German | Greek |
A-Fördergebiet | περιοχή "α" |
Ablieferung an den Staat | κρατική είσπραξη |
an der Veräusserung von Vermögenswerten interessiert sein | ωφελούμαι από τη διάθεση περιουσιακών στοιχείων |
an gebietsfremde Einheiten geleistete Zahlungen | ποσά που καταβάλλονται στις μονάδες μη μόνιμους κατοίκους |
an gebietsfremde Einheiten gezahlte Honorare oder Gagen | αμοιβές και άλλες πληρωμές που καταβάλλονται σε μονάδες μη μόνιμους κατοίκους |
an gebietsfremde Einheiten gezahlte Provisionen | προμήθειες που καταβάλλονται στις μονάδες μη μόνιμους κατοίκους |
an Land | στην ακτή |
an Land | στη στεριά |
Angebot an Arbeitskräften | προσφορά εργατικού δυναμικού |
Angebot an Arbeitskräften | προσφορά εργασίας |
Angebot an Arbeitsstellen | ζήτηση εργατικού δυναμικού |
Angebot an Arbeitsstellen | ζήτηση εργασίας |
Annuitätenzahlungen an Pensionskassen | ετήσιες πληρωμές σε συνταξιοδοτικά ταμεία |
Anpassung an den Klimawandel | προσαρμογή στις κλιματικές μεταβολές |
Anpassung der Erzeugung an die Absatzmärkte | προσαρμογή της παραγωγής στις δυνατότητες των αγορών |
Aufkommen an Gütern | συνολικοί πόροι για κάθε προϊόν |
Beihilfe an Länder außerhalb der Gemeinschaft | εξωτερική ενίσχυση |
Beschwerde an die Kommission | υποβολή καταγγελίας στην Επιτροπή |
Beteiligung an den Realisierungserlösen | συμμετοχή στο προϊόν των πράξεων |
Beteiligung an verbundenen Unternehmen | αναλογική συμμετοχή σε εταιρείες |
Beteiligungen an Genossenschaften mit eigener Rechtspersönlichkeit | κεφάλαιο επενδυόμενο σε συνεταιρισμούς που αναγνωρίζονται ως ανεξάρτητα νομικά πρόσωπα |
Beteiligungen an Personengesellschaften mit eigener Rechtspersönlichkeit | κεφάλαιο που επενδύεται σε προσωπικές εταιρείες που αναγνωρίζονται ωε ανεξάρτητα νομικά πρόσωπα |
"Delivering as One" | "Eνωμένοι στη δράση" |
die An-oder Verkaufspreise oder sonstige Geschaeftsbedingungen festsetzen | καθορισμός των τιμών αγοράς ή πωλήσεως ή άλλων όρων συναλλαγής |
Direktzahlungen an Erzeuger | άμεσες πληρωμές σε παραγωγούς |
Eigentum an beweglichen Sachen | κινητή περιουσία |
Eigentum an Gütern | ιδιοκτησία |
Eigentum an unbeweglichen Sachen | ακίνητη περιουσία |
Eigentumsrecht an Gütern und Dienstleistungen | ιδιοκτησία των αγαθών και υπηρεσιών |
Einkommen aus dem Eigentum an immateriellen Werten | εισόδημα που προέρχεται από την κατοχή άυλων αγαθών |
einseitige laufende Übertragungen a. n. g | τρέχουσες μεταβιβάσεις μη αναφερόμενες αλλού |
einseitige laufende Übertragungen a.n.g. | τρέχουσες μεταβιβάσεις μη αναφερόμενες αλλού |
Entwicklung an der Basis | βασική ανάπτυξη |
Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an Verbaucher | εξ αποστάσεως εμπορία χρηματοοικονομικών υπηρεσιών προς τους καταναλωτές |
freiwillige Gewinnausschüttungen durch die Arbeitgeber an ihre Arbeitnehmer | κέρδη που εκχωρούν προαιρετικά οι εργοδότες προς τους απασχολούμενους |
Gemeinschaftsinitiative für die Anpassung kleiner und mittlerer Unternehmen an den Binnenmarkt | Κοινοτική πρωτοβουλία που αφορά την προσαρμογή των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην ενιαία αγορά |
gesamtes Aufkommen an Gütern | συνολικοί πόροι |
Gewinnausschüttung an Arbeitnehmer | κέρδη που διανέμονται σε απασχολούμενους |
