DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject International law containing | all forms
FrenchRussian
Accord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédieСоглашение между государствами-членами Совета Европы о выдаче военным и гражданским лицам - инвалидам войны международной талонной книжки на ремонт протезов и ортопедических аппаратов (Вступило в силу 27 декабря 1963 года. Российская Федерация не участвует.)
Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'EuropeЕвропейское соглашение о путешествиях молодёжи по коллективным паспортам (Вступило в силу 17 января 1962 года)
Accord européen sur le maintien du paiement des bourses aux étudiants poursuivant leurs études à l'étrangerЕвропейское соглашение о сохранении стипендий студентам, продолжающим обучение за рубежом (Вступило в силу 2 октября 1971 года. Российская Федерация не участвует.)
Accord européen sur le régime de la circulation des personnes entre les pays membres du Conseil de l'EuropeЕвропейское соглашение о режиме передвижения лиц между государствами-членами Совета Европы (Вступило в силу 1 января 1958 года. Российская Федерация не участвует.)
Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'EuropeГенеральное Соглашение о привилегиях и иммунитетах Совета Европы (Подписано в Париже 2 сентября 1949 года. Вступило в силу 10 сентября 1952 года.)
Accord sur l'échange des mutilés de guerre entre les pays membres du Conseil de l'Europe aux fins de traitement médicalСоглашение об обменах инвалидами войны между государствами-членами Совета Европы с целью их медицинского лечения (Вступило в силу 1 января 1956 года. РФ не участвует.)
Arrangement pour l'application de l'Accord européen du 17 octobre 1980 concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaireСоглашение о применении Европейского соглашения от 17 октября 1980 года о предоставлении медицинской помощи лицам, пребывающим за границей (Открыто к подписанию в Страсбурге 26 мая 1988 года. Не вступило в силу. Российская Федерация не участвует.)
au regard du droit internationalс точки зрения международного права (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
branche régionale du GAFIрегиональный орган уровня ФАТФ
branche régionale du GAFIрегиональный орган уровня Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег ФАТФ
Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfantАфриканская хартия прав и основ благосостояния ребёнка
Comité spécial créé par la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1996Специальный комитет, учреждённый резолюцией 51/210 Генеральной Ассамблеи от 17 декабря 1996 года (ООН)
Commission du droit international de l'ONUКомитет международного права ООН (vleonilh)
Conférence d'Amsterdam sur les formes intolérables du travail des enfantsАмстердамская конференция по нетерпимым формам детского труда
Conférence mondiale tripartite sur l'emploi, la répartition des le progrès social et la division internationale du travailТрёхсторонняя всемирная конференция по вопросам занятости, распределения доходов, социального прогресса и международного разделения труда
Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaineКонвенция о сокращении рабочего времени до сорока часов в неделю
Convention concernant l'abolition du travail forcéКонвенция об упразднении принудительного труда
Convention de Genève du 22 août 1864 pour l'amélioration du sort des militaires blessés dans les armées en campagneКонвенция об улучшении участи раненых в действующих армиях
Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur merВторая конвенция
Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur merЖеневская конвенция об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил на море
Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagneПервая конвенция
Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagneЖеневская конвенция об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях
Convention européenne pour la protection du patrimoine archéologiqueЕвропейская конвенция об охране археологического наследия (Вступила в силу 20 ноября 1970 года. Вступила в силу для СССР 14 февраля 1991 года.)
Convention européenne pour la répression du terrorismeЕвропейская конвенция о пресечении терроризма (Вступила в силу 4 августа 1978 года. Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 5 февраля 2001 года.)
Convention européenne relative au statut juridique du travailleur migrantЕвропейская конвенция о правовом положении трудящихся-мигрантов (Вступила в силу 1 мая 1983 года. Российская Федерация не участвует)
Convention européenne sur la responsabilité du fait des produits en cas de lésions corporelles ou de décèsЕвропейская конвенция об ответственности производителей товаров, в случае телесных повреждений или смерти (Открыта к подписанию в Страсбурге 27 января 1977 года. Не вступила в силу)
Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteurЕвропейская конвенция о международных последствиях лишения права управления авто-мото транспортными средствами (Вступила в силу 28 апреля 1983 года. Российская Федерация не участвует)
Convention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheidМеждународная конвенция о пресечении преступления апартеида и наказании за него
Convention pour la sauvegarde du patrimoine architectural de l'EuropeКонвенция об охране архитектурного наследия Европы (Вступила в силу 1 декабря 1987 года. Вступила в силу для СССР 1 марта 1991 года.)
