Italian | German |
abolire,in riguardo alle imprese in argomento,il beneficio di questa deroga | diese Verguenstigung gegenueber den betreffenden Unternehmen aufheben |
Accordo del 9 dicembre 1994 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Estonia relativo al commercio di prodotti agricoli | Vereinbarung vom 9.Dezember 1994 im Agrarbereich in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Estland |
Accordo del 9 dicembre 1994 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Lettonia relativo al commercio di prodotti agricoli | Vereinbarung vom 9.Dezember 1994 im Agrarbereich im Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Lettland |
Accordo del 12 dicembre 1994 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Lituania relativo al commercio di prodotti agricoli | Vereinbarung vom 12.Dezember 1994 im Agrarbereich in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Litauen |
Accordo del 2 giugno 1995 tra la Confederazione svizzera e l'Organizzazione mondiale del commercio per determinare lo statuto giuridico dell'Organizzazione in Svizzera | Abkommen vom 2.Juni 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Welthandelsorganisation zur Regelung des rechtlichen Statuts der Organisation in der Schweiz |
Accordo del 10 maggio 1996 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Estonia relativo al commercio di prodotti agricoli | Vereinbarung vom 10.Mai 1996 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Estland über Abmachungen im Agrarbereich |
Accordo del 10 maggio 1996 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Lettonia relativo al commercio di prodotti agricoli | Vereinbarung vom 10.Mai 1996 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Lettland über Abmachungen im Agrarbereich |
Accordo del 23 maggio 1996 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Lituania relativo al commercio di prodotti agricoli | Vereinbarung vom 23.Mai 1996 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Litauen |
Accordo del 29 marzo 1993 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Bulgaria relativo al commercio di prodotti agricoli | Vereinbarung vom 29.März 1993 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Bulgarien über Abmachungen im Agrarbereich |
Accordo del 29 marzo 1993 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Ungheria relativo al commercio di prodotti agricoli | Vereinbarung vom 29.März 1993 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Ungarn über Abmachungen im Agrarbereich |
Accordo del 12 marzo 1993 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione svizzera e la Romania relativo al commercio di prodotti agricoli | Vereinbarung vom 12.März 1993 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Rumänien über Abmachungen im Agrarbereich |
accordo multilaterale in materia di acquisizione o mantenimento della protezione | mehrseitige Übereinkunft über den Erwerb oder die Aufrechterhaltung des Schutzes |
Accordo relativo alle procedure in materia di licenze d'importazione | Übereinkommen über Einfuhrlizenzverfahren |
Accordo relativo alle regole in materia di origine | Übereinkommen über Ursprungsregeln |
Accordo relativo alle regole in materia d'origine | Übereinkommen über Ursprungsregeln |
agire in qualità di riassicuratore | als Rückversicherer fungieren |
aiuti in natura | Sachhilfe |
aiuto in natura | Naturalhilfe |
altri depositi in moneta straniera | sonstige Einlagen in fremder Währung |
altri trasferimenti in conto capitale | Sonstige Vermögensübertragungen |
applicare un fattore a base PPA alla franchigia in valore | einen auf Kaufkraftstandards gestuetzten Faktor auf die wertmaessige Befreiung anwenden |
arachide in guscio | Erdnuss in Schalen |
assestamento in base alla massima produzione legnosa | Bewirtschaftung auf höchste Massenproduktion |
Associazione svizzera dei fabbricanti di articoli da viaggio e in cuoio | Verband Schweizerischer Reiseartikel-und Lederwaren-Fabrikanten |
Associazione Svizzera di Cosulenti in Economia | Schweizerische Gesellschaft praktizierender Wirtschaftsberater |
Associazione Svizzera di Cosulenti in Economia | Schweizerische Gesellschaft der Wirtschaftsberater |
Associazione Svizzera di Cosulenti in Economia | SGW |
attività a vista in divise | Devisenguthaben |
attività del paese in moneta convertibile di fatto | Bestände des Landes an tatsächlich konvertierbarer Währung |
attività in valuta a vista | Kassa-Aktiva |
attività trasferibili espresse in moneta nazionale alle quali si riconosce il carattere di deposito | übertragbare Guthaben in Landeswährung,denen der Charakter von Einlagen zuerkannt wird |
attrezzature in comune | Maschinengemeinschaft |
avanzo in petrolio | Erdölüberschuss |
averi in oro | Goldbestaende |
azienda in comune | Betriebsgemeinschaft |
Azione comunitaria di cooperazione nel settore della scienza economica in favore della Polonia, dell'Ungheria, della Iugoslavia, della Bulgaria, della Cecoslovacchia e della Romania | Aktion der Gemeinschaft für Zusammenarbeit im Bereich der Wirtschaftswissenschaften für Polen, Ungarn, Jugoslawien, Bulgarien, Tschechoslowakei und Rumänien |
Azione comunitaria di cooperazione nel settore della scienza economica ACE in favore della Polonia e dell'Ungheria | Aktion der Gemeinschaft für Zusammenarbeit im Bereich der Wirtschaftswissenschaften ACE für Polen und Ungarn |
azione,in forma di dono,a sostegno | unentgeltliche Unterstützung |
azioni di capitale emesse dalle società in accomandita per azioni | von Kommanditgesellschaften auf Aktien begebene Kapitalaktien |
Banca araba per lo sviluppo economico in Africa | Arabische Bank für Wirtschaftsentwicklung in Afrika |
banconota in euro | Euro-Banknote |
banconote in circolazione | Notenumlauf |
banconote in circolazione | Bargeldumlauf |
bando di gara d'appalto la cui valutazione è in corso | Ausschreibung im Bewertungsstatus |
