English | Chinese |
a claimant to goods damage and shortage | 货物损害短量索赔人 |
a large assort ment of goods | 一批花色齐全的货物 |
accelerate the preparation of the goods | 加紧备货 |
advances against hypothecation of goods | 货物抵押垫款 |
advertise goods for sales | 登广告出售货物 |
agreed quality of the goods | 约定货物品质 |
airborne goods | 空运货物 |
allocate and transfer goods | 调拨货物 |
allow 10% discount on the price of the goods | 同意货价打10%折扣 |
Although handicapped by the congestion of shipping space, we've managed to ship the goods ordered in time | 虽然碰到舱位拥挤的困难,我方仍设法将你方订购的货物准时装出 |
append a label to each piece of the goods | 在每件货物上贴上标签 |
append a list of goods to a contract | 给合同附具一份货单 |
approximate yearly consumption of the goods | 货品年大约消耗量 |
arrange goods in classes | 把货物分类 |
As agreed, we have covered insurance on these goods for 10% over the invoice value against all risks | 如所约定,我方已将这一批货物按发票金额加成10%投保综合险 |
As soon as the goods are available, we'll not hesitate to contact you | 一俟有货可供,我们将毫不迟疑地与贵方联系 |
As soon as your L/C arrives, we'll make arrangements to ship the first consignment of goods | 一接到贵方信用证,我方将准备装运第一批货物 |
As the goods are moderately priced, people of average means can afford to buy them | 该货定价适中,一般水平的人可以买得起 |
As there is no direct vessel to your port, the goods will have to be transhipped | 由于无直达船舶去你港,货物必须转运 |
ascertained goods | 特定货物 |
assessable goods | 应课税货物 |
assessed goods | 查定货物 |
associate with several companies in the production of the goods | 与几家公司联合生产该货物 |
assort the goods for market | 把货物分类出售 |
assorted goods | 分类货物 |
assorted goods | 花色搭配货物 |
attach labels to the goods | 在货物上加标签 |
attached goods | 扣押的货物 |
attached goods | 査封货物 |
availabilities of goods at present | 目前可供货物 |
baked goods | 烘烤产品 |
barge-loaded goods | 驳船货 |
be bound to supply the goods in accordance with the stipulations | 理应按规定供货 |
be careful in grading goods | 仔细将货物分级 |
be commissioned to sell the goods | 代销 |
be interested in purchasing goods from China | 有兴趣从中国购货 |
be obligated to deliver the goods in time | 有责任及时交货 |
bought in goods | 购进货物 |
boycott the goods of a certain country | 联合抵制某一国家的货物 |
brand 比较: name of goods 货物名称 | 品名 |
bring off a good business | 做成一笔好生意 |
bulk goods | 散装货 |
buy goods by the tally | 按打数或百数等购买货物 |
buy the goods on the recommendation of an agent | 因代理人推荐而购买此货 |
Buyers are in urgent need of the goods | 买方急需此货 |
By careful investment of his capital, he obtained a good income | 因其稳妥投资,他获得极好收入 |
capital goods products | 资本货物产品 (指厂房、机械设备及运输工具等固定资产 (fixed assets) 或生产物资 (producer goods)) |
capital goods products | 生产资料产品 |
carry goods in a ship | 用船运输货物 |
carry the goods to the destination by proper conveyance | 用合适运输工具把货物运到目的地 |
carry the production of the goods ordered into execution | 完成订购货物的生产 |
case goods | 箱装货 |
change the package of the goods | 改变货物包装 |
Chinese goods are quite popular with users in San Francisco | 中国货在旧金山很受用户欢迎 |
choice goods | 精选货物 |
claim CNY 5,000 on the damaged goods | 对受损货物索赔5,000人民币元 |
closely packed goods | 紧密包装的货物 |
closely packed goods | 密集堆放的货物 |
commend the goods to the care of a carrier | 把货物交承运人保管 |
commercial goods | 商品 |
Committee on the Transport of Dangerous Goods | 联合国危险货物运输委员会 |
community of goods | 货物共有 |
competing goods | 竞争货物 |
complain of goods not being as represented | 抱怨货物与样品不符 |
complementary goods | 补充产品 |
complementary goods | 相辅产品 |
consign the goods per S.S. Washington | 交由华盛顿号货轮托运货物 |
consigned goods | 寄销货物 |
consignment goods | 寄销货物 |
consignment of goods | 一批货物 |
consolidation of goods | 集装箱货物拼装 |
consumer goods products | 消费资料产品 |
contract of goods inspection | 商品检验合同 |
contracted for goods | 订货 |
convenience goods | 日常消费品 |
convenience goods | 便宜货 (与选购品 (shopping goods),特殊商品 (specialty goods) 相对) |
