DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Cliche / convention containing знать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
жаль, что я не зналwish I'd known ("Wish I'd known as I have never seen it." "I can recommend the NASA Spot The Station app. You won’t miss any visible passes." (Twitter) ART Vancouver)
знать наизустьknow by heart (The staff at my coffee shop know my order by heart. -- знают мой заказ наизусть ART Vancouver)
знать не понаслышкеhave first-hand knowledge (о чём-либо – of something: I have first-hand knowledge of these processes. ART Vancouver)
мне бы хотелось знатьI'm just wondering (I'm just wondering what this is going to cost. ART Vancouver)
мне ли этого не знатьI ought to ("By the way, Watson, you know something of racing?" "I ought to. I pay for it with about half my wound pension." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
многие знают о том, чтоthe fact that ... is common knowledge (The fact that neither their bodies nor their aircraft were ever recovered is common knowledge, but one theory regarding their fate isn’t as well known. mentalfloss.com ART Vancouver)
наверняка знатьknow for sure (ART Vancouver)
не понаслышке знатьhave first-hand knowledge (о чём-либо – of something: I have first-hand knowledge of these processes. ART Vancouver)
никто не знаетis anyone's guess (How much this will cost taxpayers is anyone's guess. ART Vancouver)
никто не знает будущегоno one knows the future (sophistt)
так я и зналI thought as much (ART Vancouver)
хорошо знатьhave a good idea (I have a good idea who is behind all of this but I will take a look for sure. -- Я хорошо знаю / Мне хорошо известно, кто за этим стоит. ART Vancouver)
хотелось бы знатьI'm just wondering (I'm just wondering, how do expect to turn a profit with these operating costs? ART Vancouver)
я знаю, каково этоI know what it feels like (Юрий Гомон)
я знаю, каково этоI know how it feels (Юрий Гомон)
я знаю, что это такоеI know what it feels like (Юрий Гомон)
я знаю, что это такоеI know how it feels (Юрий Гомон)