DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Alternative dispute resolution containing die | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Anpassung des Arbeitsentgelts an die Lebenshaltungskostenadjustment of earnings to the cost of living
Anpassung von Produkten und Dienstleistungen an die Bedürfnisse einzelner NachfragerCustomization
Datenbank über die Rechnungslegung von Unternehmenbusiness accounts harmonized data bank (BACH)
die Abstimmung ergabthe vote resulted in
die Agrarpreise werden in Ecu festgesetztfarm prices are fixed in Ecu
die akademischen Berufethe learned professions
die Aktien bröckelten weiter abshares crumble further
die Aktien fielenthe shares slipped back
die Aktien fielen um zehn Punktethe shares slumped ten points
... die Aktien fielen von ... auf...the shares slipped feil from ... to
... die Aktien fielen von ... auf...the shares slipped back from ... to
die Aktien gingen auf breiter Front zurückshares eased across the board
die Aktien gingen um einen Punkt zurückthe shares receded a point
die Aktien sind fest gebliebenthe shares are stationary
die Aktien sind wenig gefragtthe shares are easy
die Aktien sind wieder gefallenshares relapsed
die Aktien stehen fest auf...the shares remain steady at ...
die Aktien stehen über parithe shares are at a premium
die Aktien stiegen von ... auf...the shares rose from ... to ...
die Aktien stiegen von ... auf...the shares advanced from ... to ...
die Aktien tendieren freundlichthe trend of the shares is cheerful
die Aktien tendierten uneinheitlichshares showed an unsteady tendency
die Aktien tendierten uneinheitlichshares showed an irregular tendency
die Aktien tendierten uneinheitlichshares showed an uneven tendency
die Aktien wurden durch Käufe gestütztthe shares were supported
die Aktien zogen kräftig anthe shares recovered sharply
die Aktien zogen kräftig anshare prices increased strongly
die Aktienbörse erholte sichthe stock market recovered
die Aktienkurse befestigten sichshare prices strengthened
die Aktienkurse gaben nachshare prices weakened
die Aktienkurse geben nachshare prices weaken ed
die Aktienkurse hielten sichshare prices were maintained
die Aktienkurse sind flaushare prices are depressed
die Aktienkurse stehen hochshare prices are high
die Aktienkurse steigen weiterstock market prices continue to advance
die Aktienkurse stiegenshare prices strengthened
die Aktienkurse stiegen auf breiter Frontshare prices rose widely
die Aktienkurse stiegen hausseartigshare prices rose sharply
die Aktienkurse tendierten festershare prices strengthened
die Aktienkurse werden festershare prices move up
die Aktienkurse zogen weiter anshare prices increased further
die Aktiva decken die Verbindlichkeitenthe assets cover the liabilities
die Alleinvertretung habenbe sole agent
die Allgemeinheitthe community
die angegebene Lieferzeit einhaltenadhere to the delivery schedule as indicated
die Angelegenheit ist endgültig erledigtthe matter is definitely settled
die Anleihe hat e-e Laufzeit von 7 Jahrenthe loan over 7 years
die Anleihe kann vorzeitig gekündigt werdenthe issue can be called before the due date
die Anleihe war mehrfach überzeichnetthe loan was subscribed several times over
die Ansicht vertretenhold
die Antwort wird vertraulich behandeltall replies treated in confidence
die Anwesendenthose here present
die Arbeitslosigkeit hat zugenommenunemployment increased
die Arbeitszeit verkürzenreduce working hours
die Aufnahmefähigkeit des Marktes ging zurückthe receptiveness of the market declined
die Aufnahmefähigkeit des Marktes ging zurückabsorptive capacity of the market declined (increased, ist gewachsen)
die Ausfuhr ist gestiegenexports increased
die Ausfuhr nimmt abexports are falling
die Ausfuhr nimmt abexports are declining
die Ausfuhr steigernincrease exports
die Ausfuhr stiegexports rose (by um)
die Ausfuhr subventionierensubsidize exports
die Ausfuhren sind gestiegenexports were stepped up
die Ausfuhrerweiterung hat sich abgeschwächtexpansion of exports slackened
die Ausfuhrexpansion hat sich abgeschwächtexport expansion slackened
die Ausführung Ihres Auftrags wird etwa 1 Monat in Anspruch nehmenthe execution of your order will take about one month
die Ausgaben aufgliedernbreak down expenditure
die Ausgaben drosselncurb the expenditure (eindämmen)
die Ausgaben einschränkenrestrict the expenses
die Ausgaben einschränkenlimit the expenses
die Ausgaben und Einnahmen decken sichthe expenses balance the receipts
die Ausweitung des Handels hat sich beschleunigtthe expansion of trade gathered speed (eased off, abgeschwächt)
die Bank stellt ihre Zahlungen einthe bank closes its doors
die Bedingungen angebenstate the terms
die Bedingungen festsetzenstipulate the terms
die Bedingungen verschärfenmake the conditions rigorous
die bei Ende der Laufzeit wertlos verfällt, sofern der Preis des Basisobjekts ein bestimmtes Preisniveau erreicht hatknock-out option
die bei ... entstehenden Kostenexpenses incidental to ...