Convention on the Limitation Period in the International Sales of Goods | 国际货物买卖时效公约 |
custody of-goods receipt | 保管货物收据 |
declare a boycott against the goods of a certain country | 宣布联合抵制某一国家的货物 |
defective goods | 次残品 |
degraded goods | 次等产品 |
deliver goods | 送货 |
deliver the goods at the border | 在边境交货 |
delivered goods | 已交付货物 |
delivery of goods by installments | 分期或分批交货 |
demand for the goods | 对现货的需求 |
description of the goods | 货物规格说明 |
deterioration of the goods | 货物变质 |
discontinue manufacturing the goods | 停止生产货物 |
dispersed supply of goods | 货物分散供应 |
display of goods | 货物陈列 |
disregard the quality of goods | 忽视货物质量 |
distrain upon a person's goods for rent | 扣押某人货物以抵偿租金 |
documents of title representing the goods | 代表货权凭证 (包括提单 (B/L)、仓库收据 (warehouse receipt) 等) |
documents of title to the goods | 货权凭证 |
domestic goods | 国产货 |
drive a good bargain | 做一笔有利交易 |
dry goods | 英国谷类 |
dry goods | 美国布匹或线毛织物 |
dummy goods | 假冒货物 |
dump goods on the market | 在市场倾销货物 |
dumping goods | 倾销商品 |
durable consumer goods | 耐用消费品 |
dutiable goods | 应付关税商品 |
earmark goods for export | 指定货物出口 |
E.C.G.D. offers cover against the non-payment of earnings from the rendering of services to overseas principals, as well as providing insurance against certain risks incurred in the sale of goods to overseas buyers | 英国出口信贷署不仅对国外买主出售货物所可能遭受的某些风险提供保险,而且也对国外主顾不支付劳务报酬的风险提供保险 |
engage to ship the goods next week | 预定下周装货 |
enhance the value of goods | 提高产品价值 |
ensure the goods against risks | 安排货物保险 |
entry for consumption goods | 进口消费品报单 |
entry of goods inward | 进口报关 (与岀口报关(entry of goods outward) 相对) |
Even minor defects may impair the good name of your commodities | 甚至微小瑕疵也会有损于你方商品的声誉 |
evidence as to the quality of the goods | 货物品质证据 |
exhibit goods in a showroom | 在样品间展岀商品 |
exhibition and sales of goods | 展销 |
existing capital goods | 现存资本货物 |
expenses in protecting and preserving the goods | 货物防损费用 (提单规定) |
fashion goods | 流行商品 |
fast goods | 方便食品 |
fast-selling goods | 畅销货 |
FIATA shippers declaration for the transport of dangerous goods | 国际货运承揽商联盟危险货物托运申报单 |
finished goods on consignment | 托销制成品 |
forward goods | 期货 |
forwarded goods | 已运送的货物 |
Fragile goods must be handled with care | 小心搬运 |
Fragile goods must be handled with care | 易碎物品 |
Future business would be jeopardized if the quality of goods is not kept up | 不保持货物的良好品质就会有损于未来的交易 |
general conditions of delivery of goods | 一般交货条件 |
General supply of goods has not caught up with general demand | 商品总供给赶不上总需求 |
get the goods ready in preparation for shipment on the chartered vessel | 备货以便交租赁的货轮装运 |
give sb. a warranty of quality for the goods | 向某人担保货物的质量 |
glut of goods | 商品过剩 |
good middling | 三级白棉 |
good middling | 上级的 |
good sound marketable | 可商销 |
good value | 证券交易顺利交割 |
goods and chattels | 有形动产 |
goods appropriate for the season | 适时货物 |
Goods are moving as fast as last month | 货物周转与上月一样迅速 |
Goods are ready, please rush to establishing L/C | 货已备妥,请速开信用证。 |
Goods are to be marked with our initials in a triangle | 货物应标上我方缩写名称并外加三角形 |
goods arrived | 货物已到达 |
goods blemish | 货物瑕疵 |
goods by road vehicles | 公路车辆运输的货物 |
goods clearing system | 货物结算制 |
goods close to the enclosed samples | 与附样相似的货物 |
goods delivered | 已交付货物亦缩为 GDS DLVD |
goods delivered | 货物已交付 |
goods display | 货物陈列 |
goods exempt from taxes | 免税货物 |
goods held in stock | 库存货物 |
goods in apparent good order | 外表状况良好的货物 |
goods in great demand | 热门货物 |
goods in transit | 在运货物 |
goods inspection | 货物检验 |
goods made to order | 定制的货物 |
goods on appro | 供试销货物 |
goods on approbation | 供试用〔包退包换〕的货物 |
goods on approbation | 看货后再作决定的货物不满意可退还 |
goods on approbation | 试用货物 |
