Russian | English |
может оказаться | might turn out to be (That she is a sucker for the men and might take up with a stranger who might turn out to be a crook. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
оказавшись в воде | once in the water (The pair kept the stranded skate wet and tried to move it into some standing water nearby. "We pulled it by its tail into a tide pool," Pospisil tells V.I.A. "Skates do not have poisonous barbs like a stingray. They have small thorns to be wary of like a small prickle bush." Once in the water, the skate was able to breathe again; Pospisil adds that the tide was coming in to give it a route to the ocean again. -- Оказавшись в воде, скат снова смог дышать. vancouverisawesome.com ART Vancouver) |
оказать глубокое влияние | have a profound influence (on sb., sth. – на кого-л., что-л.: The Brownings and Wordsworth used to visit Ledbury; John Masefield was born there and said that the Hereford scene had a profound influence on his work. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
оказать глубокое влияние | affect profoundly (What event in your film career has most profoundly affected you? – оказало на вас наиболее глубокое влияние ART Vancouver) |
оказать глубокое влияние | prove deeply influential (The book has proved deeply influential in the West as well as the East. ART Vancouver) |
оказать значительное влияние на | have a significant impact on (Meatloaf has had a significant impact on rock'n'roll. ART Vancouver) |
оказать огромное влияние | have a huge impact (on – на ART Vancouver) |
оказать огромное влияние | greatly influence (Height and sexual development are not exclusively dependent on hormones, they are greatly influenced by inherited traits. – на них оказывают огромное / большое влияние ART Vancouver) |
оказать существенное влияние на | have a significant impact on (Meatloaf has had a significant impact on rock'n'roll. ART Vancouver) |
оказаться безрезультатным | come to nothing (igisheva) |