die berechtigt ist digitale Zertifikate und Verschlüsselungsschlüssel zu vergebendigital certificate authority
die Besorgung e-s Geschäfts übernehmenundertake a business
die Bessersituiertenthe better-off
die Bestellungen häufen sichorders are multiplying
die betreffenden Personenthe parties concerned
die betreffenden Warenthe goods concerned
die Beweislast trifft den Beklagtenthe onus of proof lies on the defendant
die Beweislast trifft den Verkäuferburden of proof rests with the seller
die Beweislast trifft den Verkäuferburden of proof lies with the seller
die Bezieher niedrigerer Einkommenthe lower paid
die Bodenschätze zu fördern und auszubeutenright of prospect for and to exploit mineral resources
die Londoner Börsethe House
die Bücher einseheninspect the books
die Bücher prüfen lassenhave the books audited
die Bücher sind ordnungsmäßig geführtthe books have been kept in proper properly
die Bücher sind ordnungsmäßig geführtthe books have been kept in proper manner
die Chemieaktien gaben nachchemicals drooped
die dem Ausgeber bei jeder fälligen Zinszahlung Rückkaufrechte einräumtany-interest date
die deutsche Steuer wird auf die amerikanische Steuer angerechnetcredit is allowed against US tax for the German tax paid
die Dividende erhöhenhoist the dividend
die Echtheit e-r Urkunde bestreitenimpeach a document
die Einfuhr drosselncheck imports
die Einfuhr einschränkenrestrain imports
die Einfuhr erschwerenimpede imports
die Einfuhr ging zurück umimport subsidies declined by ...
die Einfuhr ist gestiegenimport subsidies have increased
die Einfuhr zollfrei zulassengrant duty-free importation
die Einfuhr überwachenplace import subsidies under surveillance
die einige oder alle Betriebsteile in Länder mit billigeren Arbeitskräften, niedrigeren Steuern etc. verlagertrunaway industry
die Einnahmen decken die Auslagen nichtthe receipts do not cover the outlay
die Einnahmen gingen um die Hälfte zurückthe receipts dropped by half
die Einnahmen und Ausgaben in Übereinstimmung bringenmake receipts balance the expenses
die einzelnen Mitgliedstaatenthe individual Member States
die einzelstaatlichen Interesssen mit denen der Gemeinschaft in Einklang bringenreconcile national and community interests
die Einziehung des Vermögens zur Folge habeninvolve the forfeiture of property
die Elektrizitätsversorgung brach zusammenthe electricity supply broke down
die Energieversorgung sichernensure energy supply
die Entscheidung lag bei ihmthe decision was up to him
die erforderliche Mehrheit wurde nicht erzieltthe required majority was not obtained
die erforderliche Zeitthe time required
die erforderlichen Schritte ergreifentake the necessary steps
die erforderlichen Unterlagen einreichenhand submit the required vouchers
die erforderlichen Unterlagen einreichenhand in the required vouchers
die Fabrik wurde stillgelegtthe factory was closed down
die finanzielle Lage gefährdenjeopardize the financial position
die Finanzweltthe moneyed interests
die Firma besteht seit vielen Jahrenthe firm has existed for many years
die Firma hat keine Zukunftthe firm has no future
die Firma hat zu viel Fremdkapital aufgenommenthe firm is overlever
die Firma ist in Konkurs geratenthe firm has gone into liquidation
die Firma ist während der Betriebsferien geschlossenthe firm has closed down for the holidays
die Firma machte bankrottthe firm has failed
die Firma treibt dem Konkurs zuthe firm is drifting towards bankruptcy
die Firma verschuldet sichthe firm levers itself (nimmt Fremdkapital auf)
die Fischereigrenzen auf 200 Meilen ausdehnenextend the fishing limit to 200 miles
die Folgen auf sich nehmenabide by the consequences
die Fracht berechnencharge carriage