benefici della crescita in termini di occupazione | Beschäftigungsintensität des Wachstums |
beni in transito diretto-indiretto | Waren als direkte oder indirekte Durchfuhr |
beni ricevuti in dono dal resto del mondo | von der Übrigen Welt als Geschenk erhaltene Waren |
beni spediti in un altro paese per essere riparati | zu Reparaturzwecken in ein anderes Land geschickte Waren |
biglietti e monete in circolazione | Bargeldumlauf |
biglietti e monete in circolazione | fiduziarischer Umlauf |
biglietti e monete in circolazione | Banknotenumlauf |
biglietti in circolazione emessi dalle autorità monetarie nazionali | von den nationalen Währungsbehörden in Umlauf gesetzte Banknoten |
bilancia in conto beni e servizi | Waren-und Dienstleistungsbilanz |
buoni del Tesoro in moneta nazionale | auf Landeswährung laufende Schatzanweisungen |
cambiamenti nella struttura degli impieghi di un prodotto in caso di discriminazione di prezzi | Änderungen in der Verwendungsstruktur eines Gutes im Falle der Preisdifferenzierung |
Carta delle tendenze dell'innovazione in Europa | synoptische Übersicht über die Innovationsleistung und -politik in Europa |
certificato di investimento quotato in borsa | börsennotiertes Investitionszertifikat |
collaborazione in materia di bilancio | Zusammenarbeit in Haushaltsfragen |
Collegamento in rete del potenziale intellettuale europeo | Vernetzung des europäischen Wissens |
coltura in serra | Unterglasanbau |
Comitato consultivo in materia di aiuti di Stato | Beratender Ausschuss für staatliche Beihilfen |
Comitato consultivo in materia di intese e di posizioni dominanti | Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen |
comitato consultivo in materia di intese e posizioni dominanti | Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen |
Comitato consultivo in materia di intese e posizioni dominanti nel settore dei trαsporti | Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen auf dem Gebiet des Verkehrs |
Comitato consultivo per l'aiuto in caso di catastrofe | Konsultativkomitee für Katastrophenhilfe |
Comitato di contatto per il coordinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative in materia di taluni organismi d'investimento collettivo in valori mobiliari | Kontaktausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren OGAW |
Comitato di esperti in congiuntura | Ausschuss der Konjunktursachverstaendigen |
Comitato per la valutazione in dogana | Ausschuß für den Zollwert |
Comitato per l'aiuto ai paesi in via di sviluppo non associati | Ausschuss für die Hilfe zugunsten der nichtassoziierten Entwicklungsländer |
Comitato per le regole in materia di origine | Ausschuß für Ursprungsregeln |
Comitato tecnico per la valutazione in dogana | Technischer Ausschuß für den Zollwert |
Comitato tecnico per le regole in materia di origine | Technischer Ausschuß für Ursprungsregeln |
compensare il margine di prezzo pagato in più | den hoeheren Preis ausgleichen |
compensazione in natura | Realersatz |
completa imputazione in bilancio | vollstaendige Einbeziehung in den Haushaltsplan |
concessione in materia di accesso al mercato | Marktzugangszugeständnis |
conferenza di Helsinki sulla sicurezza e la cooperazione in Europa | Konferenz von Helsinki über Sicherheit und Zusammenarbeit inEuropa |
Conferenza sul disarmo in Europa | Konferenz für vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstung in Europa |
conferimenti in capitale apportati alle imprese pubbliche con personalità giuridica | Kapitalzuschüsse an öfffentliche Unternehmen mit eigener Rechtspersönlichkeit |
conservare in portafoglio | im Portefeuille behalten |
consultazione in buona fede | Konsultation nach Treu und Glauben |
consumi interni a ciascuno dei gruppi riuniti in una branca | gruppeninterner Verbrauch der Gruppen,die in einem Produktionsbereich zusammengefaβt sind |
conto di redistribuzione del reddito in natura | Konto der sekundären Einkommensverteilung Verbrauchskonzept |
conto in oro di proprietà | Goldeinzelverwahrungskonto |
contratto in contanti | Barzahlungsvertrag |
contributi in conto interessi | Zinszuschüsse |
contributo in conto interessi | Zinsvergütung |
contributo in conto interessi | Zinszuschuss |
contributo in conto interessi | Zinssubvention |
contributo "in natura" | Sachleistung |
contributo in quasi capitale | Gewaehrung von Quasi-Kapital |
contributo in quasi capitale | Beihilfen in Form von Quasi-Kapital |
contropartita in termini di apertura dei mercati alle industrie europee | Gegenleistungen für die Industrie |
controvalore dell'UCE in una moneta comunitaria | Gegenwert der ERE in einer Gemeinschaftswaehrung |
controvalore di beni e servizi corrisposti in natura alle famiglie | direkte SachleistungenWaren und Dienstleistungenan private Haushalte |
convenzione concernente la competenza giurisdizionale e le decisioni straniere in materia civile e commerciale | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und ausländische Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
Cooperazione economica fra paesi in via di sviluppo | Wirtschaftliche Zusammenarbeit der Entwicklungsländer |
cooperazione giudiziaria in materia penale | justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen EU (UE) |
cooperazione in materia di energia | Energiezusammenarbeit |
corresponsioni in natura rese dai datori di lavoro ai loro dipendenti | Sachbezüge,die Arbeitnehmer von ihren Arbeitgebern erhalten |
costo in bilancio preventivo | Budgetkosten |
costo lordo di mantenimento in portafoglio | Brutto-Transaktionskosten |
credito in conto corrente | Buchkredit |
credito in valuta estera | Valutakredit |
crescita del PIL in termini reali | reale Zunahme des BIP |
data in cui dovrà essere soddisfatto l'impegno | Zeitpunkt für die Inanspruchnahme des Engagements |
dati in quantità ponderati con i valori dell'anno di base | Mengenangaben,bewertet zu Preisen des Basisjahres |
