English | Russian |
and don't call me mary! | ничего, сам справлюсь! и без тебя справлюсь! (Bullfinch) |
as much as I don't want | хоть мне и не хочется (+ infinitive; делать что-л • Despite being armed, the witness smartly opted not to shoot the creature nor pursue it when it fled. Marveling that he "had no clue what to make of it," the hunter mused that "as much as I didn't want to admit it, I am convinced it was a Bigfoot." -- хоть мне и неохота в этом признаваться ... (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
can't be underestimated | нельзя недооценивать (As much as "location, location, location" remains the number one mantra in the real-estate game, presentation can't be underestimated when it comes to holding a successful open house. ART Vancouver) |
can't do something fast enough | не успевать (Baby boomers are retiring here too. They can't build fast enough. Each month 5000 people move into the GVRD. We need some 20 highrise condo towers completed each month to meet the demand. • The problem is rampant immigration. Maybe 20 years ago, the infrastructure could handle the increase. We can’t build housing fast enough and we should be spreading the housing into other areas. Vancouver proper is full. -- не успеваем строить жильё (vancouversun.com) ART Vancouver) |
can't go wrong with that | бери, не прогадаешь (used to say that a particular object will always be suitable, satisfactory, or work well (Longman Dictionary) • What a great time in such a little amount of time. Portland is so far behind compared to Vancouver. No boarded up windows I saw, people sweeping streets in the morning, garbage’s not turned over and overflowing, lots less homeless people, streets weren’t taken over by tents. Cannabis seemed way bigger there than Portland. The smell of burnt cannabis was everywhere it seemed. Cannabis, pizza, and gelato. Can’t go wrong with that. (Reddit) ART Vancouver) |
can't go wrong with that | бери, не ошибёшься (used to say that a particular object will always be suitable, satisfactory, or work well (Longman Dictionary) • What a great time in such a little amount of time. Portland is so far behind compared to Vancouver. No boarded up windows I saw, people sweeping streets in the morning, garbage’s not turned over and overflowing, lots less homeless people, streets weren’t taken over by tents. Cannabis seemed way bigger there than Portland. The smell of burnt cannabis was everywhere it seemed. Cannabis, pizza, and gelato. Can’t go wrong with that. (Reddit) ART Vancouver) |
can't go wrong with that | не прогадаешь (used to say that a particular object will always be suitable, satisfactory, or work well (Longman Dictionary) • What a great time in such a little amount of time. Portland is so far behind compared to Vancouver. No boarded up windows I saw, people sweeping streets in the morning, garbage’s not turned over and overflowing, lots less homeless people, streets weren’t taken over by tents. Cannabis seemed way bigger there than Portland. The smell of burnt cannabis was everywhere it seemed. Cannabis, pizza, and gelato. Can’t go wrong with that. (Reddit) ART Vancouver) |
can't have sth. without some | не обойтись без (Can't have a storm day without some serious spray on the seawall moments. Got us all soaking wet. :) (Twitter) -- В штормовую погоду никак не обойтись без брызг прибоя на набережной. Мы все насквозь промокли. • Can't have a wedding celebration without a fistfight, huh? -- Какая же свадьба обойдётся без драки? ART Vancouver) |
can't make it up | нарочно не придумаешь (Can't make it up. A cop pulled over a driver today on West Broadway at Cambie. This guy had an iPad and a cell phone attached with a piece of string to his steering wheel, he was wearing headphones and listening to music while driving his Lexus, the headphones were plugged into the phone, and he didn't even have his driver's licence! I think they should put him in jail. (Twitter) ART Vancouver) |
can't make that up | нарочно не придумаешь (The millionaire claimed the bribes he had paid for his two sons' admission as donations to a charity helping low-income kids to pay for their higher education. Can't make that up! ART Vancouver) |
can't resist | не могу удержаться (Sorry, can't resist...just so nice and unexpected...and I'm an Ontario kid...miss the snow at Christmas
ART Vancouver) |
couldn't care less | ни холодно ни жарко (about sth. • новость из разряда ни холодно ни жарко (из рус. источников) ART Vancouver) |
