French | Greek |
Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application provisoire des dispositions commerciales et des mesures d'accompagnement de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République arabe d'Égypte, d'autre part | Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή των εμπορικών και των συναφών με το εμπόριο διατάξεων της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου |
Accord sur l'amendement de l'accord de libre-échange centre-européen et sur l'adhésion à celui-ci | Συμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών της Κεντρικής Ευρώπης και την προσχώρηση σε αυτήν |
Arrangement de Wassenaar sur les contrôles à l'exportation pour les armes conventionnelles et les biens et technologies à double usage | Διακανονισμός του Wassenaar |
Arrangement de Wassenaar sur les contrôles à l'exportation pour les armes conventionnelles et les biens et technologies à double usage | Συμφωνία του Wassenaar περί ελέγχου εξαγωγών για συμβατικά όπλᄆ και προϊόντα και τεχνολογίες διπλής χρήσης |
Arrangement de Wassenaar sur les contrôles à l'exportation pour les armes conventionnelles et les biens et technologies à double usage | Διακανονισμός του Wassenaar για τον έλεγχο των εξαγωγών συμβατικών όπλων και αγαθών και τεχνολογιών διπλής χρήσεως |
Arrangement relatif à des lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public | Διακανονισμός περί των κατευθυντηρίων γραμμών στον τομέα των εξαγωγικών πιστώσεων οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης |
assurance-crédit à l'exportation | ασφάλιση εξαγωγών |
assurance-crédit à l'exportation | ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων |
boisson gazeuse à l'orange | αεριούχος πορτοκαλάδα |
calcul sur une base nette des engagements à l'exportation | καθαρή σώρευση των αναλήψεων υποχρεώσεων για τις εξαγωγές |
calculer l'élément mobile à appliquer en proportion du poids net du produit présenté au dédouanement | υπολογίζω τα μεταβλητά στοιχεία κατ' αναλογία με το καθαρό βάρος του προϊόντος που υποβάλλεται σε εκτελωνισμό |
charge à l'importation | επιβάρυνση κατά την εισαγωγή |
Comité mixte de l'accord entre la CE et l'Afrique du Sud relatif au commerce des boissons spiritueuses | Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας μεταξύ της ΕΚ και της Νοτίου Αφρικής για το εμπόριο οινοπνευματωδών |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative à l'administration de certaines restrictions à l'importation de certains produits sidérurgiques en provenance de la Fédération de Russie | Επιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης περί της εφαρμογής ορισμένων περιορισμών επί των εισαγωγών ορισμένων προϊόντων χάλυβα από τη Ρωσική Ομοσπονδία |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un cadre général pour financer les activités communautaires à mener à l'appui de la politique des consommateurs pendant les années 2004 à 2007 | Επιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης σχετικά με τη θέσπιση γενικού πλαισίου για τη χρηματοδότηση των κοινοτικών ενεργειών υπέρ της πολιτικής για τους καταναλωτές για τα έτη 2004-2007 |
Comité pour la mise en œuvre de projets visant à promouvoir la coopération et les relations commerciales entre l'Union européenne et les pays industrialisés d'Amérique du Nord, d'Extrême-Orient et d'Australasie | Επιτροπή για την εφαρμογή προγραμμάτων που προωθούν τη συνεργασία και τις εμπορικές σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των βιομηχανικών χωρών της Βορείου Αμερικής, της ΆΑπω Ανατολής και της Αυστραλασίας |
Comité pour la mise en œuvre de projets visant à promouvoir la coopération et les relations commerciales entre l'Union européenne et les pays industrialisés d'Amérique du Nord, d'Extrême-Orient et d'Australasie | Επιτροπή EXPROM |
Comité pour l'harmonisation des principales dispositions applicables à l'assurance-crédit à l'exportation pour les opérations bénéficiant d'une couverture à moyen et à long terme | Επιτροπή για την εναρμόνιση των κυριότερων διατάξεων που διέπουν την ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων για πράξεις μεσοπρόθεσμης και μακροπρόθεσμης κάλυψης |