die Fracht ist im Preis einbegriffenfreight charges are included in the price
die Frist ablaufen lassenallow the period to expire
die Frist z. B. die Verjährung beginnttime begins to run
die Frist z. B. die Verjährung beginnttime starts to run
die Frist beginntthe term commences
die Frist beginnt zu laufenthe period of time begins to run
die Frist ist abgelaufenthe time is up
die Frist ist abgelaufenthe period has expired
die Frist ist eingehalten wordenthe deadline was met
die Frist läuft abthe time-limit expires
die Frist läuft abthe term expires
die Frist läuft abthe period expires
die Garantie für e-n Kredit übernehmensponsor a loan
die Garantie ist abgelaufenthe guarantee period has expired
die gegenwärtige Konjunkturthe present state of the economy
die Geldmenge regelnregulate the money supply
die Geschwindigkeit erhöhenaccelerate
die Geschäfte bessern sichbusiness is on the up grade
die Geschäfte gehen guttrade is brisk
die Geschäfte sind den ganzen Tag über geöffnetthe shops are open all day long
die Geschäfte sind den ganzen Tag über geöffnetthe shops are open throughout the day
die Gesellschaft gehört e-m Konzern anthe company is a group
die Gesellschaft hat ihren Sitz in ...the company is registered in ...
die Gewährung e-s Darlehen von e-r Bedingung abhängig machenattach a condition to the grant of a loan
die gewünschte Auskunft erhaltenobtain the requested information
die Grenze überschreitencross the frontier
die Gültigkeitsdauerextend the duration of validity
die Haftung verneinennegate the liability
die Haftung verneinendeny a liability
die halbe Summehalf of the sum
die Handelsbeziehungen erweiternexpand trade relations (ausbauen)
die Handelsbilanz ist passivthe trade balance is in deficit
die Handelsbilanz schloss mit e-m Aktivsaldo abthe balance of trade export surplus
die Hauptversammlung einberufencall the meeting of shareholders
die Hälfte der Kostenhalf the cost
die Hälfte des Betrageshalf the amount
die Höhe der Einschusspflicht beim Kreditkauf von Wertpapieren bestimmenset margin requirements (Grenze, bis zu der Aktien und Vorzugsaktien bar bezahlt werden müssen)
die Höhe des Fonds festsetzenfix the level of the fund
die im Verzeichnis aufgeführten Warenthe listed goods
die Industrieproduktion ist rückläufigindustrial production is slackening off
die Initiative ergreifentake the initiative
die Interessiertenthe parties concerned
die Investitionen erhöhenboost investments
die Kasse fuhrenhold the purse
die Kasse führenkeep the cash
die Kasse führenbe in charge of the cash
die Kaution verfälltthe surety shall be forfeited
die Kaution verfälltthe surety forfeits
die keine Clearing bank istsecondary bank
die Klage wurde als begründet anerkanntthe action was found to be justified
die Kommission tagt der Ausschuss hält e-e Sitzung abthe committee is in session
die Konjunktur ankurbelnstimulate economic activity
die Konjunktur bremsenslow down economic activity (eindämmen)
die Konjunktur flaut abthe economy slows down
die Konkurrenz der Firmen untereinanderthe competition between firms
die Kontingentierung e-r Ware aufhebenabolish quota on a product
die Kontoauszüge vergleichencheck the bank statements
die Kontrolle aufhebendecontrol
die Konzession für Erdölbohrungen erhaltenget the concession to drill for oil
die Korrespondenz erledigendo the correspondence
die Korrespondenz erledigendeal with the correspondence
die Korrespondenz schlief einthe correspondence dropped
die Kosten beliefen sich auf das Doppelte des Voranschlagsthe cost carne to double the estimate
die Kosten ermittelnascertain the costs (errechnen)
die Kosten gehen zu Lasten von ...the expenses are to be charged to ...