couldn't care less | до лампочки (Canada was not involved in the Vietnam war, yet somehow it became a Canadian issue, like so many other American issues. Canadian issues like Quebec separatism, Americans couldn't care less. (nationalpost.com) ART Vancouver) |
couldn't care less | меньше всего волнует (Canada was not involved in the Vietnam war, yet somehow it became a Canadian issue, like so many other American issues. Canadian issues like Quebec separatism, Americans couldn't care less. (nationalpost.com) ART Vancouver) |
couldn't help | не мог удержаться, чтобы не (but + infinitive / gerund • Last night I walked outside in the evening and couldn't believe what I was seeing – a gigantic double rainbow in the western sky. I couldn't help but to snap several pictures and send them to you. – Я не мог удержаться, чтобы не сделать несколько снимков и послать их тебе. • They were selling these bunnies down at the corner, and I couldn't help buying one for you. I just couldn't resist. – и я не смог удержаться, чтобы не купить тебе одного. • I could not help smiling at the photo whenever I looked at it. – Я не мог удержаться от улыбки всякий раз, когда смотрел на эту фотографию. ART Vancouver) |
definitely won't be doing that again | больше никогда не буду так поступать (I usually shower right after I get home from swimming, but I went out directly from the beach this time. Definitely won’t be doing that again. (Reddit) ART Vancouver) |
didn't get | не удалось сделать что-л. (+ infinitive • "Went to the Aberthau Pottery show." "Nice! We saw that, but didn't get to drop in." "That's too bad. There was some beautiful work on show." -- не получилось / не удалось зайти (на выставку) (Twitter) • We didn't get to see Puffins on this trip unfortunately. -- К сожалению, нам не удалось увидеть тупиков в эту поездку. ART Vancouver) |
didn't get | не получилось сделать что-л. (+ infinitive • "Went to the Aberthau Pottery show." "Nice! We saw that, but didn't get to drop in." "That's too bad. There was some beautiful work on show." -- не получилось / не удалось зайти (на выставку) (Twitter) ART Vancouver) |
didn't get a chance | не удалось сделать что-л. (+ infinitive • Sorry for calling so early but I didn't get a chance to call last night. -- Прошу прощения за ранний звонок, но вчера вечером не удалось позвонить. ART Vancouver) |
didn't see that coming! | не ожидал такого! (Great scenic view of Lost Lagoon and the sunset reflection too. Didn't see that coming! Nice! (Twitter) ART Vancouver) |
didn't see that coming! | не ожидал! (Great scenic view of Lost Lagoon and the sunset reflection too. Didn't see that coming! Nice! (Twitter) ART Vancouver) |
didn't see that coming! | такого я не ожидал! (Great scenic view of Lost Lagoon and the sunset reflection too. Didn't see that coming! Nice! (Twitter) ART Vancouver) |
didn't think very hard, did you? | долго думал? (сарказм; о неумном поступке • Didn't think very hard, did you? ART Vancouver) |
don't disturb a hornet's nest! | не надо тревожить осиное гнездо! |
don't go making a tragedy out of it | не надо из этого делать трагедию (Leonid Dzhepko) |
don't have two nickels to rub together | ни центагроша за душой (Not having any money at all.) |
don't make me laugh | не смешите |
don't make me laugh | не смешите меня |
don't pee on my leg and tell me it's raining! | не лги мне! |
don't take this the wrong way | не поймите это превратно (Rust71) |
don't take this the wrong way | не поймите это неправильно (Rust71) |
don't talk such nonsense! | не говори ерунду! (ART Vancouver) |
haven't seen in a while | давненько не видели (We haven't seen temperatures like that in a while. ART Vancouver) |
I can't make it out | я этого не понимаю |
I couldn't agree with you more | совершенно с вами согласен (ART Vancouver) |
I couldn't prevent him from | я его не могу удержать от |
I don't care | пускай себе (ART Vancouver) |
I don't care | пускай (ART Vancouver) |
I don't care | мне на это наплевать ("First of all, I'm not a real blonde." "I don't care." ART Vancouver) |
I don't care | меня это не беспокоит ("First of all, I'm not a real blonde." "I don't care." ART Vancouver) |
I don't care | меня это не волнует ("First of all, I'm not a real blonde." "I don't care." ART Vancouver) |
I don't care what Mrs. Grundy says | мне всё равно, что скажут люди (igisheva) |
I don't feel like doing it | мне неохота (Leonid Dzhepko) |