decisione in forma abbreviata | Kurzformentscheidung |
Decisione relativa ai casi in cui le amministrazioni doganali hanno motivo di dubitare della veridicità o della correttezza del valore dichiarato | Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben |
Decisione sulle misure relative ai possibili effetti negativi del programma di riforma sui Paesi in via di sviluppo o meno avanzati importatori netti di prodotti alimentari | Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer,die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind |
Decreto federale del 12 dicembre 1994 concernente l'adeguamento delle relazioni convenzionali tra la Svizzera e il Liechtenstein in seguito all'adesione del Principato del Liechtenstein allo SEE | Bundesbeschluss vom 12.Dezember 1994 über die Anpassung des schweizerisch-liechtensteinischen Vertragsverhältnisses infolge des EWR-Beitritts des Fürstentums Liechtenstein |
Decreto federale del 17 giugno 1994 sugli aiuti finanziari in favore delle regioni economicamente minacciate | Bundesbeschluss vom 17.Juni 1994 über Finanzierungsbeihilfen zugunsten wirtschaftlich bedrohter Regionen |
Decreto federale sugli aiuti finanziari completivi in favore delle regioni economicamente minacciate | Bundesbeschluss über Finanzierungsbeihilfen zugunsten wirtschaftlich bedrohter Regionen |
deflatore del PIL in moneta nazionale a prezzi correnti | Deflator des BIP in jeweiliger Währung |
denominazione di moneta metallica in euro | Stückelung der Euro-Münzen |
denominazione di moneta metallica in euro | Nennwert |
denominazione di moneta metallica in euro | Stückelung |
depositi a vista trasferibili costituiti in moneta nazionale | auf Landeswährung lautende übertragbare Sichteinlagen |
depositi in moneta nazionale che risultano da un contratto o da un piano di risparmio | Einlagen in Landeswährung,die auf einem Sparvertrag oder Sparplan beruhen |
dichiarare in bilancio | Ausweis in der Bilanz |
diploma in aiuto umanitario | Diplom für humanitäre Hilfe |
diplomato in economia aziendale | Betriebswirt |
Direttive del 26 novembre 1986 per il coordinamento delle attività della Confederazione in politica regionale | Weisungen vom 26.November 1986 über die regionalpolitische Koordination der Bundestätigkeit |
diritti acquisiti in buona fede | gutgläubig erworbene Rechte |
diritto di agire in giudizio | Aktivlegitimation |
diritto in materia di bilancio di previsione | Haushaltsrecht |
diritto in quanto negoziatore originale | ursprüngliches Verhandlungsrecht |
distribuzione geografica delle esportazioni in valore dell'UE | geographische Verteilung der EU-Warenausfuhr |
dividendo in azioni | Gratisaktie |
dividendo in azioni | Berichtigungsaktie |
domanda in declino | schrumpfende Nachfrage |
doni in natura | Sachleistungen |
eccessivo vincolismo in materia di lavoro | übermässige Reglementierung des Arbeitsmarktes |
eccezione in materia di sicurezza | Ausnahme zur Wahrung der Sicherheit |
economia di mercato aperta e in libera concorrenza | offene Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb |
economia in fase di recessione | Wirtschaft in Rezession |
economia in transizione | Übergangsland |
economia in transizione | Übergangswirtschaft |
economia in transizione | Wirtschaft in einer Übergangsphase |
efficacia in termini di costi | Kosteneffektivität |
efficacia in termini di costi | Kostenwirksamkeit |
efficacia in termini di costi | Kosten-Nutzen-Verhältnis |
efficiente in termini di costi | wirtschaftlich |
efficienza in termini di costi | Kosteneffizienz |
efficienza in termini di emissioni di carbonio | CO2-Effizienz |
ente pubblico competente in materia di assetto territoriale | regionale und kommunale Planungsbehörde |
esperto in economia agraria | Agrarᄊkonom |
esperto in economia agraria | Agrarwirtschaftler |
esperto indipendente in materia commerciale | unabhängiger Handelsexperte |
esprimerevaloriin termini reali | reale Entwicklung dieser Ströme ausdrücken |
estrapolazione dei costi in base ad indici | Indexrechnung für Selbstkosten |
estrapolazione dei costi in base ad indici | Indexbildung für Selbstkosten |
evoluzione in quantità dei flussi economici | Entwicklung des Volumens der wirtschaftlichen Tatbestände |
facilitazioni in appoggio all'emissione di titoli facilitazioni RUF | Revolving Underwriting Facility |
falsità in atti | Urkundenfälschung |
Federazione dei rappresentanti degli utenti dei trasporti aerei in Europa | Verband der Vertreter der Luftverkehrsnutzer in Europa |
flussi in natura | Ströme bei Sachleistungen |
Fumare durante la gravidanza mette in pericolo la salute del vostro bambino | Rauchen gefährdet die Gesundheit Ihres Kinder bereits in der Schwangerschaft |
Fumare mette in pericolo la salute | Rauchen gefährdet die Gesundheit |
Fumare mette in pericolo la salute del prossimo | Rauchen gefährdet die Gesundheit Ihrer Mitmenschen |
funzionari e personale tecnico messi a disposizione dei paesi in via di sviluppo | Beamte und sonstige Bedienstete,die zur Dienstleistung in einem Entwicklungsland abgeordnet sind |
funzionari in servizio | Beamte auf Dienstreise |
garanzia in solido del socio | Solidarengagement des Gesellschafters |
gestione del fondo in titoli in vista di influenzare il volume della circolazione monetaria | Verwaltung von Wertpapierfonds zwecks Einwirkung auf den Zahlungsmittelumlauf |
gestione in circolo | Bewirtschaftungskreislauf |
gli importi compensativi sono stabiliti in funzione di... | die Ausgleichsbetraege werden im Verhaeltnis zu...festgelegt |
governo in esilio | Exilregierung |
Gruppo di esperti non governativi in materia di governo societario e diritto delle società | Gruppe von Nicht-Regierungsexperten für Corporate Governance und Gesellschaftsrecht |
Gruppo "Politica in materia di servizi finanziari" | Gruppe für Finanzdienstleistungspolitik |
guadagni e perdite in conto capitale realizzati | realisierte Kapitalgewinne und-verluste |
