DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Commerce containing ИЛИ | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вещь, которую дарят за использование услуги или купленный товар, при этом эта вещь не возвращается, даже если возвращается товарkeeper (мадина юхаранова)
для доставки Покупателю или назначенному им получателюfor delivery to Buyers or their nominated receiver (Michelle_Catherine)
дословно "штаны с манжетами", обычно – брюки или бермуды с подворотами, либо штаны в т.ч. спортивные с нижней манжетойcuff pants (нижняя манжета – кусок эластичной ткани, пришитый отдельно в нижней части штанин для лучшего прилегания к ноге: Gloria Vanderbilt Cropped Design Side Slit Cuff Pants ; NWT Girls BabyGAP Cuff Pants ; Fila Men's Fleece Pants With Cuff Navy ; Men's Bolle Golf Pleated/Cuff Pants Eugenev)
Изделия из необработанного или частично обработанного китового усаwhalebone, unworked or semi-worked (Nice Classification, 11th Edition, 200018 oVoD)
Изделия из слоновой кости необработанной или частично обработаннойivory, unworked or semi-worked (Nice Classification, 11th Edition, 200131 oVoD)
Изделия из фарфора, керамики, фаянса или стекла художественныеworks of art of porcelain, ceramic, earthenware or glass (Nice Classification, 11th Edition, 210234 oVoD)
Изделия художественные из дерева, воска, гипса или пластмассworks of art of wood, wax, plaster or plastic (Nice Classification, 11th Edition, 200205 oVoD)
Изделия художественные из камня, бетона или мрамораworks of art of stone, concrete or marble (Nice Classification, 11th Edition, 190193 oVoD)
магазин, расположенный в торговом центре на входе или выходеend cap (VLZ_58)
магазин,как правило подержанных вещей,где происходит их обмен или продажаswap shop (andreon)
навес или место для магазинных тележекshopping cart canopy (чаще на улице, куда их возвращают покупатели или обслуживающий персонал nikolkor)
отдел универмага или линия продукции состоящая из таких товаров, как одежда, обувь, украшения,постельное бельё и полотенцаsoftlines (helle)
Отходы и лом драгоценных металлов или металлов, плакированных драгоценными металламиWaste and scrap of precious metal or of metal clad with precious metal (ТН ВЭД 7112 'More)
передоверенный контракт или договорsubcontract
Перламутр необработанный или частично обработанныйmother-of-pearl, unworked or semi-worked (Nice Classification, 11th Edition, 200153 oVoD)
платный или коммерческий грузpay load
Прочие мясо и пищевые мясные субпродукты, свежие, охлаждённые или замороженныеOther meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen (HS Code 0208 hscodelist.com 'More)
прочие отходы и лом, содержащие драгоценный металл или соединения драгоценных металлов, используемые главным образом для извлечения драгоценных металловWaste and scrap of precious metal or of metal clad with precious metal, other waste and scrap containing precious metal or precious-metal compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal ('More)
самовывоз или курьеромself-pickup or personal delivery (MichaelBurov)
самовывоз или курьеромstore pickup or personal delivery (MichaelBurov)
соглашение о покупке или продаже нескольких видов товаров за паушальную суммуpackage deal
соответствие описанию или образцуcompliance with description or sample (Alexander Matytsin)
Статуи из фарфора, керамики, фаянса или стеклаstatues of porcelain, ceramic, earthenware or glass (Nice Classification, 11th Edition, 210217 oVoD)
товары или услуги под собственной торговой маркойprivate label products or services (dafni)