DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Economy containing DEN | all forms
SpanishGreek
afectación de beneficiosδιανομή κερδών
afectación de beneficiosκατανομή κερδών
afectación de beneficiosδιάθεση κερδών
agua de infiltraciónνερό φυσικής διήθησης
ahorro de energíaεξοικονόμηση ενεργείας
ajuste de inventariosπροσαρμογή των αποθεμάτων
ajuste fino de políticas económicasλεπτός σχεδιασμός
amortización de bienes inmueblesαπόσβεση ακινήτου
asignación de recursosκατανομή των πόρων
asignación de recursosδιάθεση πόρων
asignación de tierrasδιάθεση και χρήση των γαιών
asignación de viviendaχορήγηση κατοικίας
auditoría de regularidadδημοσιονομικός έλεγχος
baja de actividadστασιμότητα
baja de preciosπτώση των τιμών
barrio de chabolasτενεκεδούπολη
base de datosβάση δεδομένων
bien de consumoκαταναλωτικό αγαθό
bien de consumo duraderoδιαρκή καταναλωτικά αγαθά
bien de equipoκεφαλαιουχικό αγαθό
bit de datosΔυαδικό ψηφίο δεδομένων,Δυαδικά ψηφία δεδομένων.
Bolsa de mercancíasχρηματιστήριο εμπορευμάτων
Bolsa de valoresχρηματιστήριο αξιών
cabeza de familiaαρχηγός νοικοκυριού
cabeza de ganadoζωική μονάδα
cabotaje de carreteraοδικές ενδομεταφορές
cantidad de corderos nacidosπαραγωγή αρνιών
cantidad de corderos nacidosπαραγωγή αμνών
cantidad de productos que son objeto de transaccionesποσότητα των προϊόντων που υπεισέρχονται στη συναλλαγή
capacidad de almacenamientoδυναμικό αποθήκευσης
capacidad de autofinanciaciónικανότητα αυτοχρηματοδότησης
capacidad de contratarικανότητα προς σύναψη συμβάσεως
capacidad de crecimientoαναπτυξιακό δυναμικό
capacidad de disfruteδυνατότητα άσκησης δικαιώματος
capacidad de financiaciónθετικός καθαρός δανεισμός
capacidad de kilometrajeαπόδοση λειτουργίας
capacidad de negociaciónδιαπραγματευτική ισχύς
capacidad de obrarδικαιοπρακτική ικανότητα
capacidad de producciónπαραγωγική ικανότητα
capacidad de recargaικανότητα αναγέμισης
capacidad de transporteμεταφορική ικανότητα
capacidad/necesidad de financiaciónκαθαρή χορήγηση/λήψη δανείων
captura de pescadoαλιεύματα ιχθύων
carne de aveκρέας πουλερικών
carne de búfaloκρέας βουβάλου
carne de cazaκρέας θηραμάτων
carne de conejoκρέας κουνελιού
carne de terneraμοσχαρίσιο κρέας
carne de vacaβοδινό κρέας
carrera de mínimosανταγωνισμός προς τα κάτω
censo de poblaciónαπογραφή του πληθυσμού
ciclo de innovaciónκύκλος καινοτομίας
ciclo de Kondratieffκύκλος του Kondratieff
cifras de poblaciónμεγέθη για τον πληθυσμό
clase de activosκατηγορία στοιχείων του ενεργητικού
clase de productos o de serviciosκλάσεις προϊόντων ή υπηρεσιών
clasificación de tiemposταξινόμηση χρόνου
clasificación estadística de productos por actividadesταξινόμηση των προϊόντων κατά δραστηριότητα; συναρτώμενη με τις δραστηριότητες ταξινόμηση των προϊόντων
cofinanciación de compras de productos alimenticiosσυγχρηματοδότηση αγορών επισιτιστικών προϊόντων
concentración de desembolsos al comienzo del períodoαρχική ιδιαίτερη επιβάρυνση
concentración de poderesσυγκέντρωση των εξουσιών
concentración de tipo conglomeralδιαγώνια συγκέντρωση
concepto de actividad económicaέννοια της οικονομικής δραστηριότητας
concepto de empleos y de recursos financierosέννοια χρήσεις και χρηματοπιστωτικοί πόροι
concepto de variación de activos/pasivos financierosκριτήριο των μεταβολών των απαιτήσεων
conceptos de producción efectiva y producción distribuidaέννοιες της πραγματικής και της διανεμόμενης παραγωγής
