DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Cliche / convention containing in | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a case in point isпример этого
apologies in advanceзаранее прошу прощения (Now Allen gets a penalty but Joel saves the day with a shorty!!! My emotions are all over the place this evening! Apologies in advance!! Go Habs Go! (Twitter) ART Vancouver)
be always in quest oнаходиться в постоянном поиске (zest for adventure that's always spurred mankind in quest of the unknown. VLZ_58)
be always in quest ofнаходиться в постоянном поиске (zest for adventure that's always spurred mankind in quest of the unknown. VLZ_58)
be in for a long timeдолго ждать (Try ordering a meal in this restaurant and you may be in for a long time. – придётся долго ждать ART Vancouver)
be in support ofслужить для подкрепления (официального документа – заявления, ходатайства, петиции и т. п. Midnight_Lady)
be in the worksвестись (о работе: It's in the works, it takes a little while to be built. – Работа идёт / ведётся ... • The changes and upgrades to Hillcrest and Riley parks designed to add more green space and cycling infrastructure have been in the works since the home of the Vancouver Curling Club was torn down. – Работа над ... ведётся ...  ART Vancouver)
be still in forceещё никто не отменял (He added that the Court's ruling was still in force. VLZ_58)
Buy in toсогласен (Interex)
Buy in toверю (Interex)
Come in under the wireпроисходитслучается что-либо в самый последний момент (Interex)
comes in hundreds of varietiesсуществуют несколько видов, сортов (Cheese is a dairy product that comes in hundreds of varieties, textures and flavors. ART Vancouver)
conduct an in-depth analysisподвергнуть глубокому анализу (The sandstone sculptures have been identified as two Roman gods and dated back to roughly 200 AD based on the age of the building where they were found. Since they were only recently pulled out of the ground, the team hasn’t had time to conduct an in-depth analysis of them. thevintagenews.com ART Vancouver)
conduct an in-depth analysisподвергнуть всестороннему анализу (The sandstone sculptures have been identified as two Roman gods and dated back to roughly 200 AD based on the age of the building where they were found. Since they were only recently pulled out of the ground, the team hasn’t had time to conduct an in-depth analysis of them. thevintagenews.com ART Vancouver)
conduct an in-depth analysisподвергнуть тщательному анализу (The sandstone sculptures have been identified as two Roman gods and dated back to roughly 200 AD based on the age of the building where they were found. Since they were only recently pulled out of the ground, the team hasn’t had time to conduct an in-depth analysis of them. thevintagenews.com ART Vancouver)
conduct an in-depth analysisглубоко проанализировать (The sandstone sculptures have been identified as two Roman gods and dated back to roughly 200 AD based on the age of the building where they were found. Since they were only recently pulled out of the ground, the team hasn’t had time to conduct an in-depth analysis of them. thevintagenews.com ART Vancouver)
critical factor in the successкритически важный для успеха фактор (The market is linked to downtown Vancouver by the Seabus -- a critical factor in the market's success. (Robin Ward, Ron Phillips) ART Vancouver)
critical factor in the successрешающий фактор успеха (The market is linked to downtown Vancouver by the Seabus -- a critical factor in the market's success. (Robin Ward, Ron Phillips) ART Vancouver)
dark in colourтёмного цвета (British usage ART Vancouver)
end up in a difficult situationпопасть в сложное положение (ART Vancouver)
end up in a difficult situationпопасть в трудное положение (ART Vancouver)
fall in line withсоответствовать (This latest development falls in line with the entire plan. • Her outfit clearly did not fall in line with the company work dress code. • BC government is considering moving BC Family Day to the third week of February so it falls in line with similar breaks in other provinces. ART Vancouver)
gain an in-depth understandingдосконально разобраться (of sth. – в чём-л.: “We've found multiple properties that can provide features important to our employees and company,” Harper said in a prepared statement. “We continue working with our broker to gain an in-depth understanding of what these properties can offer.” (castanet.net) ART Vancouver)
gain an in-depth understandingвнимательным образом разобраться (of sth. – в чём-л.: “We've found multiple properties that can provide features important to our employees and company,” Harper said in a prepared statement. “We continue working with our broker to gain an in-depth understanding of what these properties can offer.” (castanet.net) ART Vancouver)