Communication relative à l'application des règles en matière d'aides d'État par les juridictions nationales | Ανακοίνωση σχετικά με την εφαρμογή της νομοθεσίας περί κρατικών ενισχύσεων από τα εθνικά δικαστήρια |
deuxième Protocole annexé à l'Accord général sur le commerce des services | Δεύτερο Πρωτόκολλο της Γενικής Συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών |
Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement | Δήλωση του Παρισιού για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας |
emballage à l'épreuve des enfants | συσκευασία ασφαλείας για παιδιά |
entrave abusive à l'accès au marché | καταχρηστική παρεμπόδιση της εισόδου στην αγορά |
groupe de travail d'experts et "Etiquetage des produits favorables à l'environnement" | ομάδα εργασίας εμπειρογνωμόνων με θέμα την οικοσήμανση |
groupe de travail d'experts et "Etiquetage des produits favorables à l'environnement" | ομάδα εργασίας "Οικοπροϊόντα" |
groupe de travail à haut niveau sur l'emploi et la croissance | Ομάδα υψηλού επιπέδου ΕΕ-ΗΠΑ για την απασχόληση και την ανάπτυξη |
impression en relief à l'usage des aveugles | κείμενο σε γραφή τυφλών |
impression en relief à l'usage des aveugles | έντυπα σε γραφή μπράιγ |
invitation à l'achat | πρόσκληση για αγορά |
le niveau commercial du prix à l'exportation construit | στάδιο εμπορίας που ισχύει για την κατασκευασμένη τιμή εξαγωγής |
loi sur les sanctions relatives à l'Iran et à la Libye | νόμος περί επιβολής κυρώσεων στο Ιράν και τη Λιβύη; νόμος Ντ' Αμάτο |
Mémorandum d'accord sur les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives à la balance des paiements | Μνημόνιο Συμφωνίας για τις διατάξεις της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 που αφορούν το ισοζύγιο πληρωμών |
notification préalable à l'exportation | γνωστοποίηση πριν από την εξαγωγή |
négoce de l'entreprise au consommateur | επιχείρηση προς καταναλωτή |
part de marché à l'exportation | μερίδιο αγοράς των εξαγωγών |
premier guichet d'accès à l'information | κέντρο πρώτης επαφής |
prix à l'importation | τιμή κατά την εισαγωγή |
Programme à long terme portant sur l'utilisation de la télématique dans les systèmes d'information de la Communauté sur les importations et les exportations ainsi que sur la gestion et le contrôle financier des organisations de marché agricole- | Μακροπρόθεσμο πρόγραμμα που αφορά τη χρησιμοποίηση της τηλεματικής στα Κοινοτικά συστήματα πληροφόρησης σχετικά με τις εισαγωγές και τις εξαγωγές,καθώς και τη διαχείριση και το δημοσιονομικό έλεγχο των οργανώσεων της γεωργικής αγοράς |
Protocole d'Annecy sur les conditions d'adhésion à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Πρωτόκολλο Αννεσύ "περί προσχωρήσεως εις την Γενικήν Συμφωνίαν Δασμών και Εμπορίου" |
Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Πρωτόκολλο του Μαρακές που προσαρτάται στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου του 1994 |
Quatrième Protocole annexé à l'Accord général sur le commerce des services | Τέταρτο Πρωτόκολλο της Γενικής Συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών |
remise des droits à l'importation | διαγραφή εισαγωγικών δασμών |
restitution à l'exportation | η επιστροφή κατά την εξαγωγή |
Règlement UE n ° 38/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2014 modifiant certains règlements relatifs à la politique commerciale commune en ce qui concerne l'octroi de pouvoirs délégués et de compétences d'exécution en vue de l'adoption de certaines mesures | Κανονισμός ΕΕ αριθ. 38/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2014 για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών σχετικών με την κοινή εμπορική πολιτική όσον αφορά την ανάθεση κατ' εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων |
vente aux consommateurs domestiques ou à l'artisanat | πώληση για οικιακή κατανάλωση ή σε βιοτεχνίες |