consejo de administraciónδιοικητικό συμβούλιο
Consejo de Asociación UEσυμβούλιο σύνδεσης (ΕE)
Consejo de Asociación EuroatlánticoΣυμβούλιο Ευρωατλαντικής Εταιρικής Σχέσης
Consejo de Ayuda Económica MutuaΣυμβούλιο Αμοιβαίας Οικονομικής Βοήθειας
Consejo de Ayuda Económica MutuaΚΟΜΕΚΟΝ
Consejo de Comercio y DesarrolloΣυμβούλιο Εμπορίου και Ανάπτυξης
Consejo de Cooperación del GolfoΣυμβούλιο Συνεργασίας των Χωρών του Κόλπου
Consejo de Cooperación MediterráneaΣυμβούλιο Μεσογειακής Συνεργασίας
consejo de desarrollo del Estado federadoΟργανισμός αναπτύξεως
Consejo de Desarrollo y ReconstrucciónΣυμβούλιο Ανάπτυξης και Ανασυγκρότησης
Consejo de Estados del Mar BálticoΣυμβούλιο των Κρατών της Βαλτικής Θάλασσας
Consejo de EuropaΣυμβούλιο της Ευρώπης
Consejo de Ministrosυπουργικό συμβούλιο
Consejo de Municipios y Regiones de EuropaΣυμβούλιο Δήμων, Κοινοτήτων και Περιφερειών της Ευρώπης
Consejo de Municipios y Regiones de EuropaΣυμβούλιο των Ευρωπαϊκών Δήμων και Περιφερειών
Consejo de Seguridad ONUΣυμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ
Consejo de Tutela ONUσυμβούλιο κηδεμονιών του ΟΗΕ
Consejo del Comercio de MercancíasΣυμβούλιο Εμπορευματικών Συναλλαγών
consulta de informaciónενημερωτική διαβούλευση
consumidor de serviciosχρήστης υπηρεσίας
consumo de aguaκατανάλωση νερού
consumo de biomasaκατανάλωση βιομάζας
consumo de energíaκατανάλωση ενέργειας
consumo de ostentaciónκατανάλωση για επίδειξη
consumo de productos de primera calidadκατανάλωση προϊόντων πρώτης ποιότητας
consumo interior bruto de energíaακαθάριστη εγχώρια κατανάλωση καυσίμων
contabilidad analítica por centros de costeυπολογισμός δαπανών ανά τομέα
contabilidad analítica por centros de costeυπολογισμός δαπανών ανά τμήμα
contabilidad de costesλογαριασμός δαπανών
contabilidad de devengoλογιστική σε δεδουλευμένη βάση
contabilidad de existenciasλογιστική υλικού
contrato de alquilerμισθωτήριο
contrato de arrendamiento rústicoσύμβαση αγρομίσθωσης
contrato de crédito de compradorσυμφωνία πίστωσης αγοραστή
contrato de divisas a plazoπροθεσμιακή πράξη συναλλάγματος
contrato de objetivosσύμβαση στόχων
contrato de obrasσύμβαση έργων
contrato de obras,de suministros y de serviciosσύμβαση έργων,προμηθειών και παροχής υπηρεσιών
contrato de serviciosσύμβαση υπηρεσιών
contrato de suministrosσύμβαση προμηθειών
contrato de trabajoσύμβαση εργασίας
contrato de transporteσύμβαση μεταφοράς
copo de cerealνιφάδα σιτηρών
crimen de guerraέγκλημα πολέμου
crisis de energíaενεργειακή κρίση
crisis de liquidezκρίση ρευστότητας
criterio de adhesiónκριτήριο προσχώρησης
criterio de convergenciaκριτήριο σύγκλισης
criterio de elegibilidadκριτήριο επιλεξιμότητας
criterio de selectividadκριτήριο της επιλεκτικής μεταχείρισης
criterios de eficaciaκριτήριο αποδοτικότητος
cría de crustáceosεκτροφή μαλακοστράκων
cría de ganadoκτηνοτροφία
cría de moluscosοστρακοκαλλιέργεια
cuenta de bienes y serviciosισοζύγιο αγαθών και υπηρεσιών
cuenta de explotaciónλογαριασμός εκμετάλλευσης
cuenta de gestiónλογαριασμός διαχείρισης
cuenta de intercambios exteriores de bienes y serviciosεξωτερικός λογαριασμός αγαθών και υπηρεσιών V.Ι
cuenta de operaciones corrientesλογαριασμός τρεχουσών συναλλαγών
cuenta de renta empresarialλογαριασμός επιχειρηματικού εισοδήματος
cuenta de utilización de rentaλογαριασμός χρήσης εισοδήματος