Convention pour l'élimination du mercenariat en AfriqueКонвенция о ликвидации наёмничества в Африке
Convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'EuropeКонвенция об охране дикой фауны и флоры и естественной среды обитания в Европе (Вступила в силу 1 июня 1982 года. Российская Федерация не участвует)
Convention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'inventionКонвенция об унификации некоторых положений патентного права (Вступила в силу 1 августа 1980 года. Российская Федерация не участвует)
Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe "Dispositions relatives aux membres de la Commission européenne des Droits de l'Homme"Второй протокол к Генеральному Соглашению о привилегиях и иммунитетах Совета Европы "Положения, касающиеся членов Европейской Комиссии по правам человека" (Вступил в силу 15 декабря 1956 года. Протокол вступил в силу для РФ 28 февраля 1996 года.)
Déclaration de Séoul sur le développement progressif des principes du droit international relatif à un nouvel ordre économique internationalСеульская декларация о прогрессивном развитии принципов международного публичного права, касающихся нового международного порядка
déclaration sur l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et sur l'indépendance des avocatsдекларации о независимости и беспристрастности судей, присяжных заседателей и заседателей и о независимости адвокатов
Fondation pour l'élimination de la traite des femmes et du travail des enfantsФонд по пресечению торговли женщинами и детского труда
Groupe de travail spécial d'experts chargé d'enquêter sur les allégations concernant des violations par Israël de la Convention de Genève du 12 août 1949 relative à la protection des personnes civiles temps de guerre, dans les territoires occupés par Israël à la suite des hostilités du Moyen OrientСпециальная рабочая группа экспертов по изучению утверждении о случаях нарушения Израилем Женевской конвенции от 12 августа 1949 года, касающиеся защиты гражданских лиц во время войны на территориях, оккупированных Израилем в результате военных действий на Ближнем Востоке
homologue régional du GAFIрегиональный орган уровня ФАТФ
homologue régional du GAFIрегиональный орган уровня Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег ФАТФ
Mécanisme africain d'évaluation par les pairs du NEPADМеханизм взаимного контроля африканских стран в рамках НЕПАД
organe régional du type du Groupe d'action financière sur le blanchiment des capitauxрегиональный орган уровня ФАТФ
organe régional du type du Groupe d'action financière sur le blanchiment des capitauxрегиональный орган уровня Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег ФАТФ
Projet pour la promotion de la politique de l'Organisation internationale du Travail relative aux peuples indigènes et tribauxПроект содействия политике Международной организации труда в отношении коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни
Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'EuropeПротокол к Генеральному Соглашению о привилегиях и иммунитетах Совета Европы (Вступил в силу 11 июля 1956 года. Для РФ вступил в силу 28 февраля 1996 года.)
respecter une des clauses du traitéвыполнять одно из положений договора (Alex_Odeychuk)
Statut du Conseil de l'EuropeУстав Совета Европы (Вступил в силу 3 августа 1949 года)
Séminaire international sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant, eu égard plus spécialement à l'exploitation du travail des enfants, de la main-d'oeuvre servile, de la traite et de la vente d'enfantsМеждународный семинар по вопросам осуществления Конвенции о правах ребёнка с особым упором на вопросы, касающиеся эксплуатации детского труда, принудительного труда и торговли детьми
territorialité du droit pénalпринцип территориальности уголовного права
Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991Международный трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за серьёзные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года
tribunal pénal international pour l'élimination et la répression du crime d'apartheid et d'autres crimes internationauxмеждународный уголовный трибунал для пресечения преступления апартеида и других международных преступлений и наказании за них
une des clauses du traitéодно из условий договора (Alex_Odeychuk)
une des clauses du traitéодно из положений договора (Alex_Odeychuk)