goods on approbation | 看货后再作决定的货物 |
goods on approval | 包换包退货物 |
goods on approval | 看货试用后再作决定的货物 |
goods on hand | 库存货物 |
goods on lease | 租用货物 |
goods on order | 认购货物 |
goods ready before hand | 预先备好的货物 |
goods to be sold at auction | 拍卖时出售的货物 |
goods train | 运输货物列车 |
Goods under S/C5001 have reached | 第5001号合约项下货物已抵达 |
goods wagon | 运货车厢 |
goods waiting for shipment | 备运货物 |
have difficulty in delivering the goods | 交货有困难 |
have favourable comment on the quality of the goods | 对货物质量有好评 |
He is best advised not to buy large quantities of forward goods | 他未买进大批期货是很明智的 |
heavy goods | 超重货物 |
heavy goods vehicle | 重型运货卡车 |
heavy-duty goods | 关税重的货物 |
heighten the value of goods | 提高货物价值 |
highly processed goods | 深加工产品 |
hold for arrival of goods | 货到提示 |
household goods | 家用商品 |
I can safely advise you to buy the goods | 我劝你买这些货物,不会吃亏 |
If goods are not properly packed, they would be exposed to peril | 如果货物包装不当将会发生危险 |
If the buyer becomes insolvent when the goods are in transit, the seller is entitled to stop the delivery even where the B/L has already been delivered to the buyer or his agent | 如果买方在货物运输途中变得无法清偿货款,即便提单已交付买方或其代理人,卖方仍有权停止交货 |
If the goods are not in accordance with the terms of the contract of sale, the buyer may rescind the contract and recover the purchase price | 如果货物与合同条款不符,买方可以撤销合同并追回货款 |
If the goods are not in conformity with the terms of the sales contract, the buyer may rescind the contract and recover the purchase price | 如果货物不符合销售合同条款,买方可以撤销合同并追回货款 |
If the goods are not shipped in May, we shall be compelled to purchase elsewhere and may have to countermand our order | 如果不能在五月装运,我们只好撤回订单去他处采购 |
If the goods are sold "C & F Landed", unloading costs, including lighterage and wharfage charges, are borne by the seller | 如果货物按"成本加运费并卸到岸上"出售,卸货费其中包括驳运费和码头捐,应由卖方负担 |
If you guarantee payment in time, we'll forward the goods on D/P basis | 如你方保证及时付款,我们将按凭单付款方式发运货物 |
imitate or copy the goods | 仿造货物 |
imported goods | 已进口的货物 |
imported goods | 进口货物类别 |
impulse goods | 未经计划而购买的货物 |
In case of the insolvency of the buyer, the seller has a right of stopping the goods in transit after he has parted with the possession to them | 如果已脱离对货物的占有,而买方无力清偿货款时,卖方具有对货物的停运权 |
in explanation of the delay arrival of the goods | 解释货物延误到达的原因 |
In export transactions, the seller normally parts with the possession of the goods before receiving the purchase price | 在岀口交易中卖方通常在未收到货款前让岀对货物的占有权 |
In reality, however, not many sellers can deliver goods within 24 hours | 但事实上,没几个卖家能在24小时内发货 |
indent upon sb. for goods | 向某人订货 |
inhibit sb. from importing the goods | 禁止某人进口这些货物 |
inspect goods | 检验货物 |
instruction for dispatch of goods | 运货委托书 |
instruction for dispatch of goods | 空运货物委托书 |
International Convention Concerning the Carriage of Goods By Rail | 国际铁路货物运送公约 |
International Standard Classification of all Goods and Services | 国际货物与劳务标准分类 |
invisible goods | 无形货物 |
It is generally acknowledged that the quality of the goods is up to standard | 普遍认为此货质量符合标准 |
It is imperative that the goods should be stowed away from the boiler | 货物勿近锅炉 |
It is imperative that you should ship the goods immediately | 你方必须立即发运货物 |
It is rather difficult for us to sell these goods in our place at present | 目前在我处销售这些货物相当困难 |
keep up the quality of goods | 保持货物质量不下降 |
leave the goods in the care of the carrier or his agent | 把货物交由承运人或其代理人保管 |
loose packed goods | 散装货物 |
low-grade goods | 低档货物 |
make a clearance of stored goods | 减价出清存货 |
make a close-out of the goods | 岀清存货 |
make discrimination in one's choice of goods | 对货物进行选择 |
make good use of existing equipment | 很好利用现有设备 |
make much account of goods quality | 非常重视货物品质 |
mark down the goods | 减价 |