I don't follow you | я вас не понимаю (ART Vancouver) |
I don't follow you | я не понимаю вашу мысль (ART Vancouver) |
I don't give a crap! | мне по фигу! (Leonid Dzhepko) |
I don't give a hoot about the cold | мне по фигу мороз (Leonid Dzhepko) |
I don't know why you have to yell like that | зачем так кричать? (ART Vancouver) |
I don't mind if I do | не откажусь (реакция на приглашение выпить, закурить, присоединиться к трапезе, попробовать что-либо заманчивое ART Vancouver) |
I don't much like the sound of that | мне это не нравится (She's coming with her lawyer? I don't much like the sound of that. ART Vancouver) |
I don't really care | мне всё равно (расширенный вариант стандарта I don't care. • I know I believe it. I don't really care if anybody else believes it. ART Vancouver) |
I don't see | мне непонятно ("I don't see" suggests that either you do not understand or you are not seeing what is pointed out. It further suggests that if you elaborate or point the object out, perhaps you will get it. (Quora) • Что она в нём нашла, мне лично совершенно непонятно. (из рус. источников) ART Vancouver) |
I don't see | я не представляю (выражение непонимания • I don’t see where 400 boats are going to go, there is zero vacancy anywhere on the coast and Mosquito Creek isn’t the only Marina playing this game right now – there is an injunction hearing tomorrow regarding the same tactic in Ladysmith which will remove 300 slips. (Reddit) ART Vancouver) |
I don't think so | по-моему, нет (Stressed out? No, I don't think so. She looks relaxed. ART Vancouver) |
I don't want any part of it | я не хочу в этом участвовать (ART Vancouver) |
I really don't think so | по-моему, нет (Am I the only person in the UK who would like more sun and more warmth? I really don’t think so! telegraph.co.uk ART Vancouver) |
I wish I hadn't | лучше бы я этого не делал (“Now, I’ve had three shots of the vaccine. I wish I hadn’t, quite frankly,” he said. ART Vancouver) |
I won't deny that | я не стану это отрицать |
I won't have a chance | у меня не получится (+ infinitive ***тот, кто воспользовался моим примером, неверно указал модель: инфинитив уже включает в себя to*** • I'm right in the middle of prepping for the Snowboard Fest this coming Sunday, so I won't have a chance to spend this weekend with you guys. My apologies for that.
ART Vancouver) |
I won't hide it | не буду скрывать (I won't hide it. I was very disappointed by your choice. 4uzhoj) |
I wouldn't miss it for the world | я такое ни за что на свете не пропущу (ART Vancouver) |
if it ain't forbidden, do it | разрешено всё, что не запрещено (дословно:если это не запрещено – делай это Rust71) |
if you don't behave I'll come down on you with a heavy hand | если ты себя будешь плохо вести, то тебе придётся не сладко (Leonid Dzhepko) |
isn't all | это не только (Cheerleading isn't all pom-poms and glitter. ART Vancouver) |
isn't quite done with sb. yet | пока не закончился (The BC Wildfire Service is reminding everyone that the fire season isn't quite done with us yet. ART Vancouver) |
isn't quite done with sb. yet | ещё не окончен (The BC Wildfire Service is reminding everyone that the fire season isn't quite done with us yet. ART Vancouver) |
isn't that a pity? | какая жалость (Well, isn't that a pity? It's very sad that you've got to go. ART Vancouver) |
isn't that a pity? | как жаль (Well, isn't that a pity? It's very sad that you've got to go. ART Vancouver) |
it can't come soon enough | жду не дождусь (когда что-л. случится • Personally, it can't come soon enough. – Лично я жду не дождусь. • Reconciliation appears to mean giving everything Europeans built to First Nations along with huge amounts of taxpayer money. Тhe race is on to get their hooks into as much BC Real Estate as possible before they lose the momentum once the Liberals are toast and Canada has tо learn how to live within a budget once again. Сan't come soon enough. (vancouversun.com)) ART Vancouver) |
it doesn't get any better that this | лучше ничего не бывает (*expressing extreme satisfaction ART Vancouver) |
it doesn't look like | непохоже, что (Although the occasional person here and there might be turning their garden into a farm, we’ve not seen this on a wider scale, so we think this one is a miss from the Asparamancer. Plus, while allotments are indeed popular, it doesn’t look like that popularity has increased during 2023. metro.co.uk ART Vancouver) |
it doesn't make sense to me | не понимаю, в чём тут дело (ART Vancouver) |
