French | Russian |
Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme | Европейское соглашение о лицах, участвующих в процедурах в Европейской Комиссии и в Европейском Суде по правам человека (Вступило в силу 17 апреля 1971 года. Российская Федерация не участвует.) |
Association internationale pour les droits des veuves | Международная организация прав вдов |
au regard du droit international | с точки зрения международного права (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant | Африканская хартия прав и основ благосостояния ребёнка |
Charte internationale des droits de l'homme | Международная хартия прав человека |
charte pour la protection des droits de l'homme contre le terrorisme | кодекс защиты прав человека от терроризма |
code de bonne conduite des spécialistes des droits de l'homme | кодекс поведения сотрудников по правам человека |
Comité africain d'experts sur les droits et le bien-être de l'enfant | Африканский комитет экспертов по правам и благосостоянию ребёнка |
Comité des droits des personnes handicapées | Комитет по правам инвалидов (ООН) |
Commission du droit international de l'ONU | Комитет международного права ООН (vleonilh) |
Conseil des droits de l'homme de l'ONU | Совет по правам человека ООН (Viktor N.) |
contester l'entrée en vigueur de droits de douane américains | оспаривать введение таможенных пошлин США (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
Convention de Vienne sur le droit des traités | Венская Конвенция о праве международных договоров |
Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger | Европейская конвенция об информации об иностранном законодательстве (Вступила в силу 17 декабря 1969 года. Вступила в силу для СССР 13 мая 1991 года.) |
Convention Européenne de Sauvegarde des Droits de l'Homme | Европейская конвенция по правам человека (Lyra) |
Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur | Европейская конвенция о международных последствиях лишения права управления авто-мото транспортными средствами (Вступила в силу 28 апреля 1983 года. Российская Федерация не участвует) |
Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants | Конвенция о правах ребёнка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии |
Convention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention | Конвенция об унификации некоторых положений патентного права (Вступила в силу 1 августа 1980 года. Российская Федерация не участвует) |
Cour africaine de justice et des droits de l'homme | Африканский суд по правам человека |
de défense des droits de l'homme | правозащитный (l’organisation de défense des droits de l’homme - правозащитная организация) |
de défense des droits de l'homme | по защите прав человека |
Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe "Dispositions relatives aux membres de la Commission européenne des Droits de l'Homme" | Второй протокол к Генеральному Соглашению о привилегиях и иммунитетах Совета Европы "Положения, касающиеся членов Европейской Комиссии по правам человека" (Вступил в силу 15 декабря 1956 года. Протокол вступил в силу для РФ 28 февраля 1996 года.) |
Directives de Maastricht relatives aux violations des droits économiques, sociaux et culturels | Маастрихтские принципы, касающиеся нарушений экономических, социальных и культурных прав |
droit international positif | нормы международного права, обеспеченные механизмами, гарантирующими их применение |
droit international positif | действующие нормы международного права |
droit à la vie privée | право прайвеси |
droit à la vie privée | право на неприкосновенность частной жизни |
droits des femmes | права женщин (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
droits fondamentaux | основополагающие права и свободы человека (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
Déclaration de Séoul sur le développement progressif des principes du droit international relatif à un nouvel ordre économique international | Сеульская декларация о прогрессивном развитии принципов международного публичного права, касающихся нового международного порядка |
défense des droits de l'homme | защита прав человека (Le Parisien, 2018) |
en matière de droit international humanitaire | в рамках международного гуманитарного права (Alex_Odeychuk) |
Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant | Группа НПО по Конвенции о правах ребёнка |
les principes universellement reconnus d'égalité en droit et d'autodétermination des peuples | общепризнанные принципы равноправия и самоопределения народов (Alex_Odeychuk) |
Législation modèle africaine pour la protection des droits des communautés locales, des agriculteurs et des obtenteurs et pour les règles d'accès aux ressources biologiques | Африканское типовое законодательство по защите прав местных общин, фермеров и сельскохозяйственных производителей и по регулированию доступа к биологическим ресурсам |
organes conventionnels des droits de l'homme | договорные органы по правам человека |
organes conventionnels des droits de l'homme | органы, учреждённые на основе договоров в отношении прав человека (ООН) |
Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant des droits économiques, sociaux et culturels | Сан-Сальвадорский протокол |
Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant des droits économiques, sociaux et culturels | Дополнительный протокол к Американской конвенции о правах человека в области экономических, социальных и культурных прав |
Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales tel qu'amendé par le Protocole n° 11 | Протокол № 1 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод (Вступил в силу 18 мая 1954 года.Российская Федерация ратифицировала Протокол с оговоркой и заявлениями. Протокол вступил в силу для РФ 5 мая 1998 года.) |
Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales tel qu'amendé par le Protocole n° 11 | Протокол ¹ 1 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод (Вступил в силу 18 мая 1954 года.Российская Федерация ратифицировала Протокол с оговоркой и заявлениями. Протокол вступил в силу для РФ 5 мая 1998 года.) |
Protocole relatif aux droits de la femme en Afrique | Протокол к Африканской хартии прав человека и народов относительно прав женщин в Африке |
Protocole relatif à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, portant création d'une Cour africaine des droits de l'homme et des peuples | Протокол к Африканской хартии прав человека и народов об учреждении Африканского суда по правам человека и народов |
Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique | Протокол к Африканской хартии прав человека и народов относительно прав женщин в Африке |
Rapporteur national sur la traite des femmes et les violations des droits des femmes et des jeunes filles | Национальный докладчик по проблеме торговли женщинами и девочками и нарушения их прав человека |
Rapporteur spécial sur l'impunité des auteurs de violations des droits économiques, sociaux et culturels | Специальный докладчик по вопросу о безнаказанности лиц, виновных в нарушениях экономических, социальных и культурных прав (ООН) |
règles de droit international assorties de moyens d'en assurer l'application | нормы международного права, обеспеченные механизмами, гарантирующими их применение |
règles de droit international assorties de moyens d'en assurer l'application | действующие нормы международного права |
Séminaire international sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant, eu égard plus spécialement à l'exploitation du travail des enfants, de la main-d'oeuvre servile, de la traite et de la vente d'enfants | Международный семинар по вопросам осуществления Конвенции о правах ребёнка с особым упором на вопросы, касающиеся эксплуатации детского труда, принудительного труда и торговли детьми |
territorialité du droit pénal | принцип территориальности уголовного права |
Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Международный трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за серьёзные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года |