mark up the goods | 加价 |
market goods | 市场货物 |
material goods | 资料货物 |
movement of goods documents | 货运单据流转 |
national goods | 本国产品 |
negotiate with a customer over specifications of goods | 就货物的规格与客商谈判 |
nonacceptance of goods | 拒绝接受货物 |
non-contraband goods | 非禁运货物 |
normal goods | 正常产品 |
offer subject to arrival of goods at port of shipment | 货抵装运港有效的发盘 |
off-gauge goods | 不合规格的货物 |
on good security | 有可靠抵押 |
order the goods in anticipation of a rise | 在物价上涨前预先订购货物 |
outbound goods | 输出货物 |
overstocked goods | 积压货物 |
packed goods | 包装的货物 |
pay scrupulous attention to quality of goods | 彳艮注意货物质量 |
payment in goods | 实物支付 |
payment on arrival of goods | 货到付款 |
payment on receipt of goods | 收货付款 |
payment upon arrival of goods | 货到付款 |
perishable consumer goods | 不经久消费品 |
Perishable goods are subject to damage | 易腐货物容易受损 |
Perishable goods deteriorate quickly | 易坏鲜货变质很快 |
physical capital goods | 实物资本货物 |
physical goods | 实物货物 |
place goods in bond | 把货物扣于海关仓库以待完税 |
place goods on trial sale | 试销产品 |
place the goods in storage | 把货物贮藏起来 |
place the goods in the custody of the consolidator | 把货物交由拼装商监管 |
place the goods on exhibition | 展岀商品 |
Please advise us by cable immediately the goods are shipped | 请立即电告我方 |
Please advise us by cable immediately the goods are shipped | 货物一俟装出 |
Please inform us of the fresh supply of goods in that case | 请告你方新的货源情况 |
Please inform us of the fresh supply of goods in that case | 假如那样 |
Please insure the goods at our cost against damage in transit | 费用由我方负担 |
Please insure the goods at our cost against damage in transit | 请对货物运输途中损失投保 |
Please ship the goods at your earliest convenience | 请把货物尽早发来 |
Please time your L/C so that it reaches us in good time for shipment | 以便及时到达我方 |
Please time your L/C so that it reaches us in good time for shipment | 安排装运 |
Please time your L/C so that it reaches us in good time for shipment | 请计时开证 |
produced goods | 工业生产的消费品 |
producer goods | 原料,工具等生产物资 |
producer's goods | 原料,工具等生产物资 |
prompt goods | 当场交货商品 |
protect goods from being damaged | 防止货物受损 |
public good-will | 市场信誉 |
purchase goods for the account of Messrs. Black & Son Co. | 代布莱克父子公司购货 |
purchase goods on a volume basis | 按体积采购货物 |
purchase goods on a weight basis | 按重量采购货物 |
Pursuant to your request, we'll ship the goods in three equal lots | 根据你方要求,我方将把货物分等量的三批装出 |
quality goods | 优等货物 |
quantity of goods available for sale | 商品可供量 |
quantum of capital goods | 资本货物总量 |
receipt of goods | 收到货物 |
received goods | 已收到货物 |
reciprocate sb's good wishes | 答谢某人好意 |
reckon quality of goods as important | 认为货物质量重要 |
redeliver the goods to the seller | 把货交回卖主 |
refrigerated goods | 冷冻货物 |
re-imported goods | 复进口货物 |
rejection of goods | 拒收货物 |
release goods | 放行货物 |
released goods | 已放行的货物 |
Repacking the goods will entail delay in shipment | 重新包装货物将导致装运延误 |
replenishment of goods | 货物补充 |
repossession of goods | 收回货物因买主未能按分期付款条件按期付款 |
representative goods | 代表性商品 |
reshipment of goods | 货物重新装运 |
return of goods | 退货 |
right of disposal of the goods | 货物处置权 |
right of stopping the goods in transit | 停运权 |
risk of deterioration of the goods in transit | 运输中货物变质险 |
Rubber goods depreciate if they are kept too long | 橡胶制品存放太久就会贬值 |
rush for goods | 物资抢购 |
Sales of Goods Act | 英国货物买卖法 |
sales of goods to arrive | 未达货物销售 |
seasonable goods | 应时货物 |
seizure of goods | 货物扣押 |
seizure of goods on default of payment | 因不付款而扣押货物 |
seizure of smuggled goods | 走私货物的扣押 |
sell goods at a sacrifice | 亏本出售货物 |
ship and goods | 船只与货物 |
shopping goods | 选购品 (消费品分三类:方便商品 (convenience goods),选购的货物(shopping goods), 特殊商品 (specialty goods)) |
shut the goods out of the customs | 使因货舱装满而无法装船的货物退关 |