cuenta exterior de rentas primarias y transferencias corrientesεξωτερικός λογαριασμός πρωτογενών εισοδημάτων και τρεχουσών μεταβιβάσεων
cuentas de gastosλογαριασμοί δαπανών
cuentas de pérdidas y gananciasλογαριασμοί κερδών και ζημιών
cuentas de sectoresλογαριασμοί των τομέων
Cuerno de ÁfricaΚέρας της Αφρικής
Cuerpo de Ejército Europeoευρωπαϊκό στρατιωτικό σώμα
cuestión de Cachemiraζήτημα του Κασμίρ
cuestión de CisjordaniaΖήτημα της Υπεριορδανίας
cuestión de confianzaαίτηση παροχής ψήφου εμπιστοσύνης
cuestión de Kosovoζήτημα του Κοσσυφοπεδίου
cuestión de Kurdistánζήτημα του Κουρδιστάν
cuestión de Palestinaζήτημα της Πλαιστίνης
cultivadores de huertos privadosαγροτικά γεωπροϊόντα κήπων για ιδιωτική χρήση
círculo de calidadομάδα ποιότητας
Código de ComercioΕμπορικός Kώδικας
código de conductaκώδικας δεοντολογίας
código de liberalizacionκώδικας ελευθερώσεως
código de navegaciónκώδικας ναυσιπλοΐας
Código sobre ayudas al sector de fibras sintéticasπλαίσιο για τις κρατικές ενισχύσεις στον τομέα των συνθετικών ινών
daños de guerraπολεμικές ζημίες
declaración de ententeδήλωση σύμπραξης
declaración de importación directaδιασάφηση εισαγωγής
declaración de propiedades nutricionalesισχυρισμός διατροφής
derecho de adopciónδικαίωμα υιοθεσίας
derecho de aduana de importaciónεισαγωγικός φόρος
derecho de aduana de importaciónεισαγωγικός τελωνειακός δασμός
derecho de aduana de importaciónεισαγωγικός δασμός
derecho de aduana de importaciónδασμός εισαγωγής
derecho de asiloδικαίωμα ασύλου
derecho de custodiaδικαίωμα επιμέλειας
derecho de escalaτέλη ενδιάμεσης στάθμευσης
derecho de establecimientoδικαίωμα εγκατάστασης
derecho de exportaciónφόρος εξαγωγής
derecho de exportaciónεξαγωγικός δασμός
Derecho de extranjeríaδικαιώματα των αλλοδαπών
Derecho de familiaοικογενειακό δίκαιο
derecho de huelgaδικαίωμα απεργίας
derecho de importaciónεισαγωγικός φόρος
derecho de importación reducidoμειωμένος εισαγωγικός δασμός
derecho de litigarδικαίωμα παροχής έννομης προστασίας
derecho de manifestaciónδικαίωμα διαδήλωσης
Derecho de marcasδίκαιο σημάτων
derecho de participaciónδικαίωμα παρακολούθησης
derecho de pescaδικαίωμα αλιείας
derecho de prelaciónδικαίωμα προτίμησης
derecho de primer negociadorαρχικό διαπραγματευτικό δικαίωμα
derecho de recuperaciónδικαίωμα αναλήψεως του μισθίου
derecho de residenciaδικαίωμα παραμονής
derecho de réplicaδικαίωμα απάντησης
Derecho de sociedadesεταιρικό δίκαιο
derecho de superficieδικαίωμα οικοδόμησης και διατήρησης κτίσματος επί ακινήτου
derecho de tránsitoτέλη διαμετακόμισης
derecho de visitaδικαίωμα νηοψίας
derecho de visitaδικαίωμα προσωπικής επικοινωνίας με τα τέκνα
derecho de votoδικαίωμα του εκλέγειν
derecho exclusivo de comercializaciónδικαίωμα αποκλειστικής εμπορίας
derecho exclusivo de reproducciónαποκλειστικό δικαίωμα αναπαραγωγής
derechos de aduanaδασμός
derechos de autorδικαίωμα πνευματικής ιδιοκτησίας
derechos de emisiónδικαίωμα εκπομπών
derechos de giro automáticosδικαιώματα αυτόματης ανάληψης
derechos de giro no automáticosμη αυτόματα δικαιώματα ανάληψης
derechos de registroτέλος πρωτοκόλλου
derechos de reproducción de obras artísticas y literariasσυγγραφικά δικαιώματα λογοτεχνικών ή έργων τέχνης
desguace de barcosδιάλυση πλοίων
destrucción de armasκαταστροφή των όπλων
destrucción de cultivosκαταστροφή καλλιεργειών
diploma de ayuda humanitariaδίπλωμα ανθρωπιστικής βοήθειας
dirección de Internetδιεύθυνση στο Διαδίκτυο
directiva de ejecuciónεκτελεστική οδηγία
