DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Cliche / convention containing feel | all forms | exact matches only
EnglishRussian
feel badрасстраиваться (Their house sold in 48 hours, without ever going to multiple listing. (…) Rose said he has no illusions about what will likely become of his home on St. Denis and doesn't feel bad about it. "A family has to decide what is right for it," he said. – не расстраивается по этому поводу (vancourier.com) ART Vancouver)
feel freeпожалуйста (в ответ на просьбу разрешить что-л.: "Hi Becky, this is a great video! Can our channel share your video on air and online with full credit to you?" "Feel free to share it." (Twitter) ART Vancouver)
I don't feel like doing itмне неохота (Leonid Dzhepko)
I feel blessedмне повезло, что (I feel blessed to have been exposed as a young boy living in Toronto to many different and varied cultures – Ukrainian, Hungarian, French, Czech, German, Greek, Italian, Russian, Chinese, Swedish, Irish, Puerto Rican and others. ART Vancouver)
I feel forя сочувствую (I feel for his son, but the father clearly saw the warning signs and did not take them seriously. The owl deserves to live in its natural home and be respected for that. Nature has its own rules and when we are in it, we should respect them. richmond-news.com ART Vancouver)
I feel forмне жаль (I feel for his son, but the father clearly saw the warning signs and did not take them seriously. The owl deserves to live in its natural home and be respected for that. Nature has its own rules and when we are in it, we should respect them. richmond-news.com ART Vancouver)
I feel likeмне хочется (I feel like having a beer. ART Vancouver)
I know how it feelsя знаю, каково это (Юрий Гомон)
I know how it feelsмне знакомо это чувство (Юрий Гомон)
I know how it feelsя знаю, что это такое (Юрий Гомон)
I know what it feels likeя знаю, каково это (Юрий Гомон)
I know what it feels likeя знаю, что это такое (Юрий Гомон)
I know what it feels likeкак я вас понимаю! (Юрий Гомон)
I know what it feels likeмне знакомо это чувство (Юрий Гомон)
it feels goodхорошо на душе (+ infinitive: A lady at Subway ordered her food and when she went to pay she realized she forgot her wallet at home. I offered to pay and save her a trip. Everyone was kind of shocked. I didn’t know what to say other than it’s okay, just pay it forward. I think we have all forgotten to be kind and help people out if you can. It feels good to help someone out. When you see someone in need of something try it and you will find you both feel better about this world. It does not have to be financially, it can just be something you can offer. A few months ago in the cold streak I helped a stranger jump a battery. He gave me a chocolate bar and we had a good laugh together getting the SUV started. Stepping away from Twitter and helping people helps remind us how amazing most people are. (Twitter) ART Vancouver)
make someone feel goodна душе стало хорошо (The first time she called me her mother I cried inside. Her love just makes you feel so good. -- На душе становится так хорошо от её любви. ART Vancouver)
that doesn't make me feel any betterмне от этого не легче ("They say now there's all sorts of checks and balances in place." "That doesn't make me feel any better." ART Vancouver)