Russian | English |
жаль, что я не знал | wish I'd known ("Wish I'd known as I have never seen it." "I can recommend the NASA Spot The Station app. You won’t miss any visible passes." (Twitter) ART Vancouver) |
знать наизусть | know by heart (The staff at my coffee shop know my order by heart. -- знают мой заказ наизусть ART Vancouver) |
знать не понаслышке | have first-hand knowledge (о чём-либо – of something: I have first-hand knowledge of these processes. ART Vancouver) |
мне бы хотелось знать | I'm just wondering (I'm just wondering what this is going to cost. ART Vancouver) |
мне ли этого не знать | I ought to ("By the way, Watson, you know something of racing?" "I ought to. I pay for it with about half my wound pension." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
многие знают о том, что | the fact that ... is common knowledge (The fact that neither their bodies nor their aircraft were ever recovered is common knowledge, but one theory regarding their fate isn’t as well known. mentalfloss.com ART Vancouver) |
наверняка знать | know for sure (ART Vancouver) |
не понаслышке знать | have first-hand knowledge (о чём-либо – of something: I have first-hand knowledge of these processes. ART Vancouver) |
никто не знает | is anyone's guess (How much this will cost taxpayers is anyone's guess. ART Vancouver) |
никто не знает будущего | no one knows the future (sophistt) |
так я и знал | I thought as much (ART Vancouver) |
хорошо знать | have a good idea (I have a good idea who is behind all of this but I will take a look for sure. -- Я хорошо знаю / Мне хорошо известно, кто за этим стоит. ART Vancouver) |
хотелось бы знать | I'm just wondering (I'm just wondering, how do expect to turn a profit with these operating costs? ART Vancouver) |
я знаю, каково это | I know what it feels like (Юрий Гомон) |
я знаю, каково это | I know how it feels (Юрий Гомон) |
я знаю, что это такое | I know what it feels like (Юрий Гомон) |
я знаю, что это такое | I know how it feels (Юрий Гомон) |