director de empresaδιευθυντής μιας επιχείρησης
director de empresaδιευθυντής επιχείρησης
dispositivo de conducciónσύστημα οδήγησης
dispositivo de seguridadσυστήματα ασφαλείας
dispositivo de señalizaciónσυστήματα σήμανσης
dotación de factoresδιαθέσιμοι παραγωγικοί πόροι
elevación del nivel de educaciónάνοδος του επιπέδου μόρφωσης
eliminación de residuosδιάθεση αποβλήτων
empleos de bienes y serviciosχρήσεις των αγαθών και υπηρεσιών
empleos/recursos o variaciones de activos/pasivos financierosχρήσεις/πόροι ή μεταβολές των χρηματοπιστωτικών απαιτήσεων/υποχρεώσεων
endurecimiento del calendario de cierresαυστηρότερος καθορισμός του χρονοδιαγράμματος για το κλείσιμο μονάδων
equilibrio entre recursos y empleos del producto de cada ramaισοζύγιο ανάμεσα στους πόρους και τις χρήσεις για τα προϊόντα κάθε κλάδου
equilibrio financiero del plan de saneamientoοικονομική ισορροπία του προγράμματος ανάκαμψης
equivalencia de títulosισοτιμία τίτλων σπουδών
error interno de gestiónσφάλμα εσωτερικής διαχείρισης
exención de autorización de ententeεξαίρεση από έγκριση σύμπραξης
exención de derechosαπαλλαγή από δασμούς
exigencia de fondos propiosκεφαλαιακή απαίτηση
exigencias de reservas mínimasκατώτατο όριο υποχρεωτικών διαθεσίμων
expectativa de preciosπροσδοκίες για την εξέλιξη των τιμών
exportaciones a precios de producciónεξαγωγές σε βασικές τιμές
exportaciones de medios de transporteεξαγωγές μεταφορικών μέσων
exportaciones de otros serviciosεξαγωγές άλλων υπηρεσιών
exportaciones de serviciosεξαγωγές υπηρεσιών
exportaciones de servicios de seguroεξαγωγές υπηρεσιών ασφάλισης
exportaciones de servicios de transporte de bienesεξαγωγές των υπηρεσιών μεταφοράς αγαθών
exportaciones de servicios de transporte de viajerosεξαγωγές υπηρεσιών μεταφοράς επιβατών
exportaciones totales de bienes y serviciosσυνολικές εξαγωγές αγαθών και υπηρεσιών
financiación de ayuda condicionadaσυνδεδεμένη χρηματοδοτική βοήθεια
financiación mediante emisión de accionesχρηματοδότηση από ίδια κεφάλαια
financiación mediante emisión de accionesαυτοχρηματοδότηση
Fomento de inversiones productivasκίνητρα στις παραγωγικές επενδύσεις
forma de transporteτρόπος μεταφοράς
fruto de cáscaraκελυφωτός καρπός
fruto de huesoδρύπη
fruto de pepitaγιγαρτόκαρπο
fórmula de revisión de preciosόρος αναθεωρήσεως τιμών
historia de Europaιστορία της Ευρώπης
huecos de pinturaασυνέχειες
huelga de hambreαπεργία πείνας
hábitos de consumoκαταναλωτικές συνήθειες
implantación de actividadεγκατάσταση δραστηριότητας
importaciones cif de productos similaresεισαγωγές cif παρόμοιων προϊόντων
importaciones de bienes y serviciosεισαγωγές αγαθών και υπηρεσιών
importaciones de servicios de transporte de bienesεισαγωγές υπηρεσιών μεταφοράς αγαθών
importaciones de servicios de transporte de viajerosεισαγωγές υπηρεσιών μεταφοράς επιβατών
importación de otros serviciosεισαγωγές άλλων υπηρεσιών
importación de serviciosεισαγωγή υπηρεσιών
importación de servicios de seguroεισαγωγές υπηρεσιών ασφάλισης
incubadora de empresasφυτώριο επιχειρήσεων
incubadora de empresas tecnológicasεκκολαπτήριο τεχνολογίας
iniciativa de crecimiento europeoευρωπαϊκή αναπτυξιακή πρωτοβουλία
Iniciativa Europea de Crecimientoευρωπαϊκή πρωτοβουλία για την ανάπτυξη' ευρωπαϊκή αναπτυξιακή πρωτοβουλία
intensidad de ayuda máximaμέγιστη ένταση ενίσχυσης
islote de explotaciónεπιφάνεια γεωργικής εκμετάλλευσης
