DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Alternative dispute resolution containing order | all forms | exact matches only
EnglishRussian
abandoned orderброшенный заказ (ava laing)
acquisition orderзаявка на приобретение (Yan Mazor)
as per orderсогласно заказу
blanket orderзапродажа
blanket orderдоговор продажи определённого товара без окончательного уточнения его количества и ассортимента в момент подписания сделки
Estimated Order Quantityпредполагаемый размер заказа (ART Vancouver)
goods in bad orderтовар в плохом состоянии (Andrey Truhachev)
handle an orderобработать заказ (OLGA P.)
in age orderв порядке истечения срока годности (lew3579)
issuance of the orderпроведение приказа (pelipejchenko)
issue an orderпровести приказ (pelipejchenko)
mail-orderзаказать товары по почте (something Andrey Truhachev)
mail-orderзаказать товары почтой (Andrey Truhachev)
mail-orderзаказывать товары почтой (Andrey Truhachev)
mail-orderзаказывать товары по почте (something Andrey Truhachev)
mail-order businessфирма посылочной торговли (Andrey Truhachev)
mail-order businessпосылочная торговля
mail-order catalogueкаталог "товары почтой"
mail-order houseмагазин "товары почтой "
order forecastпрогноз заказов (Mirinare)
order fulfillment rateвыполняемость заказов (US spelling 'More)
order fulfilment rateвыполняемость заказов (UK spelling 'More)
order on accountзаказать в кредит (Andrey Truhachev)
order on accountзаказать с оплатой по безналичному расчёту (Andrey Truhachev)
order on accountзаказывать в кредит (Andrey Truhachev)
order onlineзаказать товары по интернету
order onlineзаказывать товары по интернету (Andrey Truhachev)
place an order withразмещать заказы у ("Медведев призвал размещать заказы у российских компаний " tass.ru ART Vancouver)
point of orderмомент размещения заказа (at the point of order – в момент размещения заказа ART Vancouver)
Procedural Orderпроцессуальный приказ (ICC Rules 2021: Standard ICC Arbitration Clause Without Publication of Awards -- All disputes arising out of or in connection with the present contract shall be finally settled under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with the said Rules. No award or procedural order made in the arbitration shall be published. • Стандартная арбитражная оговорка ICC без публикации арбитражных решений -- Все споры, возникающие из настоящего контракта или в связи с ним, подлежат окончательному урегулированию в соответствии с Арбитражным регламентом Международной торговой палаты одним или несколькими арбитрами, назначенными в соответствии с этим регламентом. Никакие арбитражные решения или процессуальные приказы, вынесенные в арбитражном производстве, не подлежат публикации 'More)
sales orderнаряд на поставку (WiseSnake)
sales orderразрешение на поставку (внутренний документ компании-поставщика, дающий начало процессу поставки WiseSnake)
services order formбланк заказа услуг (Alex Lilo)
take ordersпринимать заказы (We are now taking orders for custom birthday cakes. ART Vancouver)
while placing an orderпри размещении заказа (Elena Kulkova)
written orderписьменный заказ (Andrey Truhachev)