it doesn't make sense to me | непонятно, как такое может быть (ART Vancouver) |
it doesn't take much | свободно (It doesn't take much to be insulted by a waiter in France, they go to school for it. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
it doesn't take much | с лёгкостью (It doesn't take much to be insulted by a waiter in France, they go to school for it. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
it doesn't take much | проще простого (It doesn't take much to be insulted by a waiter in France, they go to school for it. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
it doesn't take much | без проблем (It doesn't take much to be insulted by a waiter in France, they go to school for it. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
it doesn't take much | легко (It doesn't take much to be insulted by a waiter in France, they go to school for it. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
it doesn't take much | запросто (It doesn't take much to be insulted by a waiter in France, they go to school for it. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
it isn't uncommon for | нет ничего необычного в том, что (sb., sth. + infinitive • Numerous conspiracy theories are circulating the web as news coverage of the Los Angeles wildfires shows untouched trees standing among burned-down houses. A growing number of posts are pointing to this as evidence of a directed attack against America's second-largest city. However, it isn't uncommon for trees to survive intense flames due to evolutionary advantages, such as thick bark and nonflammable sap. There are also other images (source) of the disaster that show palm trees burning, suggesting the fire doesn't discriminate. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
it just didn't occur to me | я не подумал об этом (ART Vancouver) |
it just didn't occur to me | мне это не пришло в голову (ART Vancouver) |
it just doesn't make sense | это абсурд (Bosworth questioned the logic of an intruder's actions, stating, "It just doesn't make sense...to go into a house, locate a child, and then spend 20 or 30 minutes writing a ransom note." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
it just doesn't make sense | это какая-то чушь (Bosworth questioned the logic of an intruder's actions, stating, "It just doesn't make sense...to go into a house, locate a child, and then spend 20 or 30 minutes writing a ransom note." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
it just doesn't make sense | это не поддаётся логическому объяснению (Bosworth questioned the logic of an intruder's actions, stating, "It just doesn't make sense...to go into a house, locate a child, and then spend 20 or 30 minutes writing a ransom note." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
it just doesn't make sense | это какая-то глупость (Bosworth questioned the logic of an intruder's actions, stating, "It just doesn't make sense...to go into a house, locate a child, and then spend 20 or 30 minutes writing a ransom note." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
it just doesn't make sense | это ненормально (Bosworth questioned the logic of an intruder's actions, stating, "It just doesn't make sense...to go into a house, locate a child, and then spend 20 or 30 minutes writing a ransom note." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
it wasn't always this way | так было не всегда (It wasn’t always this way. ART Vancouver) |
it wasn't meant to be | не сложилось (Hundreds of businesses had to close due to the pandemic. I thought we would find a way out and stay open, but it wasn't meant to be. ART Vancouver) |
it wasn't meant to be | не судьба (It is a fatalistic expression. To say that something (for example, an event) "wasn't meant to be" means that the thing was not destined to happen (or that it was destined to not happen). It attributes the thing's not happening to fate or destiny. It has roughly the same meaning as the idiom it just wasn't in the cards. stackexchange.com ART Vancouver) |
it wasn't meant to be | этому не суждено было сбыться (So, I returned to the Marine Corps, and did my best to disappear into obscurity. It wasn’t meant to be. Within a few months of my new assignment, I was visited by a CIA team, who briefed me on growing concerns that Iraq was hiding weapons and seeking my advice on how they should go about organizing to uncover evidence of their existence. swentr.site ART Vancouver) |