juego de azarτυχερά παιχνίδια
ley de armonizaciónνομοθετική πράξη εναρμόνισης
ley de basesνόμος-πλαίσιο
Ley de Cumplimiento Tributario de Cuentas Extranjerasνόμος για την επιβολή φορολογίας στους λογαριασμούς της αλλοδαπής
ley de expansión económicaνόμος περί οικονομικής ανάπτυξης
Liga Europea de Cooperación EconómicaΕυρωπαϊκός Σύνδεσμος Οικονομικής Συνεργασίας
Liga Europea de Cooperación económicaΕυρωπαϊκός Σύνδεσμος Οικονομικής Συνεργασίας
madera de fusteξυλεία προ της συγκομιδής
mano de obraεργατικό δυναμικό
mano de obra empleadaσύνολο απασχολούμενου προσωπικού
mano de obra familiarοικογενειακό εργατικό δυναμικό
mano de obra femeninaγυναικείο εργατικό δυναμικό
mano de obra necesariaαναγκαίο εργατικό δυναμικό
Mar de IrlandaΙρλανδική Θάλασσα
Mar de LiguriaΛιγυρική Θάλασσα
Mar de NoruegaΝορβηγική Θάλασσα
marca de calidadσήμα ποιότητας
marco comunitario de apoyoκοινοτικό πλαίσιο στήριξης
marco común de referenciaκοινό πλαίσιο αναφοράς
marco hipotético de referenciaσεvάριo αvαφoράς
mediación de reasegurosαντασφαλιστική διαμεσολάβηση
mediación de segurosασφαλιστική διαμεσολάβηση
mediador de reasegurosαντασφαλιστικός διαμεσολαβητής
memorización de datosαποθήκευση δεδομένων
miembro del Tribunal de Cuentas UEμέλος του Ελεγκτικού Συνεδρίου (ΕE)
miembro del Tribunal de Justicia UEμέλος του Δικαστηρίου (ΕE)
mil millones de eurosδισ. EUR
modelo de "auditoría única"πρότυπο "ενιαίου ελέγχου"
Modelo de corresponsalía entre bancos centralesΣύστημα ανταποκριτριών κεντρικών τραπεζών
modelo de costeπροσομοίωση κόστους
modelo de costeμοντέλο κόστους
modelo de costes estándarτυποποιημένο μοντέλο κόστους
modelo de distribución de actividadesπρότυπο διανομής συγκοινωνίας
modelo de retrasos distribuidosυπόδειγμα με χρονικές υστερήσεις στις ανεξάρτητες μεταβλητές
modelo económico simplificado de demandaαπλοποιημένο οικονομικό μοντέλο ζήτησης
método abierto de coordinaciónανοικτή μέθοδος συντονισμού
método de aprendizajeμέθοδος εκμάθησης
método de evaluaciónμέθοδος αξιολόγησης
método de investigaciónερευνητική μέθοδος
método de lectura rápidaμέθοδος ταχείας ανάγνωσης
método de Ogataμέθοδος του Ogata
negociación de acuerdo UEδιαπραγμάτευση συμφωνίας (ΕE)
negociación de compromisos específicosδιαπραγμάτευση συγκεκριμένων αναλήψεων υποχρεώσεων
niño de uno a tres años de edadνήπιο
nota de adeudoχρεωστικό σημείωμα
nota de no emisiónσημείωμα γνωστοποίησης της μη έκδοσης
obligaciones referentes a regímenes de cambiosυποχρεώσεις σχετικά με συναλλαγματικές ρυθμίσεις
obligación de alimentosυποχρέωση διατροφής
obligación de no competenciaυποχρέωση μη ασκήσεως ανταγωνισμού
obligación de secretoυποχρέωση τήρησης του απορρήτου
obligación de secretoυποχρέωση τήρησης απορρήτου
obligación de secretoυποχρέωση εχεμύθειας
obra de fábricaτεχνικά έργα
obra de referenciaμέσα τεκμηρίωσης
operaciones de bienes y serviciosσυναλλαγές αγαθών και υπηρεσιών
operaciones de concentración de dimensión comunitariaσυγκεντρώσεις κοινοτικών διαστάσεων
operaciones de créditoσυναλλαγές πιστώσεων
operaciones de créditoπιστωτικές εργασίες
operaciones de depósitoσυναλλαγές καταθέσεων
operaciones de distribuciónδιανεμητικές συναλλαγές
operaciones de distribución de rentasσυναλλαγές που αφορούν τη διανομή του εισοδήματος
operaciones de distribución que representan flujos imputadosδιανεμητικές συναλλαγές που αντιπροσωπεύουν τεκμαρτές ροές
operaciones de inversiónακαθάριστες επενδύσεις
operaciones de política monetariaπράξεις νομισματικής πολιτικής
operaciones de producciónπαραγωγικές δραστηριότητες
operación con pacto de recompraσυμφωνία επαναγοράς
operación con pacto de recompraπράξη με συμφωνία επαναγοράς
operación de cambioπράξεις συναλλάγματος
operación de compraventa con pacto de recompraσυμφωνία επαναγοράς
operación de concentración sin dimensión comunitariaπράξη συγκέντρωσης χωρίς κοινοτικές διαστάσεις
operación de reconstrucciónέργο ανακατασκευής
operación de rehabilitaciónαποκατάσταση
operación de repoσυμφωνία επαναγοράς
operación de seguro de accidentesσυναλλαγές ασφαλειών ατυχημάτων
operación horizontal fuera de protocoloοριζόντια συνεργασία εκτός πρωτοκόλλων
operación integrada de desarrolloολοκληρωμένη αναπτυξιακή ενέργεια
operador de técnica de comunicaciónφορέας μέσου επικοινωνίας
pagos mediante sorteo a determinados tenedores de obligacionesπληρωμές σε ορισμένους κατόχους ομολογιών που κληρώνονται
papeleta de votaciónψηφοδέλτιο
paquete de ayuda financieraπακέτο χρηματοδοτικής συνδρομής
paquete de seis medidasεξάπτυχο
pedidos de bienes no perecederosπαραγγελίες διαρκών αγαθών
pena de muerteθανατική ποινή
pensiones de jubilación y supervivenciaσυντάξεις γήρατος και επιζώντων
periodo de carenciaπερίοδος χάριτος
periodo de ceboπερίοδος πάχυνσης
periodo de engordeπερίοδος πάχυνσης
periodo de referenciaπερίοδος αναφοράς
periodo no planificado del tiempo de paradaαπρογραμμάτιστος χρόνος μη διαθεσιμότητας
periodo planificado del tiempo de paradaπρογραμματισμένος χρόνος μη διαθεσιμότητας
permiso de circulaciónάδεια κυκλοφορίας οχήματος
permiso de conducciónάδεια οδήγησης
permiso de conducción europeoευρωπαϊκή άδεια οδήγησης
permiso de construcciónάδεια δόμησης
permiso de contaminación negociableδιαπραγματεύσιμη άδεια ρύπανσης
permiso de formaciónάδεια επαγγελματικής κατάρτισης
permiso de navegaciónάδεια ναυσιπλοΐας
permiso de pescaειδική άδεια αλιείας
permiso de trabajoάδεια εργασίας
período anual de vigencia del Acuerdoέτος εφαρμογής της συμφωνίας
período de aplicaciónπερίοδος εφαρμογής
período de intensa actividad de refinanciaciónπερίοδος αιχμής αναχρηματοδότησης
período de pruebaπερίοδος δοκιμασίας
período de sesionesβουλευτική σύνοδος
placa de circuito impresoπλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων
placa de matriculaπινακίδα κυκλοφορίας
plazo de ediciónπροθεσμία έκδοσης
plazo de reembolsoπροθεσμία αποπληρωμής
poder de apreciaciónεξουσία εκτίμησης
poder de controlεξουσία ελέγχου
poder de decisiónεξουσία λήψεως αποφάσεων
poder de ejecuciónεξουσία εκτέλεσης
poder de iniciativaεξουσία πρωτοβουλίας
poder de mercadoισχύς στην αγορά
poder de negociaciónδιαπραγματευτική εξουσία
poder de nombramientoεξουσία διορισμού
poder de ratificaciónκυρωτική εξουσία
presentación de candidaturaδήλωση υποψηφιότητας
presentación de ofertasυποβολή προσφορών
prestador de serviciosπαροχέας υπηρεσιών
prestador de serviciosπάροχος υπηρεσιών
prestador de serviciosο παρέχων υπηρεσίες
privación de derechosστέρηση των δικαιωμάτων
producto a base de cerealπροϊόν με βάση τα σιτηρά
producto a base de frutaπροϊόν με βάση τα φρούτα
producto a base de legumbresπροϊόν με βάση τα λαχανικά
producto a base de pescadoπροϊόν με βάση το ψάρι
producto de confiteríaζαχαροπλαστικό προϊόν
producto de consumoκαταναλωτικό αγαθό
producto de dinero electrónicoπροϊόν ηλεκτρονικού χρήματος
producto de envasadoπροϊόντα συσκευασίας
producto de forjaσφυρήλατα αντικείμενα
producto de gran consumoπροϊόν ευρείας κατανάλωσης
producto de mantenimientoπροϊόν συντήρησης
producto de origen animalζωικό προϊόν
producto interior bruto a precios de mercadoακαθάριστο εγχώριο προϊόν σε αγοραίες τιμές
producto interior neto a precios de mercadoκαθαρό εγχώριο προϊόν σε αγοραίες τιμές
producto nacional bruto a precios de mercadoακαθάριστο εθνικό προϊόν σε αγοραίες τιμές
producto nacional neto a precios de mercadoκαθαρό εθνικό προϊόν σε αγοραίες τιμές
productos de cultivo mixtoπροϊόντα μεικτής γεωργοκτηνοτροφικής δραστηριότητας
productos de origen interiorπροϊόντα εγχώριας προέλευσης
productos de producción interiorπροϊόντα εγχώριας προέλευσης
productos del grupo "servicios de recuperación"αγαθά της ομάδας "Υπηρεσίες ανακύκλωσης"
productos idénticos o de utilización similarπανομοιότυπα προϊόντα,ή τα προϊόντα που έχουν παρόμοιες χρήσεις
productos obtenidos con una técnica de producción determinadaπροϊόντα που λαμβάνονται από μια ορισμένη τεχνική μέθοδο παραγωγής
propiedad de bienesιδιοκτησία
propuesta de cambioσχέδιο αλλαγής
propuesta de modificaciónπρόταση τροποποίησης
prorrateo de rentasυπολογισμός μέσου όρου εισοδήματος
Protocolo de Kyotoπρωτόκολλο του Κυότο
protocolo de prórroga del AMFπρωτόκολλο παράτασης της ΣΠΙ
proyecto de acuaculturaσχέδιο υδατοκαλλιέργειας
proyecto de construcciónσχέδιο μελέτης
proyecto de construcciónσχέδιο κατασκευής
proyecto de desarrollo lanar y caprinoπρόγραμμα για την ανάπτυξη της εκτροφής αιγοπροβάτων
proyecto de estado de previsiones rectificativo y suplementarioσχέδιο διορθωτικής και συμπληρωματικής κατάστασης προβλεπομένων εσόδων και εξόδων
proyecto de inversiónεπενδυτικό σχέδιο
proyecto de investigaciónερευνητικό σχέδιο
proyecto de leyνομοσχέδιο
proyecto de naturaleza intercomunitariaσχέδιο διακοινοτικού χαρακτήρα
proyecto de presupuestoεισηγητική έκθεση προϋπολογισμού
proyecto de presupuestoπροτάσεις προϋπολογισμού
proyecto de presupuestoσχέδιο προϋπολογισμού
proyecto de presupuesto rectificativoσχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού
proyecto de presupuesto rectificativo y suplementarioσχέδιο διορθωτικού και συμπληρωματικού προϋπολογισμού
pérdida de clientelaαπώλεια πελατείας
pérdida de eficienciaκαθαρή απώλεια ευημερίας
pérdida de liquidezστενότητα ρευστότητας
pérdida de liquidezμείωση ρευστότητας
regla de equilibrio presupuestarioκανόνας περί ισοσκελισμένου προϋπολογισμού
regla de minimisκανόνας de minimis
regla de oroκανόνας περί ισοσκελισμένου προϋπολογισμού
Reglamento comunitario de concentracionesκοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων
reglamento de ejecuciónεκτελεστικός κανονισμός
relaciones de acreedor y deudorσχέσεις πιστωτή και οφειλέτη
relaciones de actividadποσοστό επιχειρησιακής δραστηριότητας
relaciones de comportamientoσχέσεις συμπεριφοράς
relaciones de intercambioόροι εμπορίου
relaciones de intercambioεμπορικοί όροι
rendimiento de carneαπόδοση σε κρέας
rendimiento de materias grasasαπόδοση σε λιπαρές ουσίες
rendimientos de escalaαποδόσεις κλίμακας
rentabilidad de activos no gestionadosπαθητικό εισόδημα
reparto de beneficiosκατανομή κερδών
reparto de competenciasκατανομή αρμοδιοτήτων
reparto de escañosκατανομή των εδρών
revestimiento de óxidoπαραγωγή στρώματος οξειδίου
rotación de cultivosδιαδοχική καλλιέργεια
