DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Cliche / convention containing продолжай | all forms | exact matches only
RussianEnglish
как ни в чём ни бывало продолжать заниматься своими деламиcarry on with one's day (The bear, evidently, fared better in the collision than Milner did. “Man, those bears are built like a truck,” he said. “I thought I was going to die.” The bear also wasn’t phased by the bystander trying to ward it off from the injured and upset Milner. “He was kind of looking at me, really curious, kind of like, ‘What’s up with you?’ he said. “Then the bear just started eating grass. He pretty much just carried on with his day.” nsnews.com ART Vancouver)
молодец, продолжай в том же духе!well done! keep it up! (Well done! Keep it up! ART Vancouver)
молодец, продолжай в том же духе!keep up the great work! (Keep up the great work! ART Vancouver)
продолжайте в том же духе!keep it going! (ART Vancouver)
продолжайте в том же духе!keep it up! (My hubby and I had a great time. Weather cooperated (little rain) and allowed us to walk and bike everywhere, including around Stanley Park and False Creek, took a ferry to Granville Island, went skiing on Mt. Seymour. Food was fantastic, the city was clean and we felt safe. Great job and keep it up! (Reddit) -- Молодцы, продолжайте в том же духе! ART Vancouver)
продолжать дело, начатое другимtake the ball and run with (Yeldar Azanbayev)
продолжать работать усердноKeep your nose to the grindstone (Interex)