guadagni in conto capitale realizzati | realisierte Kapitalgesellschaften |
guadagno in conto capitale | Vermögenszuwachs |
guadagno in conto capitale | Gewinne aus der Veräusserung von Vermögen |
i paesi indipendenti in via di sviluppo del Commonwealth | die unabhaengigen Entwicklungslaender des Commonwealth |
il prezzo è maggiorato in proporzione all'eventuale aumento del prezzo comune | der Preis wird im Verhaeltnis zur etwaigen ErhoeHung des gemeinsamen Preises erhoeht |
immissione in consumo | Abfertigung zum freien Verkehr |
immissione in consumo | Abfertigung zum steuerrechtlich freien Verkehr |
immissione in consumo | Abfertigung zum Dauerverbleib |
immissione in consumo | Abfertigung in den freien Verkehr |
impegni a termine in valuta | Devisen-Terminverbindlichkeiten |
impegno in materia di accesso al mercato | Marktzugangsverpflichtung |
impegno in materia di sostegno interno | Verpflichtung,die interne Stützung betreffend |
impegno in materia di sovvenzioni all'esportazione | Verpflichtung bezüglich der Ausfuhrsubventionen |
impianto chiavi in mano | schlüsselfertige Fabrik |
imposta in conto capitale | vermögenswirksame Steuern |
imposte che colpiscono i guadagni in conto capitale | Kapitalertragssteuern |
imposte in conto capitale | Vermögenswirksame Steuern |
impresa dichiarata in crisi | Krisenunternehmen |
impresa in difficoltà | Unternehmen in Schwierigkeiten |
impresa in partecipazione | Konsortium |
impresa in partecipazione | Arbeitsgemeinschaft |
in caso di parita'dei voti | bei Stimmengleichheit |
in caso di riconversione di un'impresa | bei der Umstellung eines Unternehmens |
in condizioni di piena concorrenza | zwischen unabhängigen Kontrahenten zustandekommend |
in condizioni di piena concorrenza | zu marktüblichen Bedingungen |
in entrata | auf der Aufkommensseite |
in ogni ramo di attività considerato | bei jedem in Betracht kommenden Wirtschaftszweig |
in parti in peso variabili | in veränderlichen Massenanteilen |
in polvere | pulverförmig |
in seno all'azienda | innerbetrieblich |
in seno all'azienda | betriebsintern |
in tiro | Just-In-Time |
in uscita | auf der Verwendungsseite |
in via di sviluppo | in der Entwicklung begriffen |
in virtù di accordi swaps | im Rahmen von Swap-Vereinbarungen |
inclusione in un settore | sektorielle Zuordnung |
incremento normativo in materia di prezzi | normativer Preisanstieg |
indennità di alloggio versate in danaro dai datori di lavoro ai loro dipendenti | Wohnungszuschüsse,die Arbeitgeber in bar an ihre Arbeitnehmer zahlen |
indennità in denaro versate periodicamenteper esempio rendite,assegni | Zuwendungen in bar:-periodische Zahlungenz.B.Renten,Zulagen |
Iniziativa comunitaria concernente il potenziale regionale in materia di ricerca,tecnologia ed innovazione | Gemeinschaftsinitiative zur Förderung des regionalen Forschungs-,Technologie-und Innovationspotentials |
Iniziativa comunitaria concernente la preparazione delle imprese in vista del mercato unico | Gemeinschaftsinitiative zur Vorbereitung der Unternehmen auf den Binnenmarkt |
iniziativa del G20 in tema di dati incompleti | Initiative der G-20-Staaten zu Datenlücken |
Iniziativa per incoraggiare partnership fra industrie e/o servizi in Europa | Initiative zur Förderung von Unternehmenspartnerschaften im europäischen Industrie- und Dienstleistungssektor |
integrazione dell'attivo in una stabile organizzazione | Zurechnung des Vermögens zu einer Betriebsstätte |
internamento in ospedale psichiatrico | Einweisung in eine Nervenheilanstalt |
intervenire in monete del serpente | in Schlangenwaehrungen intervenieren |
intervenire in quanto azionista | als Aktionär intervenieren |
investimento in capitale fisso | Anlageinvestition |
investimento in natura | Sachinvestitionen |
investimento specifico in attrezzatura | punktuelle Ausrüstungsinvestition |
investitore che opera in un'economia di mercato | marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber |
iscrivere in una linea di bilancio | in einer Haushaltslinie einsetzen |
iscrizione in bilancio | Einbeziehung in den Haushaltsplan |
iscrizione in bilancio | Aufnahme in den Haushaltsplan |
know-how concesso in licenza | lizenziertes Know-how |
la Commissione conduce tali negoziati in consultazione con | die Kommission führt diese Verhandlungen im Benehmen mit |
la Commissione procede senza indugio a un esame della situazione dello Stato in questione | die Kommission prueft unverzueglich die Lage dieses Staates |
la Comunita'si trova in un periodo di crisi manifesta | die Gemeinschaft befindet sich in einer offensichtlichen Krise |
latte in polvere | Milchpulver |
latte scremato in polvere | Magermilchpulver |
le misure da adottare in funzione delle circostanze | die unter den jeweiligen Umstaenden zu ergreifenden Massnahmen |
le risorse in tal modo rese libere per il consumo | die so fuer den Verbrauch freigewordenen Mengen |
legislazione in materia di informazione | Informationsrecht |
legislazione in materia di sicurezza sociale | Sozialversicherungsrecht |
legislazione in materia nucleare | Atomrecht |
legno in piedi | Vorrat |
legno in piedi | Bestockung |
legno semplicemente segato in lungo | Holz,in der Laengsrichtung gesaegt |
l'esistenza del dumping sia stata determinata in via preliminare | vorläufige Feststellung eines Dumpings |
Libro verde - L'imprenditorialità in Europa | Grünbuch Unternehmergeist in Europa |
linea di travasamento in fusti | Fassabfuellinie |
lock-in tecnologico | technologisches Lock-in |
macchinario agricolo in comune | Maschinengemeinschaft |
medicinale in libera vendita | frei verkäufliches Medikament |
merce da considerare come interamente ottenuta in un paese | Ware,vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt |
Messaggio del 27 marzo 1997 concernente particolari misure di politica congiunturale volte a mantenere la qualità dell'infrastruttura pubblica,a promuovere gli investimenti privati in ambito energeticoprogramma d'investimentoe a facilitare gli investimenti esteri | Botschaft vom 26.März 1997 über besondere konjunkturpolitische Massnahmen zur Substanzerhaltung der öffentlichen Infrastruktur und zur Förderung privater Investitionen im EnergiebereichInvestitionsprogrammsowie zur Erleichterung ausländischer Investitionen |
mettere in azione | antreiben |
misura di salvaguardia in situazione di emergenza | Notstandsmaßnahme |
momento in cui diventa esigibile il pagamento | Zeitpunkt der Fälligkeit der Zahlung |
momento in cui i beni e servizi sono acquistati | Zeitpunkt des Kaufs der betreffenden Waren und Dienstleistungen |
momento in cui le merci valicano i confini del territorio economico | Zeitpunkt,zu dem sie die Grenzen des Wirtschaftsgebietes überschreiten |
momento in cui viene effettuato il pagamento in danaro | Zeitpunkt der Zahlung |
momento in cui viene eseguito il primo pagamento | Zeitpunkt der Ausführung der ersten Zahlung |
moneta in circolazione | Bargeldumlauf |
moneta in circolazione | Bargeld im Umlauf |
monete in circolazione | im Umlauf befindliche Münzen |
Monitoraggio dei risultati in materia di occupazione | Anzeiger für die Leistungen im Beschäftigungsbereich |
monitoraggio dei risultati in materia di protezione sociale | Anzeiger für die Leistungsfähigkeit des Sozialschutzes |
non in grado di adeguarsi | unverträglich |
norma procedurale e sostanziale in materia di aiuti di Stato | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen |
norma procedurale e sostanziale in materia di aiuti di Stato | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen |
norme in materia di aiuti di Stato | Vorschriften über staatliche Beihilfen |
numero dei dipendenti in attività | Zahl der beschäftigten Bediensteten |
nuova strategia in materia di armonizzazione tecnica e normalizzazione | neues Konzept auf dem Gebiet der technischen Harmonisierung und der Normung |
obiettivi in materia di credito | Kreditziele |
operazioni di distribuzione in conto capitale | Vermögensverteilungstransaktionen |
operazioni in conto capitale | Vermögenstransaktionen |
Ordinanza concernente l'entrata in vigore dell'ottava fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra1979allegato all'accordo generale su le tariffe doganali | Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls1979zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzenachte Abbaustufe |
Ordinanza del 18 agosto 1998 concernente l'indennità per i costi scoperti di persone e imprese mobilitate in seguito a eventi con aumento della radioattività | Verordnung vom 18.August 1998 über die Entschädigung für ungedeckte Kosten von verpflichteten Personen und Unternehmungen durch Ereignisse mit erhöhter Radioaktivität |
Ordinanza del 17 aprile 1996 concernente le regole d'origine per la concessione di preferenze tariffali ai Paesi in sviluppo | Verordnung vom 17.April 1996 über die Ursprungsregeln für Zollpräferenzen zugunsten der Entwicklungsländer |
Ordinanza del 17 aprile 1996 concernente le regole d'origine per la concessione di preferenze tariffali ai Paesi in sviluppo | Ursprungsregelnverordnung |
Ordinanza del DFE del 2 agosto 1999 concernente la classificazione dei Paesi importatori nelle categorie di Paesi stabilite in relazione alla garanzia dei rischi delle esportazioni | Verordnung des EVD vom 2.August 1999 über die Zuteilung von Importländern zu den Länderkategorien für Exportrisikogarantien |
Ordinanza del DFE dell'8 marzo 1999 concernente la classificazione dei Paesi importatori nelle categorie di Paesi stabilite in relazione alla garanzia dei rischi delle esportazioni | Verordnung des EVD vom 8.März 1999 über die Zuteilung von Importländern zu den Länderkategorien für Exportrisikogarantien |
Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'entrata in vigore delle aliquote di dazio della tariffa generale convenute nell'ambito dell'Accordo OMC | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Inkraftsetzung der im Rahmen der WTO vereinbarten Zollansätze des Generaltarifs |
Ordinanza del 29 gennaio 1997 concernente le aliquote di dazio preferenziali a favore dei Paesi in sviluppo | Zollpräferenzenverordnung |
Ordinanza del 29 gennaio 1997 concernente le aliquote di dazio preferenziali a favore dei Paesi in sviluppo | Verordnung vom 29.Januar 1997 über die Präferenz-Zollansätze zugunsten der Entwicklungsländer |
Ordinanza del 26 gennaio 1994 istituente contributi per la gestione del suolo agricolo in condizioni difficili | Verordnung vom 26.Januar 1994 über Bewirtschaftungsbeiträge an die Landwirtschaft mit erschwerten Produktionsbedingungen |
Ordinanza del 26 gennaio 1994 istituente contributi per la gestione del suolo agricolo in condizioni difficili | Verordnung Bewirtschaftungsbeiträge |
Ordinanza del 17 giugno 1996 sull'entrata in vigore completa della legge sui cartelli e altre limitazioni della concorrenza | Verordnung vom 17.Juni 1996 über die vollständige Inkraftsetzung des Kartellgesetzes |
Ordinanza del 27 giugno 1995 sull'entrata in vigore delle aliquote di dazio della tariffa generale convenute nell'ambito dell'Accordo GATT/OMCprima fase di riduzione | Verordnung vom 27.Juni 1995 über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Übereinkommens GATT/WTO vereinbarten Zollansätze des Generaltarifserste Abbaustufe |
Ordinanza del 17 maggio 1995 sull'adeguamento della tariffa generale doganale in connessione con l'accordo GATT/OMC | Verordnung vom 17.Mai 1995 zur Anpassung des Generaltarifs im Zusammenhang mit dem Übereinkommen GATT/WTO |
Ordinanza del 17 novembre 1999 sull'adattamento di atti normativi in seguito all'istituzione dell'Ufficio federale Segretariato di Stato dell'economia | Verordnung vom 17.November 1999 über die Anpassung von Erlassen im Zusammenhang mit der Bildung des neuen Bundesamtes Staatssekretariat für Wirtschaft |