saldo de pagos oficialesυπόλοιπο των επισήμων διακανονισμών
salida de productosπώληση προϊόντων
sector de actividadοικονομικός τομέας
sector de actividad del prestatarioτομέας δραστηριότητας του δανειολήπτη
sector de actividad económicaοικονομικός τομέας
sector de actividadesπεδίο δραστηριότητας
sector empresas de seguroτομέας ασφαλιστικές επιχειρήσεις
sector que padece problemas de exceso de capacidadβιομηχανία με πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα
segundo paquete de gobierno económicoδεύτερη δέσμη οικονομικής διακυβέρνησης
seguridad de abastecimientoασφάλεια εφοδιασμού
selección de alumnosεπιλογή μαθητών
silvicultura de producciónπαραγωγική δασοκομία
soldadura de solapeσυγκόλληση με επικάλυψη
solicitud de cooperaciónπροδιαγραφή συνεργασίας
solicitud de iniciación de una investigaciónαίτηση για την έναρξη έρευνας
solicitud de pago definitivoαίτηση οριστικής πληρωμής
solución de conflictosδιευθέτηση των διαφορών
subasta de volumen de liquidezδημοπρασία σταθερού επιτοκίου
subvenciones de productosεπιδοτήσεις προϊόντων
sucursales, agencias, oficinas, etc. de empresas residentesυποκαταστήματα,πρακτορεία,κλπ.,επιχειρήσεων μόνιμων κατοίκων
suministro de aguaύδρευση
suministro de armasπρομήθεια όπλων
suministro de documentosδιάθεση εγγράφου
suministro de energía eléctricaηλεκτροφωτισμός
suministro gratuito de productos alimenticiosδωρεάν προμήθεια τροφίμων
tabla de consumos intermediosπίνακας ενδιάμεσης ανάλωσης
tabla de consumos intermediosπίνακας της ενδιάμεσης ανάλωσης
tabla de conversiónπίνακας μετατροπής
tabla de conversiónπίνακας αναγωγής
tabla de despiezosΠίνακας κατηγοριών
tabla de inputs primarios, recursos y total de recursosπίνακας αρχικών εισροών,πόρων και συνολικών πόρων
tabla de inputs primarios y recursosπίνακας αρχικών εισροών και πόρων
tabla de insumo-productoπίνακας εισροών-εκροών
tabla input-output a precios de producciónπίνακας εισροών-εκροών σε βασικές τιμές
tabla input-output a precios salida de fábrica tabla excluido el IVA deducibleπίνακας εισροών-εκροών σε τιμές παραγωγούπίνακας χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ
tecnología economizadora de energíaτεχνολογία εξοικονόμησης ενέργειας
trampa de liquidezπαγίδα ρευστότητας
traspaso de competenciasμεταφορά αρμοδιότητας
traspaso de liquidezμεταφορά ρευστότητας
trasplante de órganosμεταμόσχευση οργάνων
tratado de comercioεμπορική σύμβαση
Tratado de fusiónσυνθήκη συγχωνεύσεως
Tratado de Lisboaσυνθήκη της Λισαβόνας
Tratado de Nizaσυνθήκη της Νίκαιας
tren de liberalizaciónφάση ελευθέρωσης
Tribunal de Cuentas EuropeoΕυρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο
Tribunal de Justicia UEΔικαστήριο (ΕΕ)
Tribunal Europeo de Derechos HumanosΕυρωπαϊκό Δικαστήριο των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου
Trío de Presidenciasοι τρεις Προεδρίες
umbral de divergenciaόριο απόκλισης
umbral de viabilidadόριο βιωσιμότητας
Unidad de cuenta monetaria europeaEυρωπαïκή Nομισματική Λογιστική Mονάδα
Unidad de cuenta monetaria europeaENΛM
unidad de fabricación finalπίσω άκρο
unidad de producción homogéneaμονάδα ομοιογενούς παραγωγής
unidad externa de asistencia técnicaΕξωτερική μονάδα τεχνικής υποστήριξης
unificación de Alemaniaένωση της Γερμανίας
verificación de cuentasεξέλεγξη λογαριασμών
violencia de Estadoκρατική βία
yacimiento de mineralκοίτασμα ορυκτού
Showing first 500 phrases