gain an in-depth understandingдосконально уяснить себе (of sth. – что-л.: “We've found multiple properties that can provide features important to our employees and company,” Harper said in a prepared statement. “We continue working with our broker to gain an in-depth understanding of what these properties can offer.” (castanet.net) ART Vancouver)
gain an in-depth understandingглубоко разобраться (of sth. – в чём-л.: “We've found multiple properties that can provide features important to our employees and company,” Harper said in a prepared statement. “We continue working with our broker to gain an in-depth understanding of what these properties can offer.” (castanet.net) ART Vancouver)
gain an in-depth understandingтщательно разобраться (of sth. – в чём-л.: “We've found multiple properties that can provide features important to our employees and company,” Harper said in a prepared statement. “We continue working with our broker to gain an in-depth understanding of what these properties can offer.” (castanet.net) ART Vancouver)
get buy-inполучить согласие (Yeldar Azanbayev)
Get your foot in the doorпервый шаг в развитии деловых отношений (Interex)
Get your head in the gameдумай только о деле (Interex)
Get your head in the gameпрекрати думать о постороннем (Interex)
hang in there!не сдавайтесь! (ART Vancouver)
have a particular interest inособо заинтересовать (модель требует изменения конструкции: Then, a sudden “strong rush of wind” hit the witness, while at the same time, a ramp was stretching to the ground from an opening in the craft. On the ramp, three humanoid “men” appeared, each wearing “shiny, silvery coveralls”. The witness heard the “men” speak an unknown language as they seemingly discussed his presence. He would recall how they seemed to have a particular interest in the horse. The account stops there, and while it doesn’t say what happened after that, we have to assume the witness vacated the area as soon as he could. -- проявили особый интерес к его лошади (ufoinsight.com) ART Vancouver)
have a particular interest inпроявить особый интерес к (Then, a sudden “strong rush of wind” hit the witness, while at the same time, a ramp was stretching to the ground from an opening in the craft. On the ramp, three humanoid “men” appeared, each wearing “shiny, silvery coveralls”. The witness heard the “men” speak an unknown language as they seemingly discussed his presence. He would recall how they seemed to have a particular interest in the horse. The account stops there, and while it doesn’t say what happened after that, we have to assume the witness vacated the area as soon as he could. -- проявили особый интерес к его лошади (ufoinsight.com) ART Vancouver)
have one's best interests in mindруководствоваться интересами кого-л. (Whether you’re appointing an attorney or opening a joint bank account with somebody, it’s important to make sure the person you choose is someone you trust and has your best interests in mind. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver)
haven't seen in a whileдавненько не видели (We haven't seen temperatures like that in a while. ART Vancouver)
I am mainly interested inя главным образом заинтересован
I left him in no doubtя ему всё сказал без обиняков
I'm in awe ofя в восхищении от (I'm in awe of her performance. It was brilliant. ART Vancouver)
I'm not in any hurryя не спешу (No problem, take your time. I'm not in any hurry. ART Vancouver)
in a bindв безвыходном положении (Yeldar Azanbayev)
in a broader senseв более широком смысле (ART Vancouver)
in a short amount of timeза короткое время (In a curious big cat case out of England, a woman spotted what some believe to be a dead puma on the side of a road and, when she later went back to get a look at the creature, it had mysteriously vanished. The disappearance of the suspected big cat was particularly weird as it occurred in such a short amount of time, which led Roberts to speculate that "I think someone's seen my post and they've taken the animal." -- случилось за такое короткое время, что (coasttocoastam.com) • It has been effective in eliciting a range of lexical aspect categories in a short amount of time. (Cambridge English Corpus) ART Vancouver)
in a stewпереживать притеснение (Yeldar Azanbayev)
in a stewпереживать давление (Yeldar Azanbayev)
in a tickв два счёта (igisheva)
in a very few wordsв нескольких словах (Moffitt explained the state of things in a very few words. ART Vancouver)
in a way you are luckyв некотором смысле вам повезло
in a working orderв рабочем состоянии (MichaelBurov)
in a worst-case scenarioв самом худшем случае (In a worst-case scenario, a moderate earthquake on the Vancouver Island fault would create a potential tsunami that would impact not only Victoria but also Vancouver, Seattle, Bellingham, Olympia, and Tacoma. dailyhive.com ART Vancouver)
in all fairnessпо справедливости говоря (per M. A. Berdy: e.g. In all fairness, he's not a bad artist. По справедливости говоря, он неплохой художник. Leonid Dzhepko)
in an inexplicable fashionнеобъяснимым образом (Both guests shared their own personal experiences with circumstances in which time seemed to behave in an inexplicable fashion and theorized on what may be causing the phenomenon. (coasttocoastam.com)  ART Vancouver)
in an instantглазом моргнуть не успел (также "глазом моргнуть не успеешь": The oversized eyes shone green, and the legs were bent backwards at a “severe angle to the body.” Tim was apparently paralyzed with fear in the presence of this unearthly monstrosity, but in an instant the thing was gone and the dread dissipated. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
in an ongoing effortпостоянно работать над (требует замены конструкции, но точно отображает смысл: As the years passed, PMEL researchers continued to deploy hydrophones ever closer to Antarctica in an ongoing effort to study the sounds of sea floor volcanoes and earthquakes. -- занимаясь непрерывной / постоянной работой по изучению акустики океана noaa.gov ART Vancouver)
in any way, shape or formникоим образом (usually in the negative: No kids should be bullied in any way, shape or form. ART Vancouver)
in caseна случай, если (Bring extra food and water and a snow shovel in case you get stuck on the road. ART Vancouver)
in clear and precise termsчётко и ясно ("If zoning bylaws were laid out in clear and precise terms stating all site requirements, a developer could budget accurately at the outset of a project," Calder says. (BC Business Week) ART Vancouver)
in comparisonв отличие от (него, неё, них (употребляется в конце фразы): Mapping of the city has revealed unequal canopy cover across various neighbourhoods, with those in the west side, such as Dunbar Southlands, having the highest canopy cover while other neighbourhoods, such as Strathcona, have very low canopy cover in comparison. insidevancouver.ca ART Vancouver)
in decent shapeв приличном состоянии (Our suite is nothing special. It's in decent shape and clean, but it's small. (Reddit) ART Vancouver)
in-depth lookёмкий анализ (A graduate of the U.S. Air Force Academy, Robert Salas served seven years on active duty as a weapons controller, and intercontinental ballistic missiles launch officer. In the latter half, he discussed his in-depth look at UFO sightings and incidents near nuclear facilities and why they matter to us today. coasttocoastam.com ART Vancouver)
in earnestпо-настоящему (An abbreviated 60-game season began on Thursday, making baseball the highest-profile North American sport to begin in earnest since the pandemic struck. • Although Beitman has long been fascinated by coincidences, it wasn’t until the end of his academic career that he was able to study them in earnest. latimes.com ART Vancouver)
in foreign landsза границей (The trouble these days, Spaxman said, is a lot of real-estate developers want their buildings, especially their high-rise condominium towers, to stand out mainly so they can better market them, particularly to wealthy people in foreign lands. vancouversun.com ART Vancouver)
in foreign landsв чужих краях (The trouble these days, Spaxman said, is a lot of real-estate developers want their buildings, especially their high-rise condominium towers, to stand out mainly so they can better market them, particularly to wealthy people in foreign lands. (vancouversun.com) ART Vancouver)
in foreign landsза кордоном (ART Vancouver)
in foreign landsза рубежом (The trouble these days, Spaxman said, is a lot of real-estate developers want their buildings, especially their high-rise condominium towers, to stand out mainly so they can better market them, particularly to wealthy people in foreign lands. vancouversun.com ART Vancouver)
in full cryв самом разгаре (igisheva)
in just about the worst way possibleхуже и помыслить нельзя (Now, we come to the matter of seeing into the future – but, in just about the worst way possible. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
in just about the worst way possibleхуже не придумаешь (Now, we come to the matter of seeing into the future – but, in just about the worst way possible. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
in loving memory ofсветлой памяти (кого-либо Leonid Dzhepko)
in one's mindпо мнению кого-л. (Sibrel grew up as the biggest fan of the purported "moon landings", yet gradually began to recognize their unfortunate falsification, largely because of his professional familiarity with their studio lighting. In Sibrel's mind, as well as many others, the claim that NASA walked on the moon on the very first attempt with 1960's technology, which only had one-millionth the computing power of a cell phone, when today with five decades of better technology NASA can only send astronauts one-thousandth the distance to the moon, simply defies logic. sibrel.com ART Vancouver)
in poor shapeне в лучшем виде (Adoption requests came from as far away as New Zealand, but Frank the Tank, a 17-kilogram tortoise found wandering in a Richmond bok choy field last month, will be staying in B.C. Despite being surrounded by leafy greens, Frank was in poor shape when he was found in early October, suffering shell rot and respiratory problems due to being out in the cold. citynews.ca ART Vancouver)
in poor shapeв плачевном состоянии (Adoption requests came from as far away as New Zealand, but Frank the Tank, a 17-kilogram tortoise found wandering in a Richmond bok choy field last month, will be staying in B.C. Despite being surrounded by leafy greens, Frank was in poor shape when he was found in early October, suffering shell rot and respiratory problems due to being out in the cold. citynews.ca ART Vancouver)
in reply to your inquiry of ..., we wish to inform you thatна Ваш запрос от... сообщаем
in short supplyв недостаточном количестве (обычно в сочетании с be: Kim Grout, CEO at the provincial Agricultural Land Commission, said that she understands the need for more industrial land, but acknowledged that agricultural land is also in short supply. -- имеется в недостаточном количестве castanet.net ART Vancouver)
in some thingsв чём-то ("You fat crook! "Wade yelled at him. Dr. Verringer shook his head. "In some things, yes. Not in all. I am a mixed character like most people." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
in some waysв чём-то ('How do you like Vancouver?' 'In some ways it's great, in others not so much. Gorgeous natural setting, stunning views. A lot of homelessness and crime, though.' ART Vancouver)
in that regardна этот счёт (—used to refer to something just mentioned (Merriam-Webster): We will take care of supplying the food, so you have nothing to worry about in that regard. • "Да, Ангела Меркель была права на этот счет." (Франсуа Олланд ) ART Vancouver)
in the circumstancesв данных обстоятельствах (ART Vancouver)
in the circumstancesв сложившейся обстановке (ART Vancouver)
in the circumstancesв сложившихся обстоятельствах (ART Vancouver)
in the modern contextв современных условиях (nerzig)
in the modern eraв наше время (при противопоставлении: "In ancient folklore, there were descriptions of supernatural "water horses" on land near the Loch. In the modern era, these type of reports of 'Nessie' began in 1933, when on a hot summer's day in July, a witness said he saw what looked like a "prehistoric creature" crossing the road in front of him." C2C AM ART Vancouver)
in the next little whileв ближайшее время (ART Vancouver)
in the next whileв ближайшее время (I'd normally be working but this was the only time we could get all 3 kids to Santa in the next while. ART Vancouver)
in the right place at the right timeв нужном месте в нужное время (Beitman is still collecting data, but he has drawn a few conclusions. The most commonly reported coincidences are associated with mass media: A person thinks of an idea and then hears or sees it on TV, the radio or the internet. Thinking of someone and then having that person call unexpectedly is next on the list, followed by being in the right place at the right time to advance one’s work, career or education. latimes.com ART Vancouver)
in the Second World Warво время Второй мировой войны (The Guildhall was mostly rebuilt in the 15th century and was restored after being badly damaged in the Second World War. ART Vancouver)
in the working orderв рабочем состоянии (MichaelBurov)
in the wrong place, at the wrong timeв неудачном месте в неудачное время (в русском языке часто употребляется и обратный порядок: "в неудачное время в неудачном месте": After shots were fired in downtown Vancouver last week, police were quick to say it was not related to the Lower Mainland gang conflict. Details about the shooting and the victim have been sparse, until now. Officers who were first on scene discovered the victim, a 46-year-old man. As Catherine Urquhart reports, the victim was in the wrong place at the wrong time. We’ve also learned the victim is a physician and that he was shot in the face. -- оказался в неудачное время в неудачном месте (globalnews.ca)  ART Vancouver)
in these modern daysв наше время (In these modern days, a woman can't stay home any more as the cost of living can no longer be handled by the husband alone. ART Vancouver)
in this caseв данном случае (The longest, most important journeys begin with little steps, or, in this case, little notes. ART Vancouver)
in two ticksв два счёта (igisheva)
in various situationsв различных ситуациях (Meet a six-year-old who is able to communicate in various situations in four languages. ART Vancouver)
in one's viewпо мнению кого-л. (For its part, major media outlets like the New York Times have engaged in the "prebunking" of this report; in Zabel's view, this is evidence of a prejudice against the paranormal by mainstream journalists. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
in what way?в каком смысле? ("This is something new," she said slowly. "Something quite new." "In what way?" (Raymond Chandler ART Vancouver)
in working orderв рабочем состоянии (MichaelBurov)
is in the worksведётся (о работе: It's in the works, it takes a little while to be built. – Работа ведётся ... • The changes and upgrades to Hillcrest and Riley parks designed to add more green space and cycling infrastructure have been in the works since the home of the Vancouver Curling Club was torn down. – Работа над ... ведётся ... ART Vancouver)
it should be borne in mindследует иметь в виду (Евгений Тамарченко)
it's a once-in-a-lifetime experienceтакое бывает только раз в жизни (ART Vancouver)
just in time forкак нельзя более кстати (Just in time for the hot weather, we're opening our Ice Cream shop to help cool you off Thurs- Mon 12pm – 6pm! ART Vancouver)
just in time forкак нельзя более вовремя (Just in time for the hot weather, we're opening our Ice Cream shop to help cool you off Thurs- Mon 12pm – 6pm! ART Vancouver)
keep sth. in working orderсодержать в исправном состоянии (keep the equipment / smoke detectors in working order • Walking canes are fairly maintenance-free devices, with little extra care necessary to keep them in working order. -- поддерживать в рабочем / исправном состоянии ART Vancouver)
keep sth. in working orderподдерживать в рабочем состоянии (Walking canes are fairly maintenance-free devices, with little extra care necessary to keep them in working order. -- поддерживать в рабочем / исправном состоянии • keep the equipment in working order • keep smoke detectors in working order ART Vancouver)
let that sink inвдумайтесь, что это значит (75k a year income can't get you a rental here at today's rate. Let that sink in. ART Vancouver)
like shooting fish in a barrelлегко (Liv Bliss)
like shooting fish in a barrelбез затруднений (Liv Bliss)
like shooting fish in a barrelпросто (Liv Bliss)
live in good styleни в чём себе не отказывать ("Some years ago -- to be definite, in May, 1884 -- there came to Lee a gentleman, Neville St. Clair by name, who appeared to have plenty of money. He took a large villa, laid out the grounds very nicely, and lived generally in good style." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
live in good styleжить на широкую ногу ("Some years ago -- to be definite, in May, 1884 -- there came to Lee a gentleman, Neville St. Clair by name, who appeared to have plenty of money. He took a large villa, laid out the grounds very nicely, and lived generally in good style." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
maintain sth. in its original conditionсохранить в первоначальном состоянии (In 2016 Evelyn Horton received a City of Greenwood Heritage Award in recognition of her and her family's efforts to maintain the house in its original condition. ART Vancouver)
man skilled in the artспециалист (igisheva)
no sense inне стоит (+ gerund: 'Let's finish the job. No sense in being bitter. We are all trying to do the right thing.' – Raymond Chandler  ART Vancouver)
not a cloud in the skyна небе ни облачка (Юрий Гомон)
not only in word, but also in deedне только словом, но и делом (He has already proven his fitness for the role during his election campaign – not only in word, but also in deed. 4uzhoj)
once-in-a-lifetimeуникальнейший (“This find is truly a once-in-a-lifetime discovery—the sort of thing you read about in textbooks and not something you expect to see coming out of the ground in front of you,” says Mortimer in a statement. -- уникальнейшая находка smithsonianmag.com ART Vancouver)
once in the waterоказавшись в воде (The pair kept the stranded skate wet and tried to move it into some standing water nearby. "We pulled it by its tail into a tide pool," Pospisil tells V.I.A. "Skates do not have poisonous barbs like a stingray. They have small thorns to be wary of like a small prickle bush." Once in the water, the skate was able to breathe again; Pospisil adds that the tide was coming in to give it a route to the ocean again. -- Оказавшись в воде, скат снова смог дышать. vancouverisawesome.com ART Vancouver)
one foot on a banana peel the other in the graveпри смерти
pale in comparison toне идти ни в какое сравнение с (When they saw a motor boat in the area later that day, they were able to compare the wake that it created and indicated that it paled in comparison to the ripples created by the creature. -- не идёт ни в какое сравнение со следами на воде, оставшимися после этого животного coasttocoastam.com ART Vancouver)
person skilled in the artспециалист (igisheva)
put in touch withвывести на (нужного человека: Debbie told me that Jennie had given birth to a daughter just a couple of months before her murder and kindly put me in touch with her. Jennie was unmarried and Mary was adopted by a Chilliwack family. She married, raised five boys and now lives in New Zealand. evelazarus.com ART Vancouver)
rank third in the worldзанимать третье место в мире (Canada, in terms of living space per person, ranks third in the world, surpassed only by Australia and the U.S. vancouversun.com ART Vancouver)
rank third in the worldнаходиться на третьем месте в мире (Canada, in terms of living space per person, ranks third in the world, surpassed only by Australia and the U.S. vancouversun.com ART Vancouver)
read in one sittingпрочитать за один присест (A great book. I read it in one sitting but it's an essential read for anyone interested in the phenomena. Really well researched too. amazon.com ART Vancouver)
rest in peaceспи спокойно (Rest in peace Dom. Love ya buddy! ART Vancouver)
second day in a rowвторой день подряд (Second day in a row one of our New West PD members has seized a replica handgun off a suspect. Cannot stress enough the risk in improperly carrying one of these things around. Police officers have little choice but to treat them as real until otherwise determined. (Twitter) ART Vancouver)
shoot oneself in the footсамому себе рыть яму (Халеев)
stay in touchзвони, не пропадай (All right, stay in touch! ART Vancouver)
take in the viewнасладиться видом (Anyway, as you can see, it's stunning scenery and you'll be pleased to know there's plenty of places to pull over, stop and take in the view. youtube.com ART Vancouver)
take in the viewполюбоваться видом (Anyway, as you can see, it's stunning scenery and you'll be pleased to know there's plenty of places to pull over, stop and take in the view. youtube.com ART Vancouver)
take in the viewнаслаждаться видом (Anyway, as you can see, it's stunning scenery and you'll be pleased to know there's plenty of places to pull over, stop and take in the view. youtube.com ART Vancouver)
take in the viewлюбоваться видом (Anyway, as you can see, it's stunning scenery and you'll be pleased to know there's plenty of places to pull over, stop and take in the view. youtube.com ART Vancouver)
Thank you for your confidence in New York StateБлагодарю за оказанное доверие штату Нью-Йорк (Leonid Dzhepko)
Thank you for your time in Paris last weekБлагодарю Вас за то, что вы нашли время встретиться со мной на прошлой неделе в Париже
Thank you in advanceЗаранее благодарю (выражение малоупотребительно в англоязычной деловой корреспонденции Leonid Dzhepko)
thanks for tuning inспасибо за внимание (SirReal)
there is frost in my bonesхолод до костей пробирает ("Admiral's telescope says East Wind. I thought as much. There is frost in my bones. I shall wear two overcoats." (Pamela Travers) ART Vancouver)
there is frost in my bonesмороз до костей пробирает ("Admiral's telescope says East Wind. I thought as much. There is frost in my bones. I shall wear two overcoats." (Pamela Travers) ART Vancouver)
there is not a cloud in the skyна небе ни облачка (Юрий Гомон)
there seems to be no end in sightконца не видно (There seems to be no end in sight for rising gas prices. ART Vancouver)
there's no point inнет смысла (+ gerund: There's no point in returning to this topic, he's made up his mind. • There's no point in putting more money into the broken system.)
there's no point in + object + gerundнет смысла (There's no point in me coming down, I'll just mail them the cheque. -- Мне нет смысла ... ART Vancouver)
this letter is in furtherance of our phone conversation of this morningнастоящее письмо написано в продолжение нашего разговора по телефону сегодня утром
times in a rowраз подряд (In one PK experiment they conducted at a Las Vegas casino, they attempted to roll dice to try to get a pair without getting a seven (seven should come up once in every six rolls by chance). "We had a lady roll 48 times in a row with no seven," he marveled. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
we're limited in timeвремени в обрез (Alex_Odeychuk)
when in Romeкак все (напр., "живи как все" – часть поговорки, приписываемой Св. Амвросию: "когда ты в Риме, веди себя как римлянин"; может иметь негативную коннотацию конформизма naranhai)
when not in useв промежутках между эксплуатацией (VLZ_58)
you would be well served in doing soвам не помешало бы это сделать (If you have a car make sure to not leave anything in there. If you have the option of increasing insurance coverage for window breakage, you would be well served in doing so. (Reddit) ART Vancouver)