Ordinanza del 29 novembre 1995 sull'entrata in vigore delle aliquote di dazio della tariffa generale convenuta nell'ambito dell'Accordo GATT/OMCseconda fase di riduzione | Verordnung vom 29.November 1995 über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Übereinkommens GATT/WTO vereinbarten Zollansätze des Generaltarifszweite Abbaustufe |
Ordinanza sulla consulenza in materia di gestione e organizzazione nell'amministrazione generale della Confederazione | Verordnung über die Führungs-und Organisationsberatung in der allgemeinen Bundesverwaltung |
ore prestate in eccesso rispetto alle ore realmente effettuate durante i periodi normali di lavoro | auβerhalb der normalen Arbeitsdauer zusätzlich geleistete Stunden |
paese europeo in transizione economica | europäische Länder im wirtschaftlichen Umbruch |
paese europeo in transizione economica | Reformländer =Kurzform |
paese in cui i contratti collettivi hanno scadenze determinate | Land mit einem festen Tarifabkommen |
paese in transizione | Reformland |
paese in transizione | Transformationsland |
paese in transizione | Übergangsland |
paese in transizione | Land, das sich im Übergang zur Marktwirtschaft befindet |
paese in transizione verso un'economia di mercato | Übergangsland |
paese in transizione verso un'economia di mercato | Reformland |
paese in transizione verso un'economia di mercato | Transformationsland |
paese in transizione verso un'economia di mercato | Land, das sich im Übergang zur Marktwirtschaft befindet |
paese in via di sviluppo | Entwicklungsland |
paese in via di sviluppo mutuatario | Kredit nehmendes Entwicklungsland |
paesi in via di sviluppo | Entwicklungsland |
paesi in via di sviluppo | Entwicklungsländer |
Paesi in via di sviluppo dell'America latina e dell'Asia | Entwicklungsländer Asiens und Lateinamerikas |
paesi in via di sviluppo dell'America latina e dell'Asia | Entwicklungsländer Latein-Amerikas und Asiens |
paesi in via di sviluppo meno avanzati | am wenigsten entwickelte Länder |
paesi in via di sviluppo non produttori di petrolio | nichtölexportierende Entwicklungsländer |
pagamento in denaro | Barzahlung |
pagamento in denaro | Barvergütung |
parte in oro | Goldtranche |
partecipazione denominata in valuta | auf Devisen lautende Beteiligung |
partecipazione in impresa commerciale | Handelsbeteiligung |
partecipazione in società in equivalenza | Beteiligung an verbundenen Unternehmen |
parti in causa | Transaktionspartner |
passività a vista e a breve termine,in divisa e in moneta nazionale | Sicht-und kurzfristige Verbindlichkeiten in Fremd-und Landeswährung |
passività in moneta nazionale | Verbindlichkeiten in Landeswährung |
patrimonio netto in caso di liquidazione | Nettovermögen im Liquidationsfall |
Per lo spazio di tempo necessario ai lavori di preparazione e d'impianto dell'impresa e fino al principio dell'esercizio normale della medesima possono essere espressamente attribuiti agli azionisti interessi,in una misura determinata,da iscriversi nel conto di impianto. | Anlagekonto |
perdita di esercizio in società controllata | Fehlbetrag in Tochtergesellschaft |
perdita in rapporto ai fondi propri | Verlust im Vergleich zu den Eigenmitteln |
periodo annuale in cui l'accordo è vigente | Übereinkommensjahr |
periodo in economia | Wirtschaftsabschnitt |
persona stabilita in permanenza | im Lande ansässige Person |
personale in attività | Personal im aktiven Dienst |
personale in attività | beschäftigte Bedienstete |
personale in attività di servizio | Personal im aktiven Dienst |
Piano di azione in materia di politica dei consumatori | Verbraucherpolitischer Aktionsplan |
PIL in termini reali | BIP zu konstanten Preisen |
PIL in termini reali | BIP in Volumen |
PIL in valore | wertmaessiges BIP |
PIL in valore | nominales BIP |
PIL in volume | reales BIP |
PIL in volume | reales Bruttoinlandsprodukt |
PIL in volume | BIP zu konstanten Preisen |
PIL in volume | BIP in Volumen |
PME innovativa in crescita rapida | innovatives,schnellwachsendes KMU |
politica in funzione anticiclica | antizyklische Politik |
politica in materia di aiuti settoriali | sektorale Beihilfepolitik |
politica in materia di cambiamenti climatici | Klimaschutzpolitik |
popolazione in età lavorativa | Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter |
presonale diplomatico straniero in servizio nel paese | das im Lande tätige ausländische Personal ausländischer diplomatischer Vertretungen |
prestazioni in natura | Sachleistungen |
prestazioni sociali in natura | soziale Sachleistungen |
prestito concesso in garanzia | als Garantie gewährtes Darlehen |
prevenzione dell'elusione degli impegni in materia di sovvenzioni all'esportazione | Verhinderung der Umgehung von Verpflichtungen betreffend Ausfuhrsubventionen |
previsione fatta in autunno | Herbstschätzung |
prezzi al consumo espressi in ecu | Verbraucherpreisindex |
prezzo in contanti | Barzahlungspreis |
prezzo in ribasso | fallender Preis |
prezzo in vigore | gültiger Preis |
prezzo in vigore | gegenwärtiger Preis |
primo piano d'azione per l'innovazione in Europa | erster Aktionsplan für Innovation in Europa |
Principi in materia di smaltimento delle eccedenze e obblighi consultivi della FAO | Grundsätze für die Überschußverwertung und Konsultationsverpflichtungen der FAO |
principio "Pensare anzitutto in piccolo" | Grundsatz "zuerst an die kleinen Betriebe denken" |
prodotto ammesso in esenzione dai dazi doganali | zollfrei zugelassene Ware |
prodotto in scatola | Konservenerzeugnis |
prodotto in volume | Massenertrag |
produzione in partecipazione | Gemeinschaftsproduktion |
produzione in volume | Massenertrag |
produzione in volume | Volumenleistung |
Progetti pilota di cooperazione interregionale,in materia di sviluppo economico a vocazione culturale | Pilotprojekte interregionaler kultureller Zusammenarbeit zur wirtschaftlichen Entwicklung |