similar goods | 类似货物 |
slow-selling goods | 滞销货物 |
smuggle goods into a country | 向一国走私货物 |
sound goods | 完好货物 (与次货 (inferior goods) 相对) |
sound goods | 正品 |
source of goods | 货物来源 |
special goods | 特色商品 |
speciality goods | 专门商品 |
speciality goods | 特制品 |
speciality goods | 特殊品 |
speed up the manufacture of the goods ordered | 加速制造所订货物 |
state quality inspection of export goods | 国家出口商品质量检查 |
stoppage on acceptance of goods | 停止接受承运货物 |
storage goods | 储存品 |
storage goods | 库存货物 |
storage of goods | 货物储存 |
stored goods | 储存品 |
straight goods | 事实 |
straight goods | 真相 |
submit goods to customs authorities | 将货提交海关查验 |
substitution goods | 代用品 |
sum up the cost of the goods | 计算货物的成本总额 |
sundry goods | 后者则为日杂货 |
sundry goods | 前者为各种有包装或无包装的可成个运输的件货 |
superior goods | 高档货物 |
take supply of goods into account | 考虑货源 |
take the goods out of bond | 从海关仓库提货 |
tangible goods trade | 有形商品贸易 |
The agent has no authority to give the buyers a warranty with respect to the goods sold | 代理人无权对售岀的货物向买主作任何保证 |
The agent is, in appropriate cases, entitled to a set-off or a lien on the principal's goods or money | 在适当情况下,代理人对委托人的货物或款项有抵消或留置的权利 |
The buyer is in certain cases entitled to refuse the acceptance of the goods i£ they are not packed in accordance with his instructions or with the custom of the trade | 买方在一定情况下 |
The buyer is in certain cases entitled to refuse the acceptance of the goods i£ they are not packed in accordance with his instructions or with the custom of the trade | 有权拒绝接受货物 |
The buyer is in certain cases entitled to refuse the acceptance of the goods i£ they are not packed in accordance with his instructions or with the custom of the trade | 如果货物包装与买方要求或行业惯例不相符合 |
The buyer rejected the goods by reason of the poor quality | 因质量低劣买主拒收货物 |
The buyers have no interest in piece goods | 买主对布匹不感兴趣 |
The buyers reject the goods, alleging that the quality is not in conformity with that of the sample | 买主拒收货物,声称货物质量与样品质量不符 |
the carriage of the goods | 货物的运费 |
The Certificate of Inspection covering the shipment indicates that the goods were in sound condition when they were shipped | 有关此次发货的检验证书表明货物在装运时情况良好 |
The c.i.f. buyer, whatever happens to the goods, will have either a cause of action on the bill of lading against the ship or a cause of action against underwriters on the policy | 不论货物发生何种情况,按 CIF 条件成交的买主可以根据提单对船主提岀诉讼,或根据保险单对保险人提出诉讼 |
The confirming house does not have a general lien entitling it to retain goods or bills of lading for an indebtedness of the customer resulting from earlier transactions | 保付行没有扣留货物或提单的-般留置权 |
The confirming house does not have a general lien entitling it to retain goods or bills of lading for an indebtedness of the customer resulting from earlier transactions | 对客户在以往交易中所欠款项 |
The confirming house does not undertake any liability for the conformity of the goods with the stipulations in the contract | 保付商行对货物与合同规定符合与否不负责任 |
The contract is not concluded on installment basis. The goods must be shipped in one consignment | 货物须一次装岀 |
The contract is not concluded on installment basis. The goods must be shipped in one consignment | 本合同非按分批装运条件成交 |
the contract stands good for another year | 这合同再继续有效一年 |
The contract stands good for another year | 该合同再继续有效一年 |
The customer has bought an appreciable quantity of goods | 客户已购买可观的货物 |
The delay in shipping the ordered goods has placed us in a very awkward position | 延误发运所订货物使我方处境为难 |
The delay of shipment is not due to our inability to get the goods ready in time but to the late arrival of your letter of credit | 而是由于你方信用证未及时抵达我方 |
The delay of shipment is not due to our inability to get the goods ready in time but to the late arrival of your letter of credit | 装运延误并非由于我方未能及时备货 |
