DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Economy containing Les | all forms
ItalianFrench
Accordo del 12 gennaio 1994 tra il Governo Svizzero da una parte,il Governo della Danimarca ed il Governo autonomo delle Isole Färöer dall'altra,sul libero scambio tra la Svizzera e le Isole FäröerAccord du 12 janvier 1994 entre le Gouvernement suisse,d'une part,et le Gouvernement du Danemark et le Gouvernement autonome des îles Féroé,d'autre part,sur le libre-échange entre la Suisse et les îles Féroé
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri,da una parte,e....,dall'altraAccord de partenariat et de coopération,entre les Communautés européennes et leurs Etats membres,d'une part,et...,d'autre part
conflitto per le risorse naturaliconflit sur l'utilisation des ressources naturelles
conflitto per le risorse naturalirivalité au sujet des ressources naturelles
Decreto federale del 14 marzo 1996 che approva le modificazioni della lista LIX-Svizzera-LiechtensteinArrêté fédéral du 14 mars 1996 portant approbation des modifications de la Liste LIX-Suisse-Liechtenstein
Decreto federale del 21 marzo 1997 che approva le modifiche della lista LIX-Svizzera-LiechtensteinArrêté fédéral du 21 mars 1997 portant approbation des modifications de la liste LIX-Suisse-Liechtenstein
Decreto federale del 17 marzo 1994 concernente l'Accordo di libero scambio tra la Svizzera e le Isole FäröerArrêté fédéral du 17 mars 1994 portant approbation de l'Accord de libre-échange entre la Suisse et les îles Féroé
Decreto federale del 17 marzo 1994 concernente l'approvazione degli Accordi di commercio e di cooperazione economica tra la Confederazione Svizzera e le Repubbliche di Uzbekistan e di BielorussiaArrêté fédéral du 17 mars 1994 portant approbation des Accords de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et les Républiques d'Ouzbékistan et du Bélarus
Decreto federale del 21 marzo 1997 sull'approvazione degli accordi tra gli Stati dell'AELS e le Repubbliche di Estonia,Lettonia e LituaniaArrêté fédéral du 21 mars 1997 portant approbation des Accords entre les Etats de l'AELE et les Républiques d'Estonie,de Lettonie et de Lituanie
disposizione volta a promuovere le esportazionimesure visant à promouvoir les exportations
gruppo per i crediti all'esportazione e le garanzie sui creditigroupe sur les crédits et garanties de crédit à l'exportation
i provvedimenti e le pratiche che ostacolino la libera scelta del fornitoreda parte dell'acquirenteles mesures ou pratiques faisant obstacle au libre choix par l'acheteur de son fournisseur
imposte sui prodotti, escluse le imposte sulle importazioni e sul valore aggiuntoimpôts sur les produits, à l'exclusion de la TVA et des impôts sur les importations
Iniziativa parlamentare.Decreto federale concernente una tassa sull'energia intesa a promuovere le energie rinnovabili e un impiego efficace dell'energiaCAPE-S.Decreto sulla tassa di incentivazione,DTI.Rapporto della Commissione dell'ambiente,della pianificazione del territorio e dell'energia del Consiglio degli StatiCAPE-Sdel 5 febbraio 1999.Parere del Consiglio federale dell'8 marzo 1999Initiative parlementaire.Arrêté fédéral concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recours aux énergies renouvelablesCEATE-E.Arrêté sur une taxe d'encouragement en matière énergétique,ATE.Rapport de la Commission de l'environnement,de l'aménagement du territoire et de l'énergie du Conseil des ÉtatsCEATE-Edu 5 février 1999.Avis du Conseil fédéral du 8 mars 1999
investimento per le infrastrutture di baseinvestissement au niveau local
investimento per le infrastrutture di baseinvestissement d'infrastructure locale
investimento per le infrastrutture di baseinvestissement au ras du sol
le attività delle libere professioniles activités des professions libérales
le condizioni imposte dal Paese stesso ai propri cittadiniles conditions que ce pays impose à ses propres ressortissants
le misure da adottare in funzione delle circostanzeles mesures à prendre en fonction des circonstances
le regioni più svantaggiateles régions les plus défavorisées
le regioni più svantaggiateles régions les moins favorisées
le restrizioni alla libera prestazione dei servizi all'interno della Comunitàles restrictions à la libre prestation des services à l'intérieur de la Communauté