Progetti pilota innovativi e/o esemplari in materia di assetto del territorio in zone specifiche | Innovative Pilotvorhaben und/oder Demonstrationsvorhaben zur Raumordnung in besonderen Gebieten |
Programma di aiuti a favore dello sviluppo di capacità autonome di ricerca scientifica e tecnica nei paesi in via di sviluppo1984-1987 | Hilfsprogramm für den Aufbau einer eigenen wissenschaftlichen und technologischen Forschung in den Entwicklungsländern1984-1987 |
Programma di assistenza per la riforma e il rilancio dell'economia nei nuovi Stati indipendenti e in Mongolia | Programm zur Förderung der Reform und der Wiederbelebung der Wirtschaft zugunsten der Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei |
programma di assistenza tecnica ai piccoli Stati insulari in via di sviluppo | Programm für technische Hilfe für kleine Insel-Entwicklungsländer |
Programma di miglioramento del contesto dell'attività e di promozione dello sviluppo delle imprese nella Comunità,in particolare delle piccole e medie imprese | Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft,insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung |
programma di miglioramento del contesto dell'attività e di promozione dello sviluppo delle imprese nella Comunità, in particolare delle piccole e medie imprese | Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung |
Programma di ricostruzione in Bosnia, Croazia, Serbia, Montenegro e ARYM | Wiederaufbauprogramm für Bosnien, Kroatien, Serbien, Montenegro und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien |
Programma di sostegno alla cooperazione per lo sviluppo delle PMI dei paesi terzi mediterranei in associazione con le PMI e gli organismi professionali europei | Programm zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung der KMU der Mittelmeerdrittländer zusammen mit den KMU und Berufsverbänden in Europa |
programma europeo per la ricostruzione e lo sviluppo in Sudafrica | Europäisches Programm für den Wiederaufbau und die Entwicklung Südafrikas |
programma per la cooperazione internazionale con i paesi in via di sviluppo | Programm für internationale Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern |
programma per la cooperazione internazionale con i paesi in via di sviluppo | INCO-DC-Programm |
programma PHARE-STRUDER per la Polonia: sviluppo strutturale in regioni selezionate | Phare-Struder-Programm für Polen -Strukturentwicklungsprogramm für ausgewählte Regionen |
programma PHARE-STRUDER per la Polonia: sviluppo strutturale in regioni selezionate | Programm STRUDER |
programma pluriennale a favore dell'impresa e dell'imprenditorialità, in particolare per le piccole e medie imprese PMI, 2001-2005 | Mehrjahresprogramm für Unternehmen und unternehmerische Initiative, insbesondere der kleinen und mittleren Unternehmen KMU, 2001-2005 |
Programma specifico di sviluppo dell'agricoltura in Portogallo | Sonderprogramm zur Entwicklung der Landwirtschaft in Portugal |
programmazione in materia di organico | Personalplanung |
progressiva messa in comune delle riserve | fortschreitende gemeinsame Bildung von Reserven |
provocare,in linea di diritto o in linea di fatto,una discriminazione diretta o indiretta | rechtlich oder tatsaechlich zu einer mittelbaren oder unmittelbaren Diskriminierung fuehren |
questa liberalizzazione è attuata in armonia con... | diese Liberalisierung wird im Einklang mit durchgefuehrt |
quotazione in borsa | Börsennotierung |
raggruppare gli stati di previsione in un progetto preliminare di bilancio | die Haushaltsvoranschläge zusammenfassen |
raggruppare gli stati di previsione in un progetto preliminare di bilancio | Voranschläge in einem Vorentwurf für den Haushaltsplan zusammenfassen |
ragruppamento in branche dei gruppi della NACE/CLIO | Zusammenfassung von Gruppen der NACE-CLIO zu Produktionsbereichen |
rapporto di dipendenza in base all'età | Nicht-Erwerbstätigen-Proportion |
rapporto di dipendenza in base all'età | Altersabhängigkeitsquotient |
reddito disponibile delle famiglie in termini reali | verfügbares Realeinkommen der Haushalte |
reddito disponibile delle famiglie in termini reali | reales verfügbares Einkommen |
regime dei prezzi in vigore | geltende Preisregelung |
regione il cui sviluppo è in ritardo | Gebiete mit Entwicklungsrückstand |
regione in declino | rückständiges Gebiet |
regione in fase di sviluppo | Entwicklungsgebiet |
regione in riconversione | von Umstellungen betroffene Region |
regione in ritardo di sviluppo | strukturschwaches Gebiet |
regione in ritardo di sviluppo | Region mit Entwicklungsrückstand |
regione in ritardo di sviluppo | Gebiete mit Entwicklungsrückstand |
regione in via di sviluppo | Entwicklungsgebiet |
regione industriale in declino | Industriegebiet mit rückläufiger Wirtschaftsentwicklung |
regioni in ritardo di sviluppo | rückständige Gebiete |
regola preferenziale in materia di origine | Präferenzursprungsregel |
regolamentazione eccessiva in materia di lavoro | übermässige Reglementierung des Arbeitsmarktes |
regolamentazione in materia di aiuti di Stato | Vorschriften über staatliche Beihilfen |
reimpostare in funzione delle sue attività fondamentali | Rückbesinnung auf die Grundtätigkeit |
reinscrizione in bilancio delle spese non ese- guite | Wiedereinstellung nicht verwendeter Mittel in den Haushaltsplan |
reinscrizione in bilancio delle spese non ese- guite | nicht verwendete Mittel, die wieder in den Haushaltsplan eingestellt werden |
remunerare le risorse assunte in prestito | das Fremdkapital verzinsen |
rete d'informazione dei piccoli Stati insulari in via di sviluppo | Informationsnetz der kleinen Insel-Entwicklungsländer |
ricerca in seno all'impresa | innerbetriebliche Forschung |
ridenominare in unità euro il debito in essere | ausstehende Schuldtitel auf die Euro-Einheit umstellen |