die Kosten gehen zu Lasten vonthe expenses are to be charged to
die Kosten trägt Xthe costs shall be met by X
die Kosten trägt Xthe costs are born by X
die Kosten umlegenapportion the costs (to auf)
die Kosten verteilenapportion the costs (umlegen)
die Kosten zur Hälfte tragenbear half the costs
die Kreditkartenabrechnungen abwickeltacquiring processor
die Kreditwürdigkeit des Ehemannes durch Geschäfte innerhalb des häuslichen Wirkungskreises versprechenpledge one’s husband’s credit for necessaries
die Krise hält anthe crisis is continuing
die Kunden belieferndeliver to customers (Andrey Truhachev)
die Kurse bröckelten abprices softened
die Kurse bröckelten abprices crumbled
die Kurse erreichten ihr altes Niveau wiederprices recovered their old level
die Kurse fielenprices declined (bröckelten ab)
die Kurse gaben nachthe prices drifted back
die Kurse gaben weiter nachprices deteriorate further
die Kurse geben nachprices are sinking
die Kurse geben nachprices are on the decline
die Kurse gingen sprunghaft in die Höheprices jumped
die Kurse gingen sprunghaft in die Höhethe prices jumped
die Kurse haben nachgegebenprices have eased off
die Kurse haben sich gefestigtprices show greater strength
die Kurse halten sichprices remain steady
die Kurse in die Höhe treibenbull (the market)
die Kurse in die Höhe treibenboost prices
die Kurse schwächten abthe quotations weakened
die Kurse sind abgebröckeltprices have eased off
die Kurse sind festprices are firm
die Kurse sind gefallenthe prices have decreased
die Kurse sind gestiegenthe market has risen
die Kurse steigenprices are rising (ziehen an)
die Kurse steigenprices are going up
die Kurse stiegen langsamprices edged up
die Kurse tendieren nach obenprices are tending upwards
die Kurse wurden wieder festerthe market rallied
die Kurse ziehen anprices are hardening
die Kurse ziehen anprices are firming
die Kurse ziehen anprices are firming up
die Kurse ziehen stark anprices advance sharply
die Kurse zogen anprices hardened
die Käufer halten sich zurückbuyers hold back
die Käufer nehmen e-e abwartende Stellung einbuyers are holding aloof
die Kündigungsfrist einhaltenobserve the period of notice
die Kündigungsfrist läuft abthe period of notice expires
die Ladung ist im Laderaum des Schiffes verstautthe cargo is stowed in the hold
die Ladung verschob sichthe cargo shifted
die laufenden Geschäfte fuhrendeal with current business
die laufenden Geschäfte führendispatch day-to-day business
die laufenden Geschäfte führendeal with day-to-day business
die laufenden Geschäfte führenmanage day-to-day business
die laufenden Verpflichtungen begleichenmeet current liabilities
die Leitung e-s Geschäfts übernehmenassume the management of a business
die Leitung ist besetztthe line is engaged
die Leitung übernehmen vontake charge of
die Lieferung beschleunigenexpedite delivery
of die Lieferung entgegennehmentake delivery
die Lieferung ist fälligdelivery is due
die Lieferung kam beschädigt anthe shipment arrived in a damaged condition
die Lieferung vornehmeneffect delivery
die Lieferzeit verlängert sich um 2 Wochenthe delivery time will be extended by 2 weeks
die Lizenz kann entzogen werdenthe licence is subject to a withdrawal
die Londoner Geschäftsweltthe city
die Löhne gleichstellenequalize wages
die Löhne herabsetzenreduce wages
die Löhne steigenwages are rising
die Löhne wurden erhöhtthe wages were raised (angehoben)
die Marktlücke schließenbridge the gap in the market
die Maschine arbeitet wirtschaftlichthe machine works economically