The description of the goods in the commercial invoice shall correspond with that in the L/C | 商业发票上的规格说明必须与信用证致 |
The gist of the question is the minimum quantity of the goods you are prepared to order | 问题要点在于你方准备订购货物的最低数量 |
The goods are all ready for shipment | 货已备妥待装 |
The goods are available in various qualities | 这种货物有各种不同质量可以供应 |
The goods are covered against all risks and war risk | 货物受保综合险与兵险 |
The goods are covered against explosion | 这些货物已投保爆炸险 |
The goods are deemed to be delivered to buyer when B/L is delivered to him | 即视为已经交货 |
The goods are deemed to be delivered to buyer when B/L is delivered to him | 提单一经提交买方 |
The goods are in free supply | 这种商品可大量供应 |
The goods are in process of manufacture | 此货正在生产中 |
The goods are not properly packed | 货物包装不当 |
The goods are now in course of manufacture | 货物正在制造中 |
The goods are rated as first-class | 货物被认为是第一流的 |
The goods are satisfactory as a whole | 总体上说来货物是令人满意的 |
The goods are sold on FOB and will be shipped freight collect | 运费由收货人支付 |
The goods are sold on FOB and will be shipped freight collect | 此货按 FOB 价岀售 |
The goods are to be delivered by instalments | 货物规定分批交付 |
The goods are to be insured against all risks and war risk | 货物须投保综合险与战争险 |
The goods are urgently required | 此货是急需的 |
The goods arrived in fair condition | 货物到达时状态良好 |
The goods can't transshipped en route | 货物不能在途中转运 |
the goods destined for export | 指定岀口的货物 |
The goods fall into several grades | 货物分几个等级 |
the goods have been consigned by rail | 货物已交铁路运送 |
The goods have been consigned by rail | 货物已交铁路托运 |
The goods have been damped in the rain | 货物在雨中受潮 |
The goods have been dispatched by air freight | 货物已交空运 |
The goods have been rapidly consumed | 货物已迅速被消耗了 |
The goods have sustained a serious damage | 该货受到严重损害 |
The goods must be packed after the manner of last shipment | 货物必须按上批货物同样的方式包装 |
The goods must be packed in strong wooden boxes to withstand the strain of the long voyage | 经得起长途航程的考验 |
The goods must be packed in strong wooden boxes to withstand the strain of the long voyage | 货物必须装在牢固的木箱内 |
The goods must be shipped before the lapse of the L/C | 货物必须在信用证期满前装岀 |
The goods must be shipped within the time prescribed | 货物必须在规定时间内装运 |
The goods need to be reprocessed | 货物需要重新加工 |
The goods offered is not quite suitable for our purpose | 所报货物不大适合于我方用途 |
The goods on the disabled vessel were in great peril | 那条不能航行的货轮上的货物极其危险 |
The goods ordered are being manufactured | 订购货物正在制造中 |
The goods shall be insured at invoice value plus 10% | 货物必须按发票金额加10%投保 |
The goods were seized by customs authorities | 这些货物被海关当局扣押 |
The goods were seriously damaged in transit | 货物在运输途中受损严重 |
The goods were shipped on July 1, but the B/L was backdated to June 30 | 货物于七月一日发运,但提单日期倒填为六月二十日 |
The goods were shipped per S.S. Prince to Hong Kong thence connecting with S.S. Hero to London | 然后由英雄号轮联运到伦敦 |
The goods were shipped per S.S. Prince to Hong Kong thence connecting with S.S. Hero to London | 货物由王子号轮发运至香港 |
The goods will be delivered charges collect | 此货将按费用向收货人收取而交货 |
The goods will be forwarded per S.S. PRINCE | 货物将由王子号轮承运 |
The goods you are enquiring for are temporarily out of stock | 你方询购货物暂时告缺 |
The inspection of the damaged goods affirms to the facts | 对残损货物的检验证实属实 |
The issue of import licences for the goods in question has been suspended | 所要购买货物的进口许可证已经停止签发 |
The L/C requires that the goods be shipped not later than May 15 | 信用证规定货物装船不得晚于五月十五日 |
The manufacturers try to boom their goods | 制造商努力宣传他们的货物 |
The offer is good for five days | 此报盘有效期为五天 |
The packages are in apparent good order | 包件外表状况良好 |
The price list sent on May 20 still holds good | 五月二十日寄出的价目表依然有效 |
