DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Cliche / convention containing в | all forms | exact matches only
RussianFrench
Были бы Вам признательны в предоставлении сведений оVous nous obligerez en nous donnant des renseignements sur (ROGER YOUNG)
в злонамеренных целяхà des fins malveillantes (developpez.com Alex_Odeychuk)
в исследовании также указываютсяl'étude précise également (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
В надежде на то, что вам будете предоставлена, доступна мою просьбу, пожалуйстаDans l'espoir que vous voudrez bien accéder à ma demande, je vous prie (ROGER YOUNG)
В ожидании вашего письма обратной почтойDans l'attente de vous lire par retour du courrier (ROGER YOUNG)
В ответ на ваше письмоEn réponse à votre lettre (ROGER YOUNG)
в рамкахdans un cadre de (чего-л. Alex_Odeychuk)
введение в научный оборотvalorisation (vikaprozorova)
Имеем удовольствие поставить Вас в известность информироватьNous avons l'avantage de vous informer (ROGER YOUNG)
не откажите в любезностиne voudriez-vous pas avoir l'obligeance de (формула переписки vleonilh)
просим не отказать в любезностиnous vous prions de bien vouloir (формула переписки vleonilh)
Прошу сообщить нам, остаются ли ваши условия теми же, что и в прошлом годуVeuillez nous faire savoir si vos conditions sont les mêmes que l'an dernier (ROGER YOUNG)
цель состоит в том, чтобыl'objectif est de (+ inf. lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk)