Portuguese | Greek |
a adoção de uma política comum | η θέσπιση κοινής πολιτικής |
a Alta Autoridade recorrerá às associações de produtores | η Aνωτάτη Aρχή απευθύνεται στις ενώσεις παραγωγών |
a Alta Autoridade tem poderes para superintender no controlo dessas licenças | η Aνωτάτη Aρχή έχει την εξουσία να επιβλέπει τον έλεγχο των εν λόγω αδειών |
a assistência mútua pode assumir a forma de alargamento de contingentes | η αμοιβαία συνδρομή δύναται να συνίσταται σε διεύρυνση ποσοστώσεων |
a capacidade concorrencial das empresas | η ανταγωνιστικότης των επιχειρήσεων |
a Comissão conduzirá estas negociações,consultando... | η Eπιτροπή διεξάγει τις διαπραγματεύσεις σε συνεννόηση με... |
a Comissão procederá imediatamente à análise da situação desse Estado | η Eπιτροπή εξετάζει αμελλητί την κατάσταση αυτού του Kράτους |
a Comissão proporá normas reguladoras do processo de revisão destes critérios | η Eπιτροπή προτείνει μία διαδικασία αναθεωρήσεως των κριτηρίων αυτών |
a comparação das suas políticas agrícolas | η σύγκριση της γεωργικής πολιτικής τους |
a Comunidade atravessa um período de crise manifesta | η Kοινότης ευρίσκεται ενώπιον περιόδου έκδηλης κρίσεως |
a definição do território aduaneiro da Comunidade | ο ορισμός του τελωνειακού εδάφους της Kοινότητας |
a difusão dos conhecimentos técnicos | η διάδοση των τεχνικών γνώσεων |
a dimensão empresarial do crescimento europeu | η επιχείρηση στο επίκεντρο της οικονομικής ανάπτυξης στην Ευρώπη |
a economia geral dos Estados-Membros | η γενική οικονομία των Kρατών μελών |
a emissão dos empréstimos nos mercados | η έκδοση των δανείων επί των αγορών |
a expansão da capacidade de produção | η επέκταση της παραγωγικής ικανότητος |
a expansão das suas produções fundamentais | η επέκταση της βασικής παραγωγής τους |
a fim de assegurar o funcionamento harmonioso do processo de integração | για την αρμονική λειτουργία της διαδικασίας ολοκληρώσεως |
a iminência de uma crise | επίκειται κρίση |
a lealdade na concorrência | η ευθύτης στον ανταγωνισμό |
a liberdade de estabelecimento compreende o acesso às atividades não assalariadas | η ελευθερία εγκαταστάσεως περιλαμβάνει την ανάληψη μη μισθωτών δραστηριοτήτων |
a não Europa | η μη ολοκλήρωση της Eυρώπης |
a organização comum deve excluir toda e qualquer discriminação entre consumidores | η κοινή οργάνωση πρέπει να αποκλείει κάθε διάκριση μεταξύ καταναλωτών |
a parte europeia da Comunidade | το ευρωπαïκό τμήμα της Kοινότητας |
a participação da população ativa agrícola no produto interno bruto | η συμμετοχή του ενεργού αγροτικού πληθυσμού στο ακαθάριστο εγχώριο προϊόν |
a preços constantes | σταθερές τιμές |
a preços correntes | τρέχουσες τιμές |
a primeira das aproximações de preços referidas no artigo 52º | η πρώτη προσέγγιση τιμών η οποία αναφέρεται στο άρθρο 52 |
a produção é insuficiente para o abastecimento | η παραγωγή δεν επαρκεί για τον εφοδιασμό |
a reconversão da empresa para outras produções | το πέρασμα μιας επιχειρήσεως προς άλλες παραγωγικές δραστηριότητες |
a repartição dos recursos em carvão e aço | η κατανομή των πόρων σε άνθρακα και χάλυβα |
a repartição mais racional da produção ao mais elevado nível de produtividade | η ορθολογικότερη κατανομή της παραγωγής στο υψηλότερο επίπεδο παραγωγικότητος |
a residência das partes | η κατοικία των μερών |
a restituição será corrigida pela incidência da diferença entre os direitos aduaneiros | η επιστροφή διορθώνεται κατά την επίπτωση της διαφοράς μεταξύ των δασμών |
a serpente comunitaria | το κοινοτικό "φίδι" |
a situação económica | η οικονομική κατάσταση |
a situação económica geral e a situação do setor em causa | η γενική οικονομική κατάσταση και η κατάσταση του σχετικού τομέως |
a substituição dos pneus constitui um consumo intermédio | αντικατάσταση των ελαστικών αποτελεί ενδιάμεση ανάλωση |
a unidade monetária não é nem um padrão estável,nem um padrão internacional | μονάδα μέτρησης που δεν είναι ούτε σταθερή ούτε αποτελεί διεθνές μέτρο |
a utilização ótima dos fatores de produção | η άριστη χρησιμοποίηση των συντελεστών παραγωγής |
acordo aberto à aceitação | συμφωνία που προσφέρεται προς αποδοχή |
Acordo de cooperação entre a Comunidade Económica Europeia e a República da Eslovénia | Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας |
Acordo de Cooperação entre a Comunidade Europeia e a República da Índia em matéria de parceria e desenvolvimento | Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας για τις εταιρικές σχέσεις και την ανάπτυξη |
acordo entre a entidade patronal e os trabalhadores ao nível da empresa | συμφωνία ανάμεσα σε εργοδότες και απασχολούμενους,σε επίπεδο επιχείρησης |
Acordo entre o Governo dos Estados Unidos da América e a Comunidade Europeia para a Coordenação dos Programas de Rotulagem em matéria de Eficiência Energética para Equipamento de Escritório | Συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με το συντονισμό προγραμμάτων επισήμανσης της ενεργειακής απόδοσης για το γραφειακό εξοπλισμό |
Acordo interinstitucional sobre a disciplina orçamental | συμφωνία μεταξύ των οργάνων σχετικά με τη δημοσιονομική πειθαρχία |
Acordo interinstitucional sobre a disciplina orçamental | διοργανική συμφωνία για τη δημοσιονομική πειθαρχία |
acordo interinstitucional sobre a disciplina orçamental e a melhoria do processo orçamental | διοργανική συμφωνία για την πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού |
acordo interno relativo ao financiamento e à gestão das ajudas da Comunidade | εσωτερική συμφωνία για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας |
Acordo que institui a Organização Mundial do Comércio | Συμφωνία για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου |
Acordo sobre a Agricultura | Συμφωνία για τη γεωργία |
Acordo sobre a Inspeção antes da Expedição | Συμφωνία για τον έλεγχο πριν από την αποστολή |
acordo sobre o recurso à arbitragem | συμφωνία σχετική με την προσφυγή σε διαιτησία |
adiantamentos efetuados diretamente por residentes a não residentes | προκαταβολές που γίνονται απευθείας από μόνιμους κατοίκους σε μη μόνιμους κατοίκους |
admissão a exame | συμμετοχή στις εξετάσεις |
afetação dos ativos a um estabelecimento estável | προσάρτηση του ενεργητικού σε μόνιμη εγκατάσταση |
Agenda Digital para a Europa | ψηφιακό θεματολόγιο για την Ευρώπη |
agentes locais das administrações públicas nacionais a trabalharem fora do país | τοπικοί υπάλληλοι γενικών κυβερνητικών υπηρεσιών που βρίσκονται έξω από τη χώρα |
agricultura a tempo parcial | μερική απασχόληση στη γεωργία |
Agência da União Europeia para a Cooperação e a Formação Policial | Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη συνεργασία και την κατάρτιση στον τομέα της επιβολής του νόμου |