le società aventi il centro d'attività principale all'interno della Comunitàles sociétés ayant leur principal établissement à l'intérieur de la Communauté
materiale per le telecomunicazionimatériel de télécommunication
Messaggio del 17 gennaio 1996 concernente le modificazioni della lista di concessioni della Svizzera notificata al GATT/OMC e della tariffa generaleMessage du 17 janvier 1996 concernant les modifications de la liste d'engagements de la Suisse notifiée au GATT/OMO et du tarif général
norme che disciplinano le operazioni concluse da enti dipendenti dalle amministrazioni pubblicheclauses régissant les marchés passés par des organismes dépendant des pouvoirs publics
Ordinanza del 17 aprile 1996 concernente le regole d'origine per la concessione di preferenze tariffali ai Paesi in sviluppoOrdonnance relative aux règles d'origine
Ordinanza del 17 aprile 1996 concernente le regole d'origine per la concessione di preferenze tariffali ai Paesi in sviluppoOrdonnance du 17 avril 1996 relative aux règles d'origine régissant l'octroi de préférences tarifaires aux pays en développement
Ordinanza del 26 aprile 1993 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con la RomaniaOrdonnance du 26 avril 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Roumanie
Ordinanza del 14 dicembre 1992 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con IsraeleOrdonnance du 14 décembre 1992 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec Israël
Ordinanza del 29 gennaio 1997 concernente le aliquote di dazio preferenziali a favore dei Paesi in sviluppoOrdonnance sur les préférences tarifaires
Ordinanza del 29 gennaio 1997 concernente le aliquote di dazio preferenziali a favore dei Paesi in sviluppoOrdonnance du 29 janvier 1997 fixant les droits de douane préférentiels en faveur des pays en développement
Ordinanza del 27 giugno 1995 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con gli Stati con cui esistono accordi di libero scambioescluse l'AELS e la CEOrdonnance du 27 juin 1995 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats ayant conclu des accords de libre-échangeexcepté la CE et l'AELE
Ordinanza del 14 giugno 1993 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con la BulgariaOrdonnance du 14 juin 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Bulgarie
Ordinanza del 31 marzo 1993 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con gli Stati BalticiEstonia,Lettonia,LituaniaOrdonnance du 31 mars 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats BaltesEstonie,Lettonie,Lituanie
Ordinanza del 14 marzo 1994 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con le Isole FäröerOrdonnance du 14 mars 1994 sur les droits de douane applicables aux marchandises provenant des Iles Féroé
Ordinanza del 12 novembre 1993 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con la PoloniaOrdonnance du 12 novembre 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Pologne
Ordinanza del 30 settembre 1993 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con l'UngheriaOrdonnance du 30 septembre 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Hongrie
Ordinanza dell'Ufficio federale dell'agricoltura del 1° novembre 1997 concernente le norme di composizione per i succedanei del latte da foraggio e i contributi calmieristici per la polvere di latte scrematoOrdonnance de l'Office fédéral de l'agriculture du 1er novembre 1997 sur les normes de composition pour les succédanés du lait et les contributions destinées à abaisser le prix de la poudre de lait écrémé
Programma di sostegno alla cooperazione per lo sviluppo delle PMI dei paesi terzi mediterranei in associazione con le PMI e gli organismi professionali europeiProgramme de soutien à la coopération pour le développement des PME des Pays Tiers Méditerranéens en association avec les PME et les organismes professionnels d'Europe
rettificare le decisioni quando non siano conformi ai criterirectifier les décisions si elles ne sont pas conformes aux critères
riunione di merito con le partiréunion de fond avec les parties
valore al quale l'emittente ha ritirato le obbligazioni da convertirevaleur à laquelle l'émetteur a repris les obligations à convertir