die Maschine funktioniert nichtthe machine does not work
die Maschine geht nichtthe machine does not work
die Mehrwertsteuer erhöhenraise VAT (valued added tax)
die Messe findet stattthe fair takes place
die mit einem variablen Zins begeben, aber später in eine Festzinsanleihe umgewandelt wird, wenn der Zins unter einen festgelegten Satz falltdrop lock bond
die Mitgliedsbanken des FRS sind verpflichtet, in e-m bestimmten Verhältnis zu ihren Einlagen Mindestreserven zu haltenthe member banks are required to maintain legal reserves
die Mitgliedsbanken des FRS sind verpflichtet, in e-m bestimmten Verhältnis zu ihren Einlagen Mindestreserven zu haltenthe member banks are required to keep legal reserves
die Mittel erhöhenincrease the appropriations
die bewilligten Mittel überschreitenexceed the limit of appropriations
die monetäre Expansion hat sich beschleunigtmonetary expansion gathered speed
die Muster sind zufriedenstellend ausgefallenthe patterns turned out satisfactorily
die Muster weichen voneinander abthe samples vary from each other
die Muster weichen voneinander abthe samples differ from each other
die Nachfolge von X antretensucceed X
die Nachfrage befriedigensatisfy the demand
die Nachfrage befriedigenmeet the demand
die Nachfrage belebenstimulate demand
die Nachfrage drosselncurtail demand
die Nachfrage hat sich belebtdemand recovered
die Nachfrage ist gestiegendemand went up
die Nachfrage ist größer als das Angebotdemand outstrips supply
die Nachfrage ist weiter gestiegenthe demand continued to rise
die Nachfrage ist zurückgegangendemand dropped (ließ nach)
die Nachfrage ist zurückgegangenthe demand declined
die Nachfrage nach ... steigtdemand for ... is growing
die Nachfrage nimmt abdemand is falling off
die Nachfrage schwächt sich abdemand levels off
die Nachfrage wird bald wieder einsetzenthe demand will shortly revive
die neueste Modethe latest fashion
die nächste Dividende wird auf 5 % geschätztthe next dividend is expected to amount to 5 %
die nötigen Voraussetzungen erfüllenqualify
die Option verfallen lassendrop the option
die Pacht erhöhenraise the rent
die Pacht erhöhenincrease the rent
die Pacht läuft abthe lease expires
die Parität der Wechselkurs des Franc wurde aufrechterhaltenthe parity of the franc was maintained
die Parteien anhörenhear the parties (vernehmen)
die eingegangene Post durchsehengo through one’s correspondence
die Praxis des Arztes ist zurückgegangenthe practice of the doctor has dropped off
die Preise angemessen erhöhenincrease prices adequately
die Preise bleiben festthe prices remain firm
die Preise bleiben unverändertthe prices remain unchanged
die Preise drückenbring the prices down
die Preise erreichten ihr altes Niveau wiederprices recovered their old level
die Preise fallenprices are sinking
die Preise gehen zurückprices are shortening
die Preise gerieten unter Druckprices carne under pressure
die Preise gingen sprunghaft in die Höheprices jumped
die Preise gingen sprunghaft in die Höhethe prices jumped
die Preise gingen zurückprices declined
die Preise haben sich geändertprices have shifted
die Preise halten sichthe prices are stationary
die Preise halten sichprices remain steady
die Preise halten sichthe prices remain firm
die Preise in die Höhe treibenboost prices
die Preise lagen hochprices ruled high
die Preise richten sich nach Angebot und Nachfragethe prices are regulated by supply and demand
die Preise schrittweise einander angleichenapproximate the prices progressively