Agência de Execução para a Competitividade e a Inovação | Εκτελεστικός Οργανισμός για τις Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις |
Agência Europeia para a Segurança da Aviação | Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας |
Agência Europeia para a Segurança das Redes e da Informação | Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών |
Agência Europeia para a Segurança e a Saúde no Trabalho | Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία |
Agência Europeia para a Segurança e Saúde no Trabalho | Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία |
Agência Nacional para a Reconstrução e o Desenvolvimento | Εθνικός Οργανισμός Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης |
Agência Nacional para a Reconstrução e o Desenvolvimento | Εθνικός Οργανισμός για την Αναδιάρθρωση και την Ανάπτυξη |
Agência para a Energia Nuclear | Οργανισμός Πυρηνικής Ενεργείας |
ajuda a fundo perdido | μη επιστρεφόμενη βοήθεια |
ajuda à construção | ενισχύσεις κατασκευής κτιριακών έργων |
ajuda à exportação | ενίσχυση των εξαγωγών |
alargar a sua atividade ao estrangeiro | διευρύνω τις δραστηριότητές μου στο εξωτερικό |
ano civil em que teve lugar a publicação autorizada | ημερολογιακό έτος δημοσίευσης του έργου κατόπιν αδείας |
aparelho a gás | συσκευή αερίου |
aparelhos e instrumentos profissionais,científicos e de controlo,a.n.e. | όργανα και συσκευές,επαγγελματικές,επιστημονικές και ελέγχου,μ.α.κ. |
apoio à transição económica | στήριξη των οικονομιών υπό μετάβαση |
aptidão para a produção | παραγωγική ικανότητα |
"Armas a troco de desenvolvimento" | "όπλα έναντι ανάπτυξης" |
as atas das deliberações serão transmitidas à Alta Autoridade | τα πρακτικά των διασκέψεων διαβιβάζονται στην Aνωτάτη Aρχή |
as indústrias submetidas à sua jurisdição | οι βιομηχανίες ευθύνης της |
as medidas a tomar em função das circunstâncias prevalecentes | η λήψη των αναγκαίων κατά τις περιστάσεις μέτρων |
as medidas ou práticas que obstem à livre escolha do fornecedor por parte do comprador | τα μέτρα ή κάθε πρακτική που εμποδίζουν την ελεύθερη επιλογή του προμηθευτού από τον αγοραστή |
as restrições à livre prestação de serviços na Comunidade | οι περιορισμοί της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών στο εσωτερικό της Kοινότητος |
Assembleia Paritária da Convenção celebrada entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a União Europeia | Συνέλευση ΄Ισης Εκπροσώπησης της Σύμβασης που συνάφθηκε μεταξύ των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης |
assembleia paritária da convenção concluída entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a Comunidade Económica Europeia, assembleia paritária da convenção concluída entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a União Europeia | Συνέλευση'Ισης Εκπροσώπησης της Σύμβασης που συνάφθηκε μεταξύ των κρατών της Αφρικής της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας |
assistênca técnica à reestruturação económica | τεχνική βοήθεια για την οικονομική αναδιάρθρωση |
assistência a inválidos | περίθαλψη αναπήρων |
Associação Europeia para a Cooperação | Ευρωπαϊκή ΄Ενωση Συνεργασίας |
Associação Europeia para a Cooperação | Ευρωπαϊκή Ένωση Συνεργασίας |
Associação europeia para a informação sobre o desenvolvimento local | Ευρωπαϊκή ΄Ενωση για την πληροφόρηση σχετικά με την Τοπική Ανάπτυξη |
atentado à segurança do Estado | προσβολή της ασφάλειας του κράτους |
ativo realizável a curto prazo | ρευστοποιήσιμο ενεργητικό |
ativos e passivos financeiros correspondentes a saldos consolidados de clearing | απαιτήσεις και υποχρεώσεις που αντιστοιχούν σε ενοποιημένα υπόλοιπα clearing |
ativos à ordem em divisas | απαιτήσεις όψης σε ξένο νόμισμα |
Aumentar o impacto da política de desenvolvimento da UE: uma Agenda para a Mudança | Αύξηση του αντίκτυπου της αναπτυξιακής πολιτικής της ΕΕ: ένα πρόγραμμα δράσης για αλλαγή |
aumento dos ativos à ordem expressos na moeda nacional do sacador | αύξηση των απαιτήσεων όψης στο εθνικό νόμισμα των μονάδων που πραγματοποιούν αναλήψεις |
Autoridade Europeia para a Proteção de Dados | Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων |
Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos | Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων |
autorização sujeita a ajustamentos estruturais | χορήγηση εξαρτώμενη από διαρθρωτικές προσαρμογές |
auxílio a empresas em fase de arranque | ενίσχυση εκκίνησης |
auxílio com finalidade regional a favor do investimento | περιφερειακή επενδυτική ενίσχυση |
auxílio com finalidade regional sujeito a notificação | κοινοποιήσιμες περιφερειακές ενισχύσεις |
auxílio geral à aquisição e ao desenvolvimento de tecnologia | γενικές ενισχύσεις για την αγορά και την ανάπτυξη τεχνολογίας |
auxílio regional devido à existência de uma situação excecional | περιφερειακή ενίσχυση λόγω εκτάκτων περιστάσεων |
auxílio à exportação da Comunidade | ενίσχυση εξαγωγών εκτός της Κοινότητας |
auxílio à formação | ενίσχυση για επαγγελματική εκπαίδευση |
auxílio à proteção do ambiente | ενίσχυση για την προστασία του περιβάλλοντος |
avaliação a custos de aquisição inicial | αποτίμηση σε ιστορικό κόστος αγοράς |
avaliação a meio do período | ενδιάμεση αξιολόγηση |
avaliação a preços de reposição | αποτίμηση σε κόστος αντικατάστασης |
avaliação do consumo de capital fixo a preços correntes | εκτίμηση της απόσβεσης πάγιου κεφαλαίου σε τρέχουσες τιμές |
avaliação prévia à cessão | αξιολόγηση πριν από την πώληση |
Ação Comunitária de Cooperação no domínio da Ciência Económica para a Polónia e a Hungria | Κοινοτική δράση συνεργασίας στον τομέα των οικονομικών επιστημών ΑCΕ προς όφελος της Πολωνίας και Ουγγαρίας |
Ação Comunitária de Cooperação no domínio da Ciência Económica para a Polónia, Hungria, Checoslováquia, Roménia, Jugoslávia e Bulgária | Κοινοτική δράση συνεργασίας στον τομέα των οικονομικών επιστημών προς όφελος της Πολωνίας, Ουγγαρίας, Γιουγκοσλαβίας, Βουλγαρίας, Τσεχοσλοβακίας και Ρουμανίας |
Ação comunitária para a criação e desenvolvimento de Centros de Empresa e Inovação e da respetiva rede | Κοινοτική ενέργεια για τη δημιουργία και την ανάπτυξη δικτύου Κέντρων Επιχειρήσεων και Καινοτομίας |
ação de apoio à autossuficiência | ενέργεια στήριξης της αυτάρκειας |
banco de desenvolvimento para a Palestina | τράπεζα αναπτύξεως της Παλαιστίνης |
Banco Internacional para a Reconstrução e o Desenvolvimento | Διεθνής Τράπεζα Ανασυγκροτήσεως και Αναπτύξεως |
beneficiário último, isto é, a pessoa a que o prejuízo é indemnizado | τελικός δικαιούχος,δηλ.το πρόσωπο του οποίου ο τραυματισμός ή η ζημία αποζημιώνεται |
bilhetes do Tesouro dos Estados Unidos com vencimento a cinco anos | έντοκα γραμμάτια του δημοσίου των ΗΠΑ,προθεσμίας 5 ετών |