The property right in the goods passes when the bill of lading relating to them is tendered to the buyer | 货物所有权即随之转移 |
The property right in the goods passes when the bill of lading relating to them is tendered to the buyer | 提单一经提交买主 |
The quality of the goods is being progressively improved | 货物质量在不断提高 |
The quality of the goods is not up to the mark | 货物质量不合标准 |
The quality of the goods offered is entirely suitable for the buyer's market | 所报货物的质量完全适合于买主的市场 |
The quality of the goods shall be in strict accordance with that of the sample | 货物品质必须与样品品质严格一致 |
The quality to the goods, properly speaking, is not fully in conformity with the stipulation in the contract | 严格地说,货物质量与合同规定并不完全相一致 |
The seller may retain the goods when the buyer is in default or he has become insolvent | 卖方可扣留货物,如果买方违约或无力清偿债务 |
The seller retains the property in the sold goods until he receives the purchase price in cash | 卖方对所售货物仍拥有所有权 |
The seller retains the property in the sold goods until he receives the purchase price in cash | 在收到货款现金之前 |
The seller shall deliver the goods on or before April 30, 1995 | 卖方必须在1995年4月30日或其前交货 |
The seller will commit the goods to the custody of the carrier or his agent | 卖方将把货物交承运人或其代理人保管 |
The shipping space is heavily congested, hence the delay of the goods | 舱位十分拥挤,所以导致货物延误 |
There appears to be no difficulty in marketing these goods | 销售这些货物看来没有什么困难 |
There is a good market for this article | 此项商品销路很好 |
These goods are in large demand | 货物销路很畅 |
These goods are in short supply | 这些货物供应不足 |
These goods are not in plentiful supply, on the contrary, they are running short | 这些货物并非供应充足,相反却快要售完了 |
These goods are retained for our old customers | 这些货物是为老客户保留的 |
These goods have a large circulation | 这些货物销售量很大 |
These goods met with a good sale on the strength of the agent's promotion | 在代理人促销下这些货物畅销于市场 |
These goods must be properly label led | 这些货物必须妥当地加上标签 |
They are haggling over the price of the goods | 他们在对货价进行争论 |
This cover provides against loss by confiscation of the goods held in stock | 本保险承保库存货物被没收的损失险 |
transport of travellers and goods | 客货运输 |
try to get the goods ready | 努力把货物备齐 |
unascertained goods | 未经确定的货物 (与指定货物 (specific goods) 相对) |
unascertained goods | 非特定货物 |
unclaimed goods | 无人认领货物 |
undelivered goods | 未交付的货物 |
Under no circumstances will the seller accept the return of goods specially procured for the buyer | 在任何情况下,卖方均不接受买方退回专门采购的货物 |
Under the CIF clause, the seller is under an obligation to insure the goods | 按 CIF 条件,卖方承担保险货物的义务 |
Under the CIF clause, the seller's responsibility for the goods ends when he delivers them at the port of shipment on board ship into the shipowner's custody | 在 CIF 条件下,卖方对货物的责任在装运港将货物装上船并交由船方保管时即告结束 |
underline the quality of the goods | 强调货物的质量 |
undertake to insure the goods in transportation subject to AC | 按美国保险条件承保货物运输保险 |
undurable goods | 非耐用品 |
Uniform Law on the Formation of Contracts for the International Sale of Goods | 国际买卖合同成立统一法 |
Uniform Law on the International Sale of Goods | 国际货物买卖统一法 (1980) |
uninsured goods | 未保险货物 |
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods | 联合国国际销售货物合同公约 |
United Nations Convention on Contracts for the International Sales of Goods | 联合国国际货物销售合同公约 |
United Nations Convention on International Multimodal Transport of Goods | 联合国国际货物多式联运公约 |
United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea 1978 | 联合国1978年海上货物运输公约 |
United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea 1978 | 联合国1978 年海上货物运输公约 (汉堡规则) |
United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods | 联合国销售货物时效公约 |
unitized goods | 成组货物 |