die Preise sind niedrigprices are easy
die Preise sind um das Doppelte gestiegenprices have doubled
die Preise sind verschiedenthe prices differ
die Preise steigenprices are going up
die Preise werden festerprices are getting firm
die Preise ziehen anprices are firming
die Preise ziehen anprices are hardening
die Preise ziehen anprices are firming up
die Preise ziehen stark anprices advance sharply
die Preissteigerung eindämmenhold back the rising prices
die Preissteigerung wird uns alle betreffenthe rise in prices will affect us all
die Preissteigerungen eindämmenhold back the rising prices
die Proben haben unsere Erwartungen nicht erfülltthe samples have not come up to our expectations
die Produktion aufnehmentake up production
die Produktion auslaufen lassenphase out production
die Produktion bremsenput the brakes on production
die Produktion der Nachfrage anpassenmatch output to demand
die Produktion dieses Artikels ist ausgelaufenthe production of this article has been discontinued
die Produktion einschränkencut down production (drosseln)
die Produktion langsam auslaufen lassenclose down production slowly
die Produktion langsam einstellenphase out production
die Produktion steigernincrease production
die Produktivität steigernincrease productivity
die Prämie erhöhenraise the premium
die Prämie festsetzenfix the premium
die Prämie festsetzenassess the premium
die Qualität beanstandencomplain about the satisfactory
die Qualität der Ware beurteilenjudge the satisfactory of the goods
die Qualität der Ware zusicherngive warranty of the quality of the goods
die Qualität entspricht nicht unseren Erwartungenthe quality does not match our expectations
die Qualität genügt den Anforderungen unserer Kunden nichtthe satisfactory does not meet our customers’ requirements
die Qualität hat sich verschlechtertsatisfactory deteriorated
die Qualität hat sich verschlechtertquality deteriorated
die Qualität ist unübertroffenthe satisfactory cannot be beaten
die Qualität prüfencheck the quality
die Quelle angebenname the source
die Ratenzahlungen einhaltenkeep up the instalments
die Rechnung für richtig befindenfind the invoice correct
die Rechnung ist noch nicht bezahltthe invoice is still unsettled
die Rechnung stimmtthe account balances
die Rechnungen prüfencontrol the accounts
die Rechnungsprüfung vornehmenundertake the audit of the accounts
die Reichenthe well-to-do
die Reparaturkosten sind X in Rechnung zu stellenthe costs of repair are chargeable on X
die Reserven in Anspruch nehmendraw on the reserves
die Richtigkeit der Angaben bescheinigencertify the correctness of the data
die Richtigkeit obiger Unterschrift wird hiermit beglaubigtabove signature is certified herewith
die Richtigkeit e-r Rechnung anerkennenapprove an account
die Rückzahlung beschleunigenaccelerate repayment
die Sammlung ergab 1.000 Eurothe collection brought in Euro 1,000
die Scheinwerfer abblendendip the headlights of a car
jdm die Schuld beimessenimpute the fault to (smb.)
jdm die Schuld geben anblame smb. for
die Schuld liegt beim Verkäuferthe fault lies with the seller
die Schuld liegt beim Verkäuferthe seller is to blame
die Selbstständigenthe self-employed
die Sendung ist zu unserer Zufriedenheit ausgefallenthe consignment met with our satisfaction
die Sendung ist zu unserer Zufriedenheit ausgefallenthe consignment turned out to our satisfaction
die Sendung muss spätestens am ... bei Ihnen eintreffenthe goods must reach you not later than ...