riduzione eventuale del volume dei DSP in circolazione | Verminderung des Betrages der im Umlauf befindlichen SZR |
rimborso in denaro di beni e servizi acquistati dalle famiglie | Erstattungen in bar für Waren und Dienstleitungen,die von privaten Haushalten gekauft werden |
riparazioni in officine specializzate | Reparaturen in Spezialwerkstätten |
ripartizione in circoscrizioni | Wahlkreiseinteilung |
riserve in contanti | Barreserven |
riserve matematiche complete per rischi in corso | gezillmerte Deckungsrückstellungen |
riserve matematiche complete per rischi in corso | ausreichende Deckungsrückstellungen |
riserve matematiche d'inventario per rischi in corso | Inventardeckungsrückstellungen |
riserve matematiche per rischi in corso | Deckungsrückstellungen |
riserve matematiche per rischi in corso e riserve per partecipazione degli assicurati agli utili | Deckungsrückstellungen und Rückstellungen für Gewinnbeteiligung der Versicherten |
riserve matematiche pure per rischi in corso | Nettodeckungsrückstellungen |
risorse in gran parte monetarie | Mittel,die im wesentlichen langfristiger Art sind |
risorse in prodottidi origine interna e importata | Aufkommen der Güteraus Inlandsproduktion und aus der Einfuhr |
saldo dei flussi concernenti le attività in DSP | saldierte Veränderung der Guthaben an SZR |
scambi tra i gruppi che sono riuniti in una branca | Lieferungen zwischen den Gruppen,die in einem Produktionsbereich zusammengefaβt sind |
scomposizione in settori e sottosettori | Aufgliederung der Sektoren in Teilsektoren |
sconto per pagamento in contanti | Rabatt bei Barzahlung |
scorte in eccedenza | überhöhte Lagerbestände |
segmento in crescita del mercato | wertmäßiger Marktanteil |
selvicoltura in economia privata | wirtschaftliche Nutzung des Waldes |
selvicoltura in economia privata | Erwerbsforstwirtschaft |
servizi consumati collettivamente,in maniera difusa o continua | kollektiv verbrauchte,weit verbreitete und kontinuierlich bereitgestellte Dienstleistungen |
settore in espansione | Wachstumsbranche |
settore in sviluppo | Wachstumssektor |
settore in sviluppo | Wachstumsbranche |
settore industriale in crisi | Industriezweig in Krise |
sfruttare in comune | gemeinsam nutzen |
sistema di ripartizione del petrolio in casi di emergenza | Krisenzuteilungssystem für Erdöl |
sistema di valutazione in dogana | Zollbewertungssystem |
società in accomandita | Kommanditgesellschaften |
società in accomandita | Kommanditgesellschaft |
società in partecipazione | stille Gesellschaft |
società quotata in borsa | kapitalmarktorientiertes Unternehmen |
società quotata in borsa | kapitalmarktorientierte Gesellschaft |
sovvenzione in relazione ad imposta | steuerbezogene Subvention |
spedizione in eccesso rispetto alle restrizioni | Sendung,die über die Höchstmengen hinausgeht |
spesa finale in conto capitale | letzte vermögenswirksame Ausgaben |
spesa finale in conto capitale | Kapitalausgaben für die Endverwendung |
spesa in conto capitale | investive Ausgaben |
spesa in conto capitale | vermögenswirksame Ausgaben |
spesa in conto capitale | Investitionsausgaben |
spesa in conto capitale | Investitionsaufwendungen |
spesa in conto capitale per le costruzioni industriali | Kapitalausgabe für Industriegebäude |
spese in più o in meno | Mehr- oder Minderausgaben |
stabilizzazione in valore reale | reale Stabilisierung |
Stato in quanto azionista | staatlicher Aktionär |
suddivisione delle categorie in sottocategorie e di queste in poste | Gliederung der Positionen in Unterpositionen mit teilweise noch weiter reichender Aufteilung |
suddivisione dell'economia in settori | Aufteilung der Volkswirtschaft in Sektoren |
suddivisione in branche | Aufteilung in Produktionsbereiche |
sviluppo del plusvalore in agricoltura | vorgesehene Entwicklung des Wertzuwachses in der Landwirtschaft |
tassi dell'IVA in vigore durante l'anno base | im Basisjahr geltende Mehrwertsteuersätze |
titoli in circolazione | umlaufende Titel |
trasferimenti in conto capitale | Vermögenstransfers |
trasferimenti in conto capitale effettuati | geleistete Vermögensübertragungen |
trasferimenti in conto capitale ricevuti | empfangene Vermögensübertragungen |
trasferimento alla BCE di attività di riserva in valuta | Übertragung von Währungsreserven auf die EZB |
Trasferimento espresso trans europeo automatizzato di regolamento lordo in tempo reale | Transeuropäisches Automatisiertes Echtzeit-Brutto-Express-Überweisungssystem |
trasformare una parte del prestito in sovvenzione diretta | einen Teil des Darlehens in eine direkte Subvention umwandeln |
trasporto in proprio | Werkverkehr |
trivellazione in mare | Offshore-Bohrung |
Ufficio per le azioni di emergenza in Africa | Büro für Soforthilfeaktionen in Afrika |
una politica comune in materia di commercio estero | eine gemeinsame Politik auf dem Gebiet des Aussenhandels |
utilizzare in comune | gemeinsam nutzen |
vacca in lattazione | Mutterkuh |
valore in dogana | Zollwert |
valore in dogana delle merci importate | Zollwert von eingeführten Waren |
valore in servizio | Wert im Betriebszustand |
valori espressi direttamente o indirettamente in unità monetarie | unmittelbar oder mittelbar in Geldeinheiten ausgedrückte Werte |
valutazione in termini reali dei flussi | Ermittlung der realen Entwicklung der Ströme |
vantaggio assoluto in termine di costi | absoluter Kostenvorteil |
variazione in valore degli incassi | Wertänderung der Einnahmen |
vendita di birra in bottiglia | Flaschenbierabsatz |
vendita di birra in fusti | Fassbierabsatz |
vendita di birra in lattine | Dosenbierabsatz |
vendita di piante in piedi | Vorverkauf |
versamenti in danaro | Barzahlungen |
viaggio in gruppo | Gruppenreise |
vino in bottiglia | Flaschenwein |
voce in capitolo | Mitsprache |
voce in capitolo | Mitbestimmung |
voto espresso in anticipo | Stimmabgabe im Voraus |
zona in riconversione industriale | Gebiet industrieller Umstrukturierung |