cada Estado-Membro porá em prática a política económica | κάθε Kράτος μέλος ασκεί την οικονομική πολιτική |
caráter pouco mobilizável das relações com a clientela | περιορισμένα περιθώρια άμεσης διευθέτησης των πελατειακών σχέσεων |
Centro de Desenvolvimento para a Ásia e o Pacífico | Κέντρο Ανάπτυξης για την Ασία και τον Ειρηνικό |
Centro Internacional para a Resolução de Diferendos relativos a Investimentos | Διεθνές Κέντρο για το Διακανονισμό των Διαφορών εξ Επενδύσεων |
cessar, reduzir ou mudar a atividade de forma definitiva | οριστική παύση,μείωση ή μεταβολή της δραστηριότητος |
chegar à data do vencimento | εκπνέω |
chegar à data do vencimento | λήγω |
civis nacionais a residirem no estrangeiro por um período superior a um ano | ημεδαποί ιδιώτες που διαμένουν στο εξωτερικό για περίοδο τουλάχιστον ενός έτους |
cobertura dada à volta pelos meios de comunicações | κάλυψη του Γύρου από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης |
combate à delinquência | καταπολέμηση της εγκληματικής συμπεριφοράς |
Comissão Económica e Social para a Ásia e Pacífico | Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή για την Ασία και τον Ειρηνικό |
Comissão Económica e Social para a Ásia Ocidental | Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή για τη Δυτική Ασία |
Comissão Económica para a América Latina e as Caraíbas | Οικονομική Eπιτροπή για τη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική |
Comissão Económica para a América Latina e o Caribe | Οικονομική Eπιτροπή για τη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική |
Comissão Económica para a Europa | Οικονομική Eπιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη |
Comité Científico dos Riscos para a Saúde e o Ambiente | Επιστημονική επιτροπή για την υγεία και τους περιβαλλοντικούς κινδύνους |
Comité Consultivo para o Desenvolvimento e a Reconversão das Regiões | συμβουλευτική επιτροπή για την ανάπτυξη και ανασυγκρότηση των περιφερειών |
Comité Consultivo para o Desenvolvimento e a Reconversão das Regiões | Συμβουλευτική Επιτροπή για την ανάπτυξη και τη μετατροπή των περιφερειών |
Comité das Restrições Relacionadas com a Balança de Pagamentos | Επιτροπή για τους Περιορισμούς του Ισοζυγίου Πληρωμών |
Comité de Contacto para a Coordenação das Disposições Legislativas, Regulamentares e Administrativas respeitantes a alguns Organismos de Investimento Colectivo em Valores Mobiliários OICVM | Επιτροπή επικοινωνίας για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες ΟΣΕΚΑ |
Comité para a Ajuda aos Países em Vias de Desenvolvimento Não Associados | επιτροπή βοήθειας προς τις μη συνδεδεμένες αναπτυσσόμενες χώρες |
comportamento dos acionistas durante a vida da sociedade | συμπεριφορά των μετόχων κατά τη διάρκεια της ζωής μιας εταιρείας |
1000 comunas para a Europa | 1000 κοινότητες για την Ευρώπη |
comunicação sobre "uma nova parceria entre a União Europeia e a América Latina" | ανακοίνωση για "μια νέα εταιρική σχέση μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Λατινικής Αμερικής" |
concessão de crédito à economia | δανειακή ροή στην οικονομία |
Conferência de Helsínquia sobre a Segurança e a Cooperação na Europa | Διάσκεψη του Ελσίνκι για την ασφάλεια και τη συνεργασία στην Ευρώπη |
Conferência para a Coordenação do Desenvolvimento da África Austral | Διάσκεψη Συντονισμού της Ανάπτυξης της Μεσημβρινής Αφρικής |
Conferência sobre a Cooperação Económica Internacional | Συνδιάσκεψη Διεθνούς Οικονομικής Συνεργασίας |
conjunto de bens duradouros necessários a uma primeira instalação | αγορά μιας ομάδας διαρκών αγαθών που απαιτούνται για την αρχική εγκατάσταση |
conjuntos industriais,a.n.e. | πλήρεις βιομηχανικές εγκαταστάσεις,μ.α.κ. |
Conselho Consultivo Nacional dos Países Baixos para a Cooperação de Desenvolvimento | εθνική συμβουλευτική επιτροπή για θέματα αναπτυξιακής συνεργασίας |
contaconsolidadade bens e serviços para a economia nacional | ενοποιημένοςλογαριασμός αγαθών και υπηρεσιών της εθνικής οικονομίας |
contas e quadros a preços constantes | λογαριασμοί και πίνακες σε σταθερές τιμές |
contas e quadros a preços correntes | λογαριασμοί και πίνακες σε τρέχουσες τιμές |
continuar a exercer as suas atividades | συνεχίζω να ασκώ τις δραστηριότητές μου |
contrapartidas a prazo | προθεσμιακά συμψηφιστικά στοιχεία |
contrapartidas a prazo das operações de swap | συμψηφιστικά στοιχεία με προθεσμία των συναλλαγών "swap" |
Controlo comunitário das operações de concentração - Livro Verde relativo à revisão do regulamento das concentrações | Πράσινο Βιβλίο για την αναθεώρηση του κανονισμού για τις συγκεντρώσεις |
Convenção entre a Comunidade Europeia e a Agência das Nações Unidas de Socorro e Trabalho para os Refugiados da Palestina UNRWA relativa à assistência aos refugiados nos países do Próximo Oriente | Σύμβαση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Υπηρεσίας Αρωγής και ΄Εργων των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες της Παλαιστίνης UNRWA σχετικά με τη βοήθεια στους πρόσφυγες στις χώρες της Εγγύς Ανατολής |
Convenção Europeia sobre a Imunidade dos Estados | Ευρωπαϊκή Σύμβαση περί της ασυλίας των κρατών |
Convenção Europeia sobre a Proteção Jurídica dos Serviços que se Baseiem ou Consistam num Acesso Condicional | Ευρωπαϊκή σύμβαση για τη νομική προστασία των υπηρεσιών που βασίζονται ή συνίστανται στην παροχή πρόσβασης υπό όρους |
Convenção relativa à Organização de Cooperação e de Desenvolvimento Económicos | Συμφωνία "περί ιδρύσεως του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Αναπτύξεως" |
Convenção relativa à Organização de Cooperação e de Desenvolvimento Económicos | Σύμβαση σχετικά με τον Oργανισμό Oικονομικής Συνεργασίας και AνάπτυξηςOOΣA-Παρίσι 1960 |
convergência duradoura necessária à realização da União Económica e Monetária | διαρκής σύγκλιση που είναι αναγκαία για την πραγματοποίηση της οικονομικής και νομισματικής ένωσης |
convite restrito para a apresentação de propostas | πρόσκληση υποβολής προτάσεων ειδικού αντικειμένου |
cortar a comunicação | διακόπτω την επικοινωνία |
cortar a comunicação | κόβω την επικοινωνία |
cortar a comunicação | κόβω τη σύνδεση |
cortar a comunicação | διακόπτω τη σύνδεση |
criações de empregos não relacionados com a agricultura | δημιουργία νέων θέσεων εκτός αγροτικού τομέα |
crédito a curto prazo | βραχυπρόθεσμη πίστωση |
crédito a longo prazo | μακροπρόθεσμη πίστωση |
crédito a médio prazo | μεσοπρόθεσμη πίστωση |
crédito à exportação | εξαγωγικές πιστώσεις |
crédito à importação | εισαγωγικές πιστώσεις |
créditos a curto prazo entre residentes | βραχυπρόθεσμα δάνεια μεταξύ μόνιμων κατοίκων |
créditos a curto prazo entre residentes e não residentes | βραχυπρόθεσμα δάνεια μεταξύ μόνιμων κατοίκων και μη μόνιμων κατοίκων |
custo a posteriori | ιστορική τιμή κόστους |
custo associado à provisão a título das filiais | κόστος σύστασης προβλέψεων υπέρ των θυγατρικών |
cálculo a preços constantes das remunerações dos trabalhadores | υπολογισμός της αμοιβής εξαρτημένης εργασίας σε σταθερές τιμές |
cálculo do consumo intermédio a preços constantes | υπολογισμός της ενδιάμεσης ανάλωσης σε σταθερές τιμές |
cálculo do parque de capital fixo a preços constantes | υπολογισμός των υφιστάμενων αγαθών πάγιου κεφαλαίου σε σταθερές τιμές |
delegação para a industrialização | αντιπροσωπεία για τον εκβιομηχανισμό |
depósitos à ordem transferíveis em moeda nacional | μεταβιβάσιμες καταθέσεις όψης σε εθνικό νόμισμα |
despesas a pagar | πληρωτέα δαπάνη |
despesas a pagar | πληρωτέα έξοδα |
despesas com vista à plantação de novas zonas arborizadas | δαπάνες φύτευσης νέων δασικών περιοχών |
despesas com vista à plantação de novos pomares e vinhas | δαπάνες φύτευσης νέων οπωρώνων και αμπελώνων |
desvantagem ligada à situação | γεωγραφικό μειονέκτημα |
direito nivelador à exportação | εισφορά κατά την εξαγωγή |
direito nivelador à importação | εισφορά κατά την εισαγωγή |
direito provisório pago ou a pagar | καταβληθείς ή καταβλητέος προσωρινός δασμός |
direito à cultura | δικαίωμα πολιτιστικής ανάπτυξης |
direito à educação | δικαίωμα εκπαίδευσης |
direito à greve | δικαίωμα απεργίας |
direito à habitação | δικαίωμα στέγασης |
direito à imagem | δικαίωμα στην εικόνα |
direito à indemnização | δικαίωμα αποζημίωσης |
direito à informação | δικαίωμα πληροφόρησης |
direito à integridade física | δικαίωμα στη σωματική ακεραιότητα |
direito à justiça | δικαίωμα παροχής εννόμου προστασίας |
direito à saúde | δικαίωμα στην υγεία |
direito à segurança social | δίκαιο των κοινωνικών ασφαλίσεων |
elaborar-se-á uma relação dos preços mínimos ainda existentes | συντάσσεται πίνακας των υφισταμένων ακόμη ελαχίστων τιμών |
encargos a pagar | πληρωτέα έξοδα |
encargos a pagar | πληρωτέα δαπάνη |
encargos relativos à perceção de impostos ligados à produção e importação | δαπάνες συλλογής φόρων που συνδέονται με την παραγωγή και τις εισαγωγές |
enquanto a adaptação prevista no n.º 1 não estiver realizada | για όσο χρόνο δεν έχει πραγματοποιηθεί η προσαρμογή που προβλέπεται στην παράγραφο 1 |
ensino à distância | διδασκαλία εξ αποστάσεως |
entradas intermédias a preços de produção | ενδιάμεσες εισροές σε βασικές τιμές |
entradas intermédias a preços à saída da fábrica excluindo IVA dedutível | ενδιάμεσες εισροές σε τιμές παραγωγού χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ |
estabelecer programas previsionais de natureza indicativa relativos à produção | καταρτίζει προγράμματα προβλέψεων ενδεικτικού χαρακτήρος περί της παραγωγής |
estabilidade da emulsão com a água | ανθεκτικότητα γαλακτώματος |
estas instituições procurarão não comprometer a estabilidade | τα όργανα αυτά φροντίζουν ώστε να μη θέτουν σε κίνδυνο τη σταθερότητα |
este cálculo será submetido à aprovação da Comissão | ο υπολογισμός αυτός υπόκειται στην προηγούμενη συναίνεση της Eπιτροπής |
estimativa anterior à construção | προκατασκευαστικός προϋπολογισμός |
Eurogestão-normalização, certificação: medidas destinadas a apoiar as pequenas e médias empresas em questões de normalização e certificação | Euromanagement-τυποποίηση και πιστοποίηση:μέτρα για την παροχή στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις σε θέματα τυποποίησης και πιστοποίησης |
exportações a preços de produção | εξαγωγές σε βασικές τιμές |
exportações a preços fob | εξαγωγές fob |
exportações a preços à saída da fábrica excluindo IVA | εξαγωγές σε τιμές παραγωγού χωρίς το ΦΠΑ |
exportações de bens e serviços para a Comunidade | εξαγωγή αγαθών και υπηρεσιών προς την Κοινότητα |
fator subjacente à recuperação | παράγων που συμβάλλει στην ανάκαμψη |
financiamento a curto prazo | βραχυπρόθεσμη χρηματοδότηση |
financiamento a longo prazo | μακροπρόθεσμη χρηματοδότηση |
financiamento a muito curto prazo | εξαιρετικά βραχυπρόθεσμη χρηματοδότηση |
financiamento a médio prazo | μεσοπρόθεσμη χρηματοδότηση |
financiamento a taxa flutuante acompanhada de uma garantia pura | χρηματοδότηση με κυμαινόμενο επιτόκιο σε συνδυασμό με την παροχή εγγυήσεων |
financiamento oficial à taxa de juro fixa | δημόσια χρηματοδότηση με σταθερό επιτόκιο |
formação bruta de capital fixo a preços de aquisição excluindo IVA dedutível | ακαθάριστες επενδύσεις πάγιου κεφαλαίου σε τιμές αγοραστή χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ |
formação bruta de capital fixo a preços de produção | ακαθάριστες επενδύσεις πάγιου κεφαλαίου σε βασικές τιμές |
formação para a gestão | σπουδές διοίκησης επιχειρήσεων |
fraude contra a UE | απάτη εις βάρος της ΕΕ |
funcionários e pessoal técnico posto à disposição de um país em vias de desenvolvimento | σύμβουλοι ή τεχνικοί εμπειρογνώμονες οι οποίοι τίθενται στη διάθεση των αναπτυσσόμενων χωρών |
Fundação Europeia para a Formação | Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Επαγγελματικής Εκπαίδευσης |
Fundação Europeia para a Gestão da Qualidade | Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Διαχείρισης της Ποιότητας |
Fundo das Nações Unidas para a População | Ταμείο των Ηνωμένων Εθνών για τη Δημογραφία |
Fundo de Apoio à Sociedade Civil no âmbito da Política de Vizinhança | Διευκόλυνση για την κοινωνία των πολιτών των γειτονικών χωρών |
Fundo Europeu de Ajustamento a Globalizacao | Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση |
Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização | Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση |
Fundo Internacional para a Irlanda | διεθνές ταμείο για την Ιρλανδία |
Fundo para a parceria de Bali | Ταμείο για την εταιρική σχέση του Μπαλί |
Fundo para o Asilo, a Migração e a Integração | Ταμείο ασύλου, μετανάστευσης και ένταξης |
Fundo para o Asilo e a Migração | Ταμείο ασύλου, μετανάστευσης και ένταξης |
ganhar com a cessão dos ativos | ωφελούμαι από τη διάθεση περιουσιακών στοιχείων |
garantir a segurança dos abastecimentos | εξασφαλίζει τον εφοδιασμό |
gelado à base de leite | παγωτό |
guarda à vista | προφυλάκιση |
importações a preços à saída da alfândega excluindo IVA faturado | εισαγωγές σε τιμές εξόδου από το τελωνείο χωρίς το ΦΠΑ |
importações a preços à saída da alfândega excluindo IVA faturado | εισαγωγές,σε τιμές εξόδου από το τελωνείο χωρίς τον τιμολογούμενο ΦΠΑ |
importações de produtos similares provenientes da Comunidade a preços à saída da alfândega | εισαγωγή παρόμοιων προϊόντων από την κοινότητα σε τιμές εξόδου από το τελωνείο |
importações de produtos similares provenientes de países terceiros a preços à saída da alfândega | εισαγωγές παρόμοιων προϊόντων από τρίτες χώρες σε τιμές εξόδου από το τελωνείο |
imposições de modo a proteger indiretamente outras produções | φόροι, η φύση των οποίων οδηγεί έμμεσα στην προστασία άλλων προϊόντων |
imposto sobre a fortuna | φόρος στην περιουσία |
imposto sobre a propriedade imobiliária | φόρος επί της ακινήτου περιουσίας |
impostos a cargo do vendedor e/ou do comprador | φόροι που καταβάλλει ο αγοραστής ή/και ο πωλητής |
impostos ligados à importação à exceção do IVA líquidos dos subsídios à importação | φόροι που συνδέονται με τις εισαγωγές αφού αφαιρεθούν οι επιδοτήσεις εισαγωγής |
impostos líquidos ligados à importação de produtos similares provenientes da Comunidade | καθαροί φόροι συνδεόμενοι με τις εισαγωγές παρόμοιων προϊόντων από την Κοινότητα |
impostos líquidos ligados à importação de produtos similares provenientes de países terceiros | καθαροί φόροι συνδεόμενοι με τις εισαγωγές παρόμοιων προϊόντων από τρίτες χώρες |
impostos sobre a produção e a importação | φόροι επί παραγωγής και εισαγωγών |
impostos sobre os produtos, exceto o IVA e os impostos sobre a importação , | φόροι επί προϊόντων εκτός από ΦΠΑ και φόρους εισαγωγής |
indústria para a exportação | εξαγωγική βιομηχανία |
Iniciativa Comunitária relativa ao Desenvolvimento Regional e respeitante aos Serviços e Redes relacionados com a Transmissão de Dados TELEMATIQUE | Κοινοτική πρωτοβουλία για περιφερειακή ανάπτυξη όσον αφορά τις υπηρεσίες και τα δίκτυα σχετικά με τη μετάδοση δεδομένωνΤΗΛΕΜΑΤΙΚΗ |
Iniciativa comunitária relativa à adaptação das pequenas e médias empresas ao mercado único | Κοινοτική πρωτοβουλία που αφορά την προσαρμογή των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην ενιαία αγορά |
Iniciativa Comunitária relativa à Preparação das Empresas com vista ao Mercado Único | Κοινοτική πρωτοβουλία σχετικά με την προετοιμασία των επιχειρήσεων στην προοπτική της Ενιαίας Αγοράς |
iniciativa comunitária relativa à reconversão económica das áreas de mineração do carvão | κοινοτική πρωτοβουλία που αφορά την οικονομική μετατροπή των περιοχών με ανθρακωρυχεία |
iniciativa especial para a África | ειδική πρωτοβουλία για την Αφρική |
lei sobre a organização profissional | vόμoς για τηv επαγγελματική oργάvωση |
Liga Europeia para a Cooperação Económica | Ευρωπαϊκός Σύνδεσμος Οικονομικής Συνεργασίας |
ligação a um parceiro | συνεργασία με εταίρο |
lingotes obtidos a partir da fusão de moedas de ouro com curso legal | πλινθώματα που λαμβάνονται από την τήξη χρυσών νομισμάτων που ήταν σε κυκλοφορία |
Linhas Gerais de Orientação para a Cooperação | γενικές οδηγίες για συνεργασία |
Livro Verde sobre a Inovação | Πράσινη Βίβλος για την καινοτομία |
luta contra a discriminação | αγώνας κατά των διακρίσεων |
luta contra a inflação | καταπολέμηση του πληθωρισμού |
luta contra a poluição | καταπολέμηση της ρύπανσης |
margem aplicável à emissão | περιθώριο που ισχύει για τη χρήση |
medida destinada a promover as exportações | μέτρο προώθησης των εξαγωγών |
medidas financeiras e técnicas de apoio à reforma das estruturas económicas e sociais no âmbito da parceria euro-mediterrânica | Συνοδευτικά μέτρα για τις μεταρρυθμίσεις των οικονομικών και κοινωνικών διαρθρώσεων στις τρίτες χώρες της λεκάνης της Μεσογείου |
medidas preventivas contra O.P.A.hostil | μέτρα κατά χρηματιστηριακής επίθεσης |
Memorando de Entendimento sobre as Regras e Processos que regem a Resolução de Litígios | Μνημόνιο συμφωνίας για τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση των διαφορών |
mercado a prazo | προθεσμιακή αγορά |
mercado a pronto pagamento | αγορά spot |
Missão da ONU para a Assistência ao Ruanda | Αποστολή των Ηνωμένων Εθνών για τη βοήθεια στη Ρουάντα |
montante previsto no orçamento para a subvenção | ποσό που έχει προϋπολογισθεί για την επιδότηση |
movimento contra a Europa | αντιευρωπαϊσμός |
movimentos de preços e volume a longo prazo | μακροχρόνια κίνηση των τιμών και του όγκου |
método para a exploração de reservatório com o uso anual completo do armazenamento | μέθοδος λειτουργίας υδροταμιευτήρος διά πλήρους ετησίας χρήσεως υδαταποθηκεύσεως |
no caso de compras a prestações o momento de registo é o da entrega dos bens | στην περίπτωση των αγορών με δόσεις,ο χρόνος καταχώρησης είναι η στιγμή παράδοσης των αγαθών |
nota sobre a posição de mercado | έγγραφο για τη θέση της τράπεζας στην αγορά |
o Conselho assegura a coordenação das políticas económicas gerais | το Συμβούλιο διασφαλίζει το συντονισμό της γενικής οικονομική πολιτικής |
o Conselho autorizará a Comissão a encetar as negociações | το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την Eπιτροπή να αρχίσει τις διαπραγματεύσεις |
o desenvolvimento económico que vier a resultar do estabelecimento do mercado comum | η οικονομική ανάπτυξη που προκύπτει από την εγκαθίδρυση της κοινής αγοράς |
o elemento destinado a assegurar a proteção da indústria transformadora | το στοιχείο που προορίζεται να εξασφαλίσει την προστασία της μεταποιητικής βιομηχανίας |
o prestador de serviços pode,para a execução da prestação... | εκείνος που παρέχει υπηρεσία δύναται για την εκτέλεση αυτής... |
o termo do período de transição constituirá a data limite para... | η λήξη της μεταβατικής περιόδου αποτελεί το έσχατο χρονικό όριο για... |
obras diversas,a.n.e. | διάφορα βιομηχανικά είδη,μ.α.κ. |
obrigação a prémio | λαχειοφόρος ομολογία ; ομολογία με βραβείο εξοφλήσεως |
obrigação de respeitar a confidencialidade | υποχρέωση εχεμύθειας |
obrigação de respeitar a confidencialidade | υποχρέωση τήρησης απορρήτου |
obrigação de respeitar a confidencialidade | υποχρέωση τήρησης του απορρήτου |
Observatório para a cooperação transfronteiras | επισκόπηση της διασυνοριακής συνεργασίας |
obstáculo fiscal à realização da mercado interno | φορολογικό εμπόδιο στην υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς |
obstáculo à sua expansão no estrangeiro | εμπόδιο για την επέκταση στο εξωτερικό |
oferta turística a partir de parâmetros geográficos temáticos | προσφορά τουριστικών υπηρεσιών με βάση ένα θεματικό γεωγραφικό άξονα |
operação de crédito à exportação | εξαγωγική πίστωση |
operações efetivas no mercado relativas a bens e serviços similares | πραγματικές εμπορεύσιμες συναλλαγές παρόμοιων αγαθών και υπηρεσιών |
operações ligadas à produção | συναλλαγές που συνδέονται με την παραγωγή |
operações relativas a DSE | συναλλαγές που αφορούν ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα |
ordenar à Alta Autoridade que instaure um regime de quotas | επιβάλλει στην Aνωτάτη Aρχή την καθιέρωση καθεστώτος ποσοστώσεων |
organismo de coordenação da ajuda à Somália | Φορέας Συντονισμού της Βοήθειας για τη Σομαλία |
organismo de coordenação da ajuda à Somália | Οργανισμός συντονισμού της βοήθειας υπέρ της Σομαλίας |
orientação a longo prazo da fabricação | μακροπρόθεσμος προσανατολισμός της βιομηχανικής παραγωγής |
orçamento consagrado à investigação | προϋπολογισμός για την έρευνα |
orçamento para a defesa | προϋπολογισμός για την άμυνα |
orçamento para a educação | προϋπολογισμός της εκπαίδευσης |
os fundos assim obtidos são destinados a apoiar as empresas | τα ποσά που συγκεντρώνονται κατ'αυτόν τον τρόπο διατίθενται για την υποστήριξη των επιχειρήσεων |
os resultados das investigações serão postos à disposição de todos os interessados | τα αποτελέσματα των ερευνών τίθενται στη διάθεση όλων των ενδιαφερομένων |
outros impostos ligados à produção líquidos dos outros subsídios de exploração | λοιποί φόροι που συνδέονται με την παραγωγή αφού αφαιρεθούν οι λοιπές επιδοτήσεις παραγωγής |
outros impostos sobre a produção | λοιποί φόροι επί της παραγωγής |
primeiro pacote legislativo sobre a governação económica | δέσμη οικονομικής διακυβέρνησης |
primeiro pacote legislativo sobre a governação económica | εξάπτυχο |
primeiro pacote sobre a governação económica | δέσμη οικονομικής διακυβέρνησης |
primeiro pacote sobre a governação económica | εξάπτυχο |
pagamento a taxa composta | μικτή πληρωμή |
pagamento compensatório a nível regional | αντισταθμιστική πληρωμή ανάλογα με την περιοχή |
participação a longo prazo no setor industrial | μακροπρόθεσμη συμμετοχή στο βιομηχανικό τομέα |
país sujeito a um programa | χώρα του προγράμματος |
pertença à União Europeia | ιδιότητα μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Phare - programa comunitário de apoio à reestruturação económica dos países da Europa Central e Oriental | Phare-κοινοτικό πρόγραμμα για την ενίσχυση της οικονομικής αναδιάρθρωσης των χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης |
Phare - programa comunitário de apoio à reestruturação económica dos países da Europa Central e Oriental | Πρόγραμμα δράσης για την παροχή βοήθειας στην Πολωνία και την Ουγγαρία |
PIB a preços constantes | AEΠ σε σταθερές τιμές |
PIB a preços constantes | AEΠ σε πραγματικούς όρους |
PIB a preços correntes | ονομαστικό AEΠ |
PIB a preços correntes | AEΠ σε τρέχουσες τιμές |
PIB a preços de mercado | AEΠ σε τιμές της αγοράς |
PIB a preços de mercado | ακαθάριστο εγχώριο προϊόν σε αγοραίες τιμές |
pilha a combustível | στοιχεία καυσίμου |
plataforma de financiamento misto da UE para a cooperação externa | πλατφόρμα της ΕΕ για τον συνδυασμό μέσων στην εξωτερική συνεργασία |
Plataforma Europeia contra a Pobreza e a Exclusão Social | Ευρωπαϊκή πλατφόρμα για την καταπολέμηση της φτώχειας |
polidor-laminadora de chapas a frio | χειριστής στιλβωτικής μηχανής |
poupança a curto prazo | βραχυπρόθεσμες αποταμιεύσεις,ρευστές αποταμιεύσεις |
poupança dos setores a que pertencem os trabalhadores | αποταμίευση των τομέων στους οποίους ανήκουν οι εργοδότες |
prazos habituais dos créditos a médio e longo prazo | συνήθεις προθεσμίες των μεσοπρόθεσμων και των μακροπρόθεσμων δανείων |
preservar a situação de liquidez | διατήρηση της ρευστότητας |
prevenção da evasão aos compromissos em matéria de subsídios à exportação | πρόληψη της καταστρατήγησης των αναλήψεων υποχρεώσεων όσον αφορά τις εξαγωγικές επιδοτήσεις |
previsão a curto prazo | βραχυπρόθεσμη πρόβλεψη |
previsão a longo prazo | μακροπρόθεσμη πρόβλεψη |
previsão a médio prazo | μεσοπρόθεσμη πρόβλεψη |
preço a pronto pagamento | τιμή μετρητοίς |
preço a receber pelo produtor à porta da fábrica | τιμή που πρέπει να καταβληθεί στον παραγωγό στό στάδιο της επεξεργασίας |
preço cif de compra a prazo, do dia | ισχύουσα τιμή αγοράς CΙF προθεσμίας |
preço à exportação | τιμή εξαγωγής |
preço à importação | τιμή εισαγωγής |
preço à produção das matérias-primas | τιμή παραγωγής πρώτων υλών |
preço à saída da alfândega excluindo IVA faturado | τιμή εξόδου από το τελωνείο χωρίς τον τιμολογούμενο ΦΠΑ |
preço à saída da alfândega incluindo IVA faturado | τιμή εξόδου από το τελωνείο συμπεριλαμβανόμενου του τιμολογούμενου ΦΠΑ |
preço à saída da fábrica excluindo IVA faturado | τιμή παραγωγού χωρίς τον τιμολογούμενο ΦΠΑ |
preço à saída da fábrica incluindo IVA faturado | τιμή παραγωγού συμπεριλαμβανόμενου του τιμολογούμενου ΦΠΑ |
preços a que são avaliados os fluxos | τιμές στις οποίες αποτιμώνται οι ροές |
preços ou valores reconstruídos a partir de elementos contabilísticos | τιμές ή αξίες που προκύπτουν από λογιστικά στοιχεία |
princípio para a avaliação de projetos | αρχές αξιολόγησης σχεδίων |
produto a granel | προϊόν χύδην |
produto interno bruto a preços de mercado | ακαθάριστο εγχώριο προϊόν σε αγοραίες τιμές |
produto interno bruto a preços de mercado | AEΠ σε τιμές της αγοράς |
produto nacional bruto a preços de mercado | ακαθάριστο εθνικό προϊόν σε τιμές της αγοράς; ακαθάριστο εθνικό προϊόν σε τιμές αγοράς |
produto à base de açúcar | προϊόν με βάση τη ζάχαρη |
produto à base de carne | προϊόν κρέατος |
produto à base de cereais | προϊόν με βάση τα σιτηρά |
produto à base de frutos | προϊόν με βάση τα φρούτα |
produto à base de legumes | προϊόν με βάση τα λαχανικά |
produto à base de ovo | ωοπροϊόντα |
produto à base de peixe | προϊόν με βάση το ψάρι |
produção a preços à saída da fábrica excluindo IVA faturado | παραγωγή,σε τιμές παραγωγού χωρίς τον τιμολογούμενο ΦΠΑ |
produção distribuída a preços de produção | διανεμόμενη παραγωγή σε βασικές τιμές |
produção distribuída a preços à saída da fábrica excluindo IVA faturado | διανεμόμενη παραγωγή σε τιμές παραγωγού χωρίς τον τιμολογούμενο ΦΠΑ |
produção efetiva a preços de produção | πραγματική παραγωγή σε βασικές τιμές |
produção efetiva a preços à saída da fábrica excluindo IVA faturado | πραγματική παραγωγή σε τιμές παραγωγού χωρίς τον τιμολογούμενο ΦΠΑ |
Programa Comunitário a favor da Reconversão de Zonas Siderúrgicas | Κοινοτικό πρόγραμμα για τη μετατροπή των βιομηχανικών περιοχών σιδήρου και χάλυβα |
Programa comunitário para a reconversão das indústrias de armamento e das bases militares | Κοινοτικό πρόγραμμα για τη μετατροπή της πολεμικής βιομηχανίας και των στρατιωτικών βάσεων |
programa das Nações Unidas para a recuperação económica e o desenvolvimento de África | πρόγραμμα για την οικονομική ανασυγκρότηση και ανάπτυξη της Αφρικής |
Programa de Acção Comunitário com vista a Melhorar a Eficácia da Utilização de Electricidade | Κοινοτικό πρόγραμμα δράσης με σκοπό τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της χρήσης της ηλεκτρικής ενέργειας |
Programa de apoio à cooperação para o desenvolvimento das PME dos países terceiros mediterrânicos,em associação com as PME e os organismos profissionais da Europa | Πρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας για την ανάπτυξη των ΜΜΕ των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών σε συνεργασία με τις ΜΜΕ και τις επαγγελματικές οργανώσεις της Ευρώπης |
Programa de Apoio à Criação de Emprego | Πρόγραμμα υποστήριξης πρωτοβουλιών για την απασχόληση |
Programa de assistência técnica a favor dos países mediterrânicos | πρόγραμμα τεχνικής βοήθειας υπέρ των μεσογειακών χωρών |
Programa de Ação para a Redução dos Encargos Administrativos na União Europeia | Πρόγραμμα δράσης για τη μείωση του διοικητικού φόρτου στην Ευρωπαϊκή Ένωση |
Programa de Cooperação das Nações Unidas para a Redução das Emissões Resultantes da Desflorestação e da Degradação Florestal nos Países em Desenvolvimento | Πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για τη μείωση των εκπομπών από την αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών |
Programa de Encorajamento à Criação de Empresas Conjuntas nos Países da Europa Central e Oriental | Πρόγραμμα για την προώθηση της δημιουργίας κοινών επιχειρήσεων στις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης |
Programa de incentivo para a reforma e a recuperação da economia dos Novos Estados Independentes e da Mongólia | Πρόγραμμα για την προώθηση της οικονομικής μεταρρύθμισης και ανάκαμψης στα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη και τη Μογγολία |
Programa de iniciativa a favor da produtividade destinado aos Novos Estados Independentes e à Mongólia | Πρόγραμμα πρωτοβουλιών για την αύξηση της παραγωγικότητας στα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη και τη Μογγολία |
programa de iniciativa comunitária a favor das zonas fronteiriças | Πρόγραμμα κοινοτικής πρωτοβουλίας σχετικά με τις διασυνοριακές περιφέρειες |
programa de iniciativa comunitária a favor das zonas fronteiriças | κοινοτικό πρόγραμμα πρωτοβουλίας υπέρ των παραμεθορίων περιοχών |
programa de opções específicas para a distância e a insularidade dos departamentos ultramarinos | πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των υπερπόντιων διαμερισμάτων |
Programa de Opções Específicas para Fazer face ao Afastamento e à Insularidade da Madeira e dos Açores | πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα της Μαδέρας και των Αζορών |
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade da Madeira e dos Açores | Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα της Μαδέρας και των Αζορών |
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade dos Departamentos Ultramarinos Franceses | Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων |
Programa de opções específicas para o afastamento e a insularidade dos departamentos ultramarinos franceses | Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων |
Programa de Opções Específicas para o Afastamento e a Insularidade dos Departamentos Ultramarinos Franceses | Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιώτικου χαρακτήρα των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων |
programa de opções específico para fazer face ao afastamento e à insularidade das Ilhas Canárias | πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων |
programa de "Água para a Fauna Selvagem" | πρόγραμμα "Νερό για την άγρια χλωρίδα και πανίδα" |
Programa Especial para a África | Ειδικό πρόγραμμα βοήθειας προς την Αφρική |
programa especial para a África do Sul | Ειδικό πρόγραμμα για τη Νότια Αφρική |
Programa específico de investigação, desenvolvimento tecnológico e demonstração no domínio "Promover a inovação e incentivar a participação das PME" | Ειδικό πρόγραμμα έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης με θέμα "Προώθηση της καινοτομίας και ενθάρρυνση της συμμετοχής των MME" |
Programa Europeu para a reconstrução e o desenvolvimento na África do Sul | ευρωπαϊκό πρόγραμμα για την ανασυγκρότηση και την ανάπτυξη στη Νότιο Αφρική |
Programa Europeu para a reconstrução e o desenvolvimento na África do Sul | Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης |
Programa integrado a favor das PME e do artesanato | Ολοκληρωμένο πρόγραμμα υπέρ των ΜΜΕ και της βιοτεχνίας |
Programa Nacional de Interesse Comunitário de Incentivos à Atividade Produtiva | Εθνικό πρόγραμμα κοινοτικού ενδιαφέροντος για την τόνωση της παραγωγικής δραστηριότητας |
Programa para a promoção de sociedades mistas de PME e outros acordos comuns | πρόγραμμα προώθησης κοινών επιχειρήσεων και άλλων κοινών συμφωνιών |
Programa PHARE-TACIS de apoio à criação de empresas comuns | πρόγραμμα κοινών επιχειρήσεων PHARE-TACIS |
Programa PHARE-TACIS de apoio à criação de empresas comuns | πρόγραμμα JOP |
Programa plurianual de estudos,inquéritos e de prestação de serviços a realizar no domínio da estatística comunitária | Πολυετές πρόγραμμα ερευνών,εκπόνησης μελετών και παροχής υπηρεσιών στο τομέα της στατιστικής που θα διενεργηθούν σε Κοινοτικό επίπεδο |
Programa plurianual para a empresa e o espírito empresarial, em especial para as pequenas e médias empresas PME, 2001-2005 | Πολυετές Πρόγραμμα για τις Επιχειρήσεις και την Επιχειρηματικότητα, ιδίως για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις 2001-2005; πολυετές πρόγραμμα για τις επιχειρήσεις και την επιχειρηματικότητα |
Programa Struder para a Polónia - Desenvolvimento Estrutural em Regiões Selecionadas | Struder: περιφερειακή ανάπτυξη |
Programa Struder para a Polónia - Desenvolvimento Estrutural em Regiões Selecionadas | Phare-Πρόγραμμα Struder για την Πολωνία-Διαρθρωτική ανάπτυξη σε επιλεγμένες περιφέρειες |
projeto de interesse para a União Europeia | πρόγραμμα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος |
projetos para a valorização das regiões menos desenvolvidas | σχέδια που αποβλέπουν στην αξιοποίηση των λιγότερο ανεπτυγμένων περιοχών |
promover a diplomados com maiores capacidades empresariais | καλλιεργώ το επιχειρηματικό πνεύμα των μελλοντικών αποφοίτων |
Proposta de regulamento financeiro aplicável à cooperação financeira para o desenvolvimento no âmbito da Quarta Convenção de Lomé | πρόταση δημοσιονομικού κανονισμού της χρηματοδοτικής συνεργασίας για την ανάπτυξη στο πλαίσιο της τέταρτης σύμβασης της Λομέ |
prémio a favor das PME | πριμοδότηση ΜΜΕ |
prémio à instalação | επιχορήγηση εγκατάστασης |
prémio à instalação | επιχορήγηση δαπανών εγκατάστασης |
prémios atribuídos a certos detentores de obrigações | πληρωμές σε ορισμένους κατόχους ομολογιών που κληρώνονται |
queixa à Comissão | υποβολή καταγγελίας στην Επιτροπή |
ramificação destinada à recolha das estatísticas de base | διαίρεση που έχει σαν σκοπό τη συλλογή βασικών στατιστικών |
readquirir a preço de mercado | εξαγοράζω σε τιμή της αγοράς |
reafetação a uma rubrica orçamental | επαναχρησιμοποίηση |
recebimento relativo à administração corrente | έσοδα σχετιζόμενα με την καθημερινή διαχείριση |
recorrer a instrumentos de política económica | προσφεύγει σε μέτρα οικονομικής πολιτικής |
recorrer a um subempreiteiro | αναθέτω υπεργολαβία |
regime de preço mínimo à entrada | ελάχιστη τιμή κατά την είσοδο |
região "a" | περιοχή "α" |
Regiões e Cidades para a Europa | Περιφέρειες και πόλεις για την Ευρώπη |
rendimentos deixados à disposição das quase-sociedades | εισόδημα που παραμένει στην οιονεί εταιρεία |
rendimentos efetivamente transferidos para a empresa mãe | εισοδήματα που μεταφέρονται πραγματικά στη μητρική επιχείρηση |
rendimentos à escala | αποδόσεις κλίμακας |
responsabilidades à ordem e a curto prazo,em divisas e em moeda nacional | υποχρεώσεις όψης και βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις σε ξένο συνάλλαγμα και σε εθνικό νόμισμα |
restituição à exportação | επιστροφή κατά την εξαγωγή |
restituição à importação | επιστροφή κατά την εισαγωγή |
restituição à produção | επιστροφή στην παραγωγή |
restrição quantitativa por razões relacionadas com a balança de pagamentos | ποσοτικός περιορισμός για λόγους που εξυπηρετούν το ισοζύγιο πληρωμών |
restrição à exportação | περιορισμοί στις εξαγωγές |
restrição à importação | περιορισμοί στις εισαγωγές |
restrição à revenda de serviços | περιορισμός ως προς τη μεταπώληση των υπηρεσιών |
salário à peça | αμοιβή επί τη αποδόσει |
se a diferença for considerada mínima | αν διαπιστωθεί ότι η διαφορά είναι ελάχιστη |
seguro à exportação | ασφάλιση εξαγωγών |
ser objeto de consolidação a título prudencial | διατηρώ ενοποιημένους λογαριασμούς για λόγους εποπτείας |
serviços necessários e úteis à sociedade | υπηρεσίες οι οποίες είναι τόσο απαραίτητες όσο και χρήσιμες για την κοινωνία |
setor exposto à concorrência internacional | μη προστατευμένος τομέας |
setor exposto à concorrência internacional | εμπορεύσιμος τομέας |
Sistema comunitário de troca de informações sobre certos produtos suscetíveis de comprometer a saúde ou a segurança dos consumidores | Κοινοτικό σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών,όσον αφορά ορισμένα προϊόντα που ενέχουν κινδύνους για την υγεία ή την ασφάλεια των καταναλωτών |
sistema de apoio monetário a curto prazo | σύστημα βραχυπρόθεσμης νομισματικής υποστήριξης |
sistema de auxílios a favor de editores | σύστημα ενισχύσεων προς τις τυπογραφικές επιχειρήσεις |
subordinar a elegibilidade para efeitos de registo à utilização | η δυνατότητα καταχώρισης εξαρτάται από τη χρήση |
subvenção a cargo de recurso orçamental | επιχορηγήσεις από πόρους προϋπολογισμού |
subvenção a cargo de recurso orçamental | επιχορηγήσεις από δημοσιονομικούς πόρους |
subvenção de apoio à inovação | επιχορήγηση για τη στήριξη καινοτομιών |
subvenção à exploração | επιδότηση λειτουργίας |
subvenção à exportação | επιδότηση εξαγωγών |
subvenções à produção | επιδοτήσεις παραγωγής |
subvenções à produção | ενισχύσεις για την παραγωγή |
televisão sujeita a pagamento | τηλεοπτικά τέλη |
total das importações de produtos similares a preços à saída da alfândega | συνολικές εισαγωγές παρόμοιων προϊόντων σε τιμές εξόδου από το τελωνείο |
total dos empregados a preços mistos | συνολικές χρήσεις σε μεικτές τιμές |
total dos empregados finais a preços de aquisição excluindo IVA dedutível | συνολικές τελικές χρήσεις σε τιμές αγοραστή χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ |
total dos empregos a preços de produção | συνολικές χρήσεις σε βασικές τιμές |
total dos empregos finais a preços de produção | συνολικές τελικές χρήσεις σε βασικές τιμές |
total dos empregos finais a preços à saída da fábrica | συνολικές χρήσεις σε τιμές παραγωγού |
total dos recursos a preços de produção | συνολικοί πόροι σε βασικές τιμές |
total dos recursos a preços mistos | συνολικοί πόροι σε μεικτές τιμές |
total dos recursos a preços à saída da fábrica | συνολικοί πόροι σε τιμές παραγωγού |
trabalho a tempo completo | εργασία πλήρους απασχόλησης |
trabalho a tempo parcial | εργασία μερικής απασχόλησης |
transferência do direito à pensão | μεταφορά συνταξιοδοτικού δικαιώματος |
transferências que se destinam especificamente a financiar despesas de investimento | μεταβιβάσεις που πραγματοποιούνται με συγκεκριμένο σκοπό τη χρηματοδότηση κεφαλαιουχικών δαπανών |
transporte a grande velocidade | μεταφορές μεγάλης ταχύτητας |
tratado de adesão à UE | συνθήκη προσχώρησης ΕΕ |
Tratado que Institui a União Económica Benelux | Συνθήκη για τη σύσταση της Οικονομικής Ενωσης Mπενελούξ |
travar a espiral preços-salários | ανακόπτω τη σπειροειδή ανέλιξη μισθών και τιμών |
técnica de comunicação à distância | μέσο επικοινωνίας εξ αποστάσεως |
um elevado grau de emprego e a estabilidade do nível dos preços | υψηλός βαθμός απασχολήσεως και σταθερότης του επιπέδου των τιμών |
uma ação concertada tendo em vista garantir a estabilidade na expansão económica | συντονισμένη δράση για να εξασφαλισθεί σταθερότης στην επέκταση |
valor a preços constantes dos bens comprados para revenda | αξία σε σταθερές τιμές των αγαθών που επαναπωλούνται |
valor a preços constantes dos bens revendidos pelo comércio | αξία σε σταθερές τιμές των αγαθών που αγοράζονται για μεταπώληση από τους εμπορικούς κλάδους |
valor a preços de aquisição dos bens entrados em existências nos utilizadores | αξία σε τιμές αγοραστή των αγαθών που αποθεματοποιούνται από τους χρήστες |
valor acrescentado bruto a preços de mercado por ramo | ακαθάριστη προστιθέμενη αξία σε αγοραίες τιμές κατά κλάδους |
valor da produção a preços de produção | αξία της παραγωγής σε βασικές τιμές |
valor da produção a preços à saída da fábrica | αξία της παραγωγής των αντίστοιχων μη εμπορικών κλάδων σε τιμές παραγωγού |
valor das participações a vender | αξία των προς πώληση συμμετοχών |
valores a preços correntes | αξίες σε τρέχουσες τιμές |
valores das importações,reavaliadas a preços do ano base | αξία των εισαγωγών,αποτιμημένη σε τιμές του έτους βάσης |
valores financeiros destinados a circular | χρηματοπιστωτικές απαιτήσεις που προορίζονται να κυκλοφορήσουν |
variação de existências a preços de aquisição excluindo IVA dedutível | αυξομείωση αποθεμάτων σε τιμές αγοραστή χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ |
variação de existências a preços de produção | αυξομείωση αποθεμάτων σε βασικές τιμές |
variação de existências a preços à saída da fábrica excluindo IVA dedutível | αυξομείωση αποθεμάτων σε τιμές παραγωγού χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ |
variações de "valor a preços constantes" | μεταβολές της "αξίας σε σταθερές τιμές" |
venda a domicílio | πώληση κατ' οίκον |
venda a retalho | λιανική πώληση |
venda à distância | πώληση εξ αποστάσεως |
vendas a prazo de ativos financeiros | πωλήσεις χρηματοπιστωτικών απαιτήσεων με προθεσμία |
vendas de terrenos por residentes a não residentes | πωλήσεις γης από μόνιμους κατοίκους σε μη μόνιμους |