Unless transhipment is prohibited by the terms in the credit, bills of lading will be accepted which indicate that the goods will be transhipped en route, provided the entire voyage is covered by one and the same bill of lading | 除非信用证条款禁止转船,注明货物将在中途转船的提单是可以接受的,但以用同一张包全程的提单为条件 |
unsalable goods | 滞销产品 |
utmost good faith | 至诚 |
utmost good faith | 最大诚信 (保险) |
velocity of goods circulation | 货物周转率 |
velocity of goods circulation | 货物流通速度 |
very good condition | 极好条件 |
volume of goods moved by rail | 铁路货运量 |
warranty for goods purchased | 购得货物的保证书 |
We are in the market for these goods | 我方正在寻购这些商品 |
We can assure you of consistent supply of the goods | 我方保证一直向你方供货 |
We had hard work getting all the goods shipped in time | 我方作艰苦工作才使货物及时装岀 |
We have to ask you to make good the loss | 我们不得不要求你方补偿损失 |
We hope your L/C will reach us in good time | 我们希望你方信用证早日到达 |
We must be careful in grading the goods | 在货物分级中我们必须要仔细 |
We regret to say that the quality of the goods does not measure up to the standard stipulated in the contract | 质量与合同规定的标准不符 |
We regret to say that the quality of the goods does not measure up to the standard stipulated in the contract | 很遗憾 |
We regret to say that we can not grant your request for retaining goods pending the issuance of licence | 我方抱歉不能答应你方要求,将货物保留到许可证签发下来 |
We shipped the goods after a week. | 一周后我们装运了货物 |
We take it for granted that there exits some difference in quality of the goods | 我们理所当然地认为货物品质存在一些差异 |
We take pleasure in informing you that we're now in a position to supply you with the goods required | 我方目前可以向你方提供所要求的货物 |
We take pleasure in informing you that we're now in a position to supply you with the goods required | 特此通知你方 |
We trust that the goods will reach you in due course | 我们相信货物将及时抵达你处 |
We'll cable you as soon as the goods are available | 一俟有货我们即告你方 |
We'll make every endeavour to ship the goods within next month | 我们将千方百计于下月内装运货物 |
We'll manage to ship the goods by the end of this month | 我方将设法在本月底前装运货物 |
We'll see to it that goods are properly packed | 我们一定注意包装好这批货物 |
We'll ship the goods by the end of this month | 我们将于本月底装运货物 |
We'll ship the goods in a week | 一周后我们将装运货物 |
We're anxiously awaiting the arrival of the goods | 我们急盼货物到来 |
We're busy preparing the goods for shipment | 我们正忙于备货出运 |
We're in urgent need of the goods, we cannot afford to wait for long | 我们急需此货,不可久等 |
We're not in a position to offer these goods at present | 目前我方无力供应这些货物 |
We've received your check for US $20,000 in payment for the goods ordered as per your letter dated 10th inst | 兹收到你方20,000美元支票,系支付你方本月十日来函所订购货物的货款 |
When constructive total loss is unavoidable, the insured usually abandons the title to the damaged goods to the insurance company | 当推定全损不可避免时,被保险人一般把受损货物的货权委付给保险公司 |
When the buyer find a defect in the goods supplied, the limitation period starts from the date when the goods are handed over to him | 若买方发现所供货物有缺陷,则索赔时效从货物交付买方之日起计算 |
When will you ship the goods on consignment? | 你方何时可发运寄售货物? |
Whether the buyer avails himself of the reasonable opportunity of examining the goods or waives his right of examination is for him to decide | 由他自行决定 |
Whether the buyer avails himself of the reasonable opportunity of examining the goods or waives his right of examination is for him to decide | 买方是否利用检验货物的合理机会或放弃其检验权利 |
white goods industry | 白色货物家用电器工业 |
with other goods | 与其它货物一起 |
With regard to S/C No. 5012, please ship the goods as soon as possible | 关于第5012 号销售合同,请尽快装运货物 |
with respect to quality of goods | 关于货物质量 |
WPA coverage is too narrow for these goods, the coverage should be extended to include TPND | 这类货物只保水渍险是不足的,请加保偷盗提货不着险 |
You may take or reject the goods, according as you prefer | 按你方意愿可接受也可拒收货物 |