die sich besonders mit dem Diskontgeschäft befasstdiscount house
die sich daraus ergebenden Folgenthe ensuing consequences
die Sicht des Fahrers behindernobstruct the driver’s sight
die Sitzung für geschlossen erklärendeclare the meeting closed
die Sitzung ist anberaumt für schedulenthe meeting is scheduled for
die Sitzung ist hiermit eröffnetthe meeting is called to order
die Sorge übernehmen fürtake charge of
die Spekulationswelle ist abgeebbtthe wave of speculation has declined
jdm die Staatsangehörigkeit aberkennendeprive smb. of his nationality
die Staatsangehörigkeit aufgebenrenounce one’s citizenship
die Steuer im Abzugswege an der Quelle erhebendeduct tax at source
die Steuer im Abzugswege oder im Veranlagungswege erhebenimpose the tax by means of withholding or assessment
die Steuern erhöhenincrease taxes
die Tageseinnahmenthe day’s takings
die Tatsachen entstellendistort the facts
die Transportkosten gehen zu Lasten des Käufersthe buyer will be charged with the carriage
die Tratte mit e-m Akzept versehenfurnish the draft with an acceptance
die Umwelt gefährdenbe an environmental hazard
die Umwelt stark verschmutzende Unternehmenfirms causing heavy pollution
die Unkosten verminderncut expenses
die Unternehmung scheitertethe enterprise failed
die e-m Urteil zugrundeliegende Landeswährungmoney of judgment (Währung)
die Verantwortung liegt beithe responsibility lies with
die Verantwortung übernehmenundertake the responsibility
die Verantwortung übernehmentake responsibility
die Verantwortung übernehmenassume responsibility
die Verbindlichkeiten sind erloschenthe obligations are extinct
die Verbreitung von Kernwaffen verhindernprevent the proliferation of nuclear weapons
die Verpackung geht zu Ihren Lastenpacking charges will be invoiced
die Verpackung in Rechnung steilencharge for packing
die Versammlung ist verschiedener Meinung überthe meeting is divided on the question of
die Versammlung war gut besuchtthere was a good turnout at the meeting
die Voraussetzungen erfüllencomply meet the requirements
die Voraussetzungen erfüllencomply with the requirements
die Voraussetzungen erfüllend, auf den IWF zu zieheneligible to draw on the IMF
die Voraussetzungen für Freistellung von der Steuer habenqualify for exemption from taxation
die beruflich Voraussetzungen habenhold the qualification
jdm die Vorfahrt lassengive way to (smb.)
die vorlegende Bankthe presenting bank (z. B. beim Inkassoauftrag)
die Vorräte gingen zu Endethe supplies failed
die Vorräte nehmen abthe supplies are shrinking
die Vorräte sind geringstocks are low
die Wagen stießen frontal zusammenthe cars collided head-on
die Wahrheit verschweigensuppress the truth
die Ware beschaueninspect the goods
die Ware des Konkurrenten anschwärzendisparage the competitor’s goods
die Ware fand schnellen Absatzthe goods went off quickly
die Ware geht schnell abthe goods sell readily
die Ware ist nicht vertragsgemäßthe goods do not conform with the contract
die Ware ist untergegangenthe goods have perished
die Ware e-s Konkurrenten anschwärzenrun down the goods of a competitor
die Ware lose oder verpackt kaufenbuy bulk or packed goods
die Ware e-m Spediteur übergebendeliver the goods into the custody of a carrier
die Ware umtauschenchange the goods
die Ware verkauft sich schnellthe goods sell readily
die Ware verkaufte sich schnellthe goods went off quickly
die Ware verspätet abnehmenbe late in taking delivery
die Waren auszeichnenmark the goods
die Waren des Konkurrenten anschwärzendisparage the competitor’s goods
die Waren in e-m Lagerraum einlagerndeposit goods in a store-room
die Waren kamen in leidlich gutem Zustand anthe goods arrived in a fair condition
die Waren müssen dem Muster entsprechenthe goods must be up to sample
die Waren prüfenexamine the goods (besichtigen)
die Waren sind für den Markt geeignetthe articles are suitable for the market
die Waren unterliegen e-m Zollthe goods are subject to a duty
die Waren wurden durchnässtthe goods have been wetted
die Waren übernehmentake over the goods
die Wertminderung abschreibenwrite off depreciation
die Wertminderung berücksichtigenallow for depreciation
die Wettbewerbsfähigkeit erhaltenmaintain competitiveness
die Wirtschaft ankurbelnstimulate business activity
die Wirtschaft wieder ankurbelnrevitalize the economy
die Wirtschaftsexpansion fördernpromote economic expansion
die Währung wurde niedriger bewertetthe currency has depreciated
die Zahlungsfrist verlängernextend the time for payment
die Zinsen erhöhenraise reduce the interest (senken)
die Zinsen laufen abinterest is due from
die Zinsen laufen abinterest accrues from
die Zinssätze anhebenhike up interest rates
die Zollbehörde betrügencheat the customs
die Zulassung habenhold a licence
die Zwangsvollstreckung findet statt gegenexecