English | Russian |
do a few chores | сделать кое-какие дела (Sorry I didn't call right back, I had to do a few chores in the backyard. ART Vancouver) |
do basic maintenance | поддерживать в исправном состоянии (выполнять основные работы: "So they collected rents for all these years and didn't do basic maintenance? Where did the money go and who was responsible?" "They did do basic maintenance; they replaced our finger dock with a new one about 6 years ago now." (Reddit) ART Vancouver) |
do everything right | выполнить всё, как полагается (We've played by the rules, we've done everything right. ART Vancouver) |
do everything right | сделать всё, как положено (We've played by the rules, we've done everything right. ART Vancouver) |
do everything we possibly can | сделать всё, что в наших силах (We're going to do everything we possibly can in this situation. ART Vancouver) |
done deal | дело решённое (It's a done deal. • О строительстве нового жилого микрорайона на улице Колобова совсем недавно говорилось как о деле решённом. Однако на самом деле всё, оказывается, не так просто. ART Vancouver) |
get things done | добиваться конкретных результатов (Liberal leader Ken Kaiser promotes himself as a person who ‘gets things done.’ ART Vancouver) |
have sth. done | сделать (Ключевое отличие от русского употребления: если подразумевается НЕ самостоятельное действие, а действие по заказу или по просьбе, в английском используется данная модель; в русском языке такого отличия нет: мы говорим "сделать перевод", подразумевая работу переводчика по заказу: Molecular testing is a must but it's going to cost you some money to have that done in the States. ART Vancouver) |
I'm not done | я не закончил (ART Vancouver) |
I'm not done | я ещё не всё сделал (ART Vancouver) |
I'm not done | я ещё не закончил (ART Vancouver) |
over and done with | дело прошлое (igisheva) |
we are done talking | наш разговор окончен (Юрий Гомон) |
we are done talking | разговор окончен (Юрий Гомон) |
well done! keep it up! | молодец, продолжай в том же духе! (Well done! Keep it up! ART Vancouver) |
what have you done? | что ты наделал? (Юрий Гомон) |
what science has done | до чего наука дошла (Sleepstream) |