English | Russian |
do as you are told | делайте, как вам велено |
don't pee on my leg and tell me it's raining! | не лги мне! |
hard to tell from the picture | трудно сказать по фотографии (Hard to tell from the pictures, but does it look like smoke or a cloud? Fingers crossed it's a massive, fast developing cloud... (Reddit) ART Vancouver) |
I told you so | ведь я вам говорил |
I'd tell myself | говорил я себе (при передаче косвенной речи: You are so petty, I'd tell myself, with your sparkling surfaces and White Company candles, these people have lost so much. – Ты такая придирчивая, говорила я себе dailymail.co.uk ART Vancouver) |
it's hard to tell | трудно сказать (what ... – ..., какие ...) |
tell her I hope she's feeling better | скажи ей, чтоб поправлялась (ART Vancouver) |
tell him | передай ему, чтобы (+ infinitive: When Jerry returns, tell him to come to my office. -- передай ему, чтобы зашёл ко мне ART Vancouver) |
tell what is fact and what is fiction | отделить правду от вымысла (Breedlove thinks that "there is a lot of reality to the Bell Witch legend but it's hard to tell what is fact and what is fiction." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
time will tell on that | время покажет (Will the virus come back next year? Time will tell. • I talked to a person who is knowledgeable in urban planning and he said that the farmland and woodland north of Poulton Hall Road is unlikely to be built upon as it seems to be protected and conserved land. Time will tell, I guess. anomalien.com ART Vancouver) |
time will tell whether | время покажет |
to tell the truth | правду говоря (igisheva) |
to tell the truth | по совести сказать (как вводная фраза igisheva) |
to tell the truth | честно сказать (как вводная фраза igisheva) |
to tell the truth | честно говоря (как вводная фраза igisheva) |
to tell the truth | по правде сказать (как вводная фраза igisheva) |
to tell the truth | откровенно говоря (igisheva) |
to tell the truth | по совести говоря (igisheva) |
to tell the truth | если честно (igisheva) |
to tell the truth | правду сказать (как вводная фраза igisheva) |