock purchase agreement | договор о купле-продаже ценных бумаг (teterevaann) |
storage agreement | договор хранения (dimock) |
strategic alliance agreement | соглашение о стратегическом партнёрстве (Шандор) |
subagent agreement | субагентский договор (dimock) |
subject and aim of the agreement | предмет и цель соглашения |
subject of an agreement | предмет соглашения |
sublicence agreement | соглашение о сублицензии |
submission agreement | соглашение о передаче спора в арбитраж |
subordination agreement | субординационное соглашение (соглашение, по которому первый кредитор подчиняет своё право наложения ареста на имущество должника праву второго кредитора Nyufi) |
supplemental agreement with SMNG | дополнительное соглашение с СМНГ |
support agreements | соглашения о поддержке (parent company support agreements – соглашения о поддержке материнской/ контролирующей компанией Pavlov) |
sweetheart agreement | полюбовное соглашение (коллективный договор на невыгодных для рабочих условиях) |
syndicate agreement | соглашение об организации консорциума |
tacit agreement | молчаливое соглашение |
tacit-and-overt collusive agreements | тайные и явные монополистические соглашения |
tariff agreement | тарифный договор |
tariff agreement | соглашение о тарифах |
tariff agreement | соглашение по тарифам |
tariff agreement | таможенное соглашение |
tariff agreement | тарифное соглашение |
tax exemption agreement | соглашение об освобождении от налогообложения |
technical services agreement | соглашение об оказании технических услуг |
temporary agreement | временное соглашение |
tenancy agreement | договор об аренде помещения |
TER agreement | соглашение по ТЭР |
term of an agreement | срок действия соглашения |
term repurchase agreement | соглашение о покупке акций с последующим выкупом через определённый срок по обусловленной цене |
termination of the agreement | прекращение действия соглашения |
the Agreement on Basic Telecommunications | Соглашение об основных телекоммуникационных услугах ВТО |
threshold agreement | соглашение о повышении зарплаты в случае, если инфляция превысит определённый уровень |
trade agreement | товарное соглашение |
trade agreement | соглашение о товарообмене |
Trade Agreement Act | закон о торговых соглашениях (1979 г.) |
trade-and-payments agreement | торгово-платёжное соглашение |
trade-and-payments agreement | торговое и платёжное соглашение |
trade-and-payments agreement | соглашение о торговле и платежах |
transfer agreement | соглашение по трансферту (dimock) |
transfer agreement | трансфертное соглашение (dimock) |
Tripartite Currency Agreement | трёхстороннее США Франция и Великобритания соглашение о валютном сотрудничестве (1936 г.) |
Tripartite Currency Agreement | трёхстороннее соглашение о валютном сотрудничестве (США, Франция и Великобритания, 1936 г.) |
trust agreement | договор об учреждении траста |
trust agreement | документ, по которому учреждается доверительная собственность (алешаBG) |
trust under agreement | траст по соглашению (между учредителем и доверенным лицом) |
trusteeship agreement | соглашение о принятии доверительных функций |
trusteeship agreement | соглашение о выполнении доверительных функций |
under the present agreement | по настоящему договору |
under this agreement | по настоящему договору |
underwriting agreement | гарантийное соглашение (dimock) |
underwriting agreement | соглашение о надписании (ценных бумаг) |
underwriting agreement | соглашение о размещении ценных бумаг на рынке |
unilateral agreement | односторонний договор |
unit licence franchise agreement | лицензионное соглашение о франчайзинге (dimock) |
validity of an agreement | действительность договора |
violation of an agreement | нарушение договора |
Washington Agreement | Вашингтонское соглашение (США и Великобритания о послевоенных финансовых отношениях, 1945 г.) |
whereby such refraining from providing the services does not constitute a breach of the provisions of this Agreement | при условии, что такое непредоставление услуг не представляет собой нарушение положений настоящего Соглашения (Your_Angel) |
withdrawal from an agreement | отказ от соглашения |
working agreement | рабочее соглашение |
working agreement | соглашение о сотрудничестве |