Gewinne von Staatsmonopolen,die von diesen an den Staat abgeführt werden | κέρδη δημοσιονομικών μονοπωλίων που μεταβιβάζονται στο κράτος |
Grundsatz "zuerst an die kleinen Betriebe denken" | αρχή "Σκέψου πρώτα σε μικρή κλίμακα" |
hoher Grad an Konvergenz der Wirtschaftspolitik | υψηλός βαθμός σύγκλισης των οικονομικών πολιτικών |
Interventionen an den Devisenmärkten | παρεμβάσεις στις αγορές συναλλάγματος |
Kapitalbeteiligungen an Quasi-Kapitalgesellschaften | κεφάλαια τοποθετημένα σε οιονεί εταιρείες |
Kapitalzuschüsse an öfffentliche Unternehmen mit eigener Rechtspersönlichkeit | επιχορηγήσεις κεφαλαίου σε δημόσιες επιχειρήσεις που αναγνωρίζονται ως ανεξάρτητα νομικά πρόσωπα |
Kreditvergabe an die Wirtschaft | δανειακή ροή στην οικονομία |
kurzfristig gewährte Gelder von Gebietsansässigen an Gebietsfremde | προκαταβολές που γίνονται απευθείας από μόνιμους κατοίκους σε μη μόνιμους κατοίκους |
Lieferungen der produzierenden Gruppe an die verwendende Gruppe | παραδόσεις από την ομάδα παραγωγής στην ομάδα χρήσης |
Mangel an Arbeitskräften | έλλειψη εργατικού δυναμικού |
Massnahmen oder Praktiken,die den kaeufer an der freien Wahl seines Lieferanten hindern | τα μέτρα ή κάθε πρακτική που εμποδίζουν την ελεύθερη επιλογή του προμηθευτού από τον αγοραστή |
Meß-,Prüf-und Kontrollinstrumente,-apparate und-geräte,a.n.g. | όργανα και συσκευές,επαγγελματικές,επιστημονικές και ελέγχου,μ.α.κ. |
Preis frei an Bord | τιμή "ελεύθερο στο κατάστρωμα" |
privater Verbrauch an Gütern und Dienstleistungen | δαπάνες του καταναλωτή για αγαθά και υπηρεσίες |
Provisionen,Trinkgelder,Anwesenheitsvergütungen und Tantiemen,die an Arbeitnehmer gezahlt werden | προμήθειες,φιλοδωρήματα,ποσοστά που καταβάλλονται σε μισθωτούς |
right-a-way cost | δαπάνες χάραξης σιδηροδρομικής γραμμής |
selbskostenmäßige Tarifanpassung an die jeweiligen Beförderungsstrecken | διαφοροποίηση των τιμολογίων ανάλογα με το κόστος της κάθε περίπτωσης |
Sozialbeiträge an die Übrige Welt | κοινωνικές εισφορές προς την αλλοδαπή |
Subventionen,die an den begünstigten Produzenten gezahlt werden | επιδοτήσεις προς τους παραγωγούς οι οποίοι επωφελούνται από αυτές |
tatsächlich an das Mutterunternehmen abgeführte Gewinne | εισοδήματα που μεταφέρονται πραγματικά στη μητρική επιχείρηση |
Umsetzung an die Produktionsbereiche | μεταβιβάσεις προς τους κλάδους |
unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn | εξασφαλίζοντας συγχρόνως στους καταναλωτές δίκαιο τμήμα από το όφελος που προκύπτει |
Untersuchung an Ort | επιτόπια έρευνα |
Urheberrechte an künsterischen und literarischen Werken | συγγραφικά δικαιώματα λογοτεχνικών ή έργων τέχνης |
Verkäufe von Grundstücken durch Gebietsansässige an Gebietsfremde | πωλήσεις γης από μόνιμους κατοίκους σε μη μόνιμους |
Verlust an Kunden | απώλεια πελατείας |
verschiedene bearbeitete Waren,a.n.g. | διάφορα βιομηχανικά είδη,μ.α.κ. |
vollständige Fabrikationsanlagen,a.n.g. | πλήρεις βιομηχανικές εγκαταστάσεις,μ.α.κ. |
Wasserlieferung an Staedte | άμεσοι πόροι |
Weitervergabe an Nachunternehmer | υπεργολαβία |
Zinsen,Gewinne und Verluste,die an die Versicherten ausgezahlt worden sind | τόκοι,κέρδη ή ζημίες που διανέμονται στους ασφαλισμένους |