it won't happen again | это больше не повторится (Юрий Гомон) |
one can't help but to wonder | нельзя не задаться вопросом (At some point during this sighting, the couple — and other unnamed eyewitnesses — stated that the UFO emitted a series of “fireballs” as it made its way northward. While these witnesses described “fireballs,” one can’t help but to wonder if these fireballs might be a long distance interpretation of the strange Morse code-like series of illuminated dashes that Jim Drummond claimed to have seen through his telescope. ART Vancouver) |
one can't help but wonder | невольно задумываешься (At some point during this sighting, the couple – and other unnamed eyewitnesses – stated that the UFO emitted a series of "fireballs" as it made its way northward. While these witnesses described "fireballs," one can't help but wonder if these fireballs might be a long distance interpretation of the strange Morse code-like series of illuminated dashes that Jim Drummond claimed to have seen through his telescope. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
one can't help but wonder | невольно задаёшься вопросом (At some point during this sighting, the couple – and other unnamed eyewitnesses – stated that the UFO emitted a series of "fireballs" as it made its way northward. While these witnesses described "fireballs," one can't help but wonder if these fireballs might be a long distance interpretation of the strange Morse code-like series of illuminated dashes that Jim Drummond claimed to have seen through his telescope. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
remodeling doesn't get finished, it just gets stopped | ремонт не кончается, а прекращается (per Michele A. Berdy Leonid Dzhepko) |
see? that wasn't too bad, was it? | вот видишь, ничего страшного (после благополучного завершения чего-л. рискованного ART Vancouver) |
one shouldn't have | зря (+ past participle • You shouldn't have done that. – Зря ты это сделал. ART Vancouver) |
shouldn't you be + gerund? | может быть, вам стоило бы? (Shouldn’t you be spending your time looking for a job? ART Vancouver) |
that doesn't feel right | что-то здесь не так (выражая сомнение или подозрение ART Vancouver) |
that doesn't feel right | что-то здесь не то (выражая сомнение или подозрение ART Vancouver) |
that doesn't make me feel any better | мне от этого не легче ("They say now there's all sorts of checks and balances in place." "That doesn't make me feel any better." ART Vancouver) |
that wasn't always the case | так было не всегда (This is the common conception of an alien around most of the world. Or at least, it has been for the last 40 years. But that wasn't always the case. -- Но так было не всегда. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
the matter won't wait | дело не требует отлагательства |
the Russian attitude of "I couldn't care less" is incurable | Русский пофигизм неизлечим (From: "Indifference as a National Idea" by Michael Bohm // The Moscow Times, August 15, 2008.) |
the world won't implode | мир не рухнет |
this doesn't make sense | концы с концами не сходятся (выражает непонимание ART Vancouver) |
this doesn't make sense | какая-то ерунда (you say this when you can't solve a problem ART Vancouver) |
this doesn't make sense | что-то непонятное (you say this when you can't solve a problem ART Vancouver) |
this doesn't make sense | что-то здесь не вяжется (Abysslooker) |
this doesn't make sense | непонятно, в чём тут дело (you say this when you can't solve a problem ART Vancouver) |
this doesn't make sense | не понимаю, как это так (This doesn't make sense. Dad saw the signs but didn't heed them. What did the dad think 'aggressive owl' meant? No really, please do a follow up story so he can explain what he thinks aggressive means. richmond-news.com ART Vancouver) |
this doesn't make sense | не понимаю, в чём тут дело (you say this when you can't solve a problem ART Vancouver) |
this isn't about ..., it is about | дело не в ..., а в (This isn't about political parties, it is about the lack of consequences to the criminals. Being an addict doesn't give a person the right to harm, assault, threaten and steal. The majority of addicted and mentally ill people do not. So enough with the excuses for this small number of repeat offenders. It's like they have rabies. No matter how cute the dog or how sad its story, you can't let a rabid dog wander the streets. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
this won't do | так не пойдёт ("(...) we're letting ourselves get rattled! We're losing our nerve. This won't do." – P.G. Wodehouse) |
to a T | в точку (Leonid Dzhepko) |
wasn't for nothing | не прошло впустую (Though technically a failure, the Vivaldi brothers’ doomed journey wasn’t for nothing. The mistakes they made helped lay the foundation for more successful voyages down the road. mentalfloss.com ART Vancouver) |
wasn't for nothing | было не зря (Though technically a failure, the Vivaldi brothers’ doomed journey wasn’t for nothing. The mistakes they made helped lay the foundation for more successful voyages down the road. mentalfloss.com • "... всё на свете было не зря, не напрасно было" (Леонид Дербенёв) ART Vancouver) |
wasn't for nothing | было не напрасно (Though technically a failure, the Vivaldi brothers’ doomed journey wasn’t for nothing. The mistakes they made helped lay the foundation for more successful voyages down the road. mentalfloss.com • "... всё на свете было не зря, не напрасно было" (Леонид Дербенёв) ART Vancouver) |
which isn't always the case | что не всегда так (Alex_Odeychuk) |
without thinking when you shouldn't | не задумываясь, когда не нужно (korshakov.com Alex_Odeychuk) |
wouldn't it be cool if ...? | вот было бы здорово, если бы ...! (+ simple past tense • Wouldn’t it be cool if the Don Valley was a like huge Stanley Park type place instead of a highway? (Twitter) ART Vancouver) |
wouldn't it be cool + verb? | вот было бы здорово, если бы ...! (He began sculpting when he was a teenager, attending art school for a time in his 20s, before landing a job with San Diego Halloween design company Disguise. One day around this time, he had an epiphany in a department store. “They had hired an actress to pretend to be a mannequin — and she was really good at it,” McMullen recalls. “For some reason that stuck with me, I was like, ‘Wouldn’t it be cool to have a mannequin that looks so real, that people would think that it was?’ Kind of like an inverse of that experience. I started coming up with this, like, crazy idea of a hyper-realistic, pose-able mannequin.” reviewjournal.com ART Vancouver) |
you can't get there from here | ничего не выйдет (Sorry, you can't get there from here. – Ничего у вас не выйдет. ART Vancouver) |
you can't help but wonder | невольно задумываешься (Travel through Switzerland and you can't help but wonder whether the geranium is the country's national flower. (Kathryn Clayton) ART Vancouver) |
you can't help but wonder | невольно задаёшься вопросом (Travel through Switzerland and you can't help but wonder whether the geranium is the country's national flower. (Kathryn Clayton) ART Vancouver) |
you can't help it | ничего не поделаешь ("You can't help it, my dear Watson. You must play your cards as best you can when such a stake is on the table." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
you can't make everyone happy | всем не угодишь (ART Vancouver) |
you can't make some of this stuff up, can you? | нарочно не придумаешь (a listener's reaction ART Vancouver) |
you can't please everyone | всем не угодишь (You can't please everyone a 100 per cent of the time. ART Vancouver) |
you can't please everyone | всем невозможно угодить (You can't please everyone a 100 per cent of the time. ART Vancouver) |
you couldn't pay me | я ни за какие деньги не согласился бы (+ infinitive • You couldn't pay me to move back to Alberta. The housing here is more expensive by a lot but everything else kinda makes up for it. Glad I moved, wouldn't go back.(Reddit) ART Vancouver) |
you couldn't pay me enough | я ни за какие деньги не согласился бы (+ infinitive • "Now just the barefoot contessa is left to find, I suggest a trailer park or wherever hookers congregate in Surrey." "You couldn't pay me enough to do a body search on that trash." (vancouversun.com) ART Vancouver) |
you don't mean that? | да ты что! (expressing disbelief, shock, amazement ART Vancouver) |
you just can't make this stuff up | нарочно не придумаешь (Civil servants using a government credit card to pay for their meals at Hooters? Wow! You just can't make this stuff up! ART Vancouver) |
you shouldn't have. | это лишнее (Leonid Dzhepko) |
you shouldn't have. | не стоило беспокоиться (Leonid Dzhepko) |
you won't get anything from me! | Фиг тебе! (Leonid Dzhepko) |
you won't get away with it | вам это даром не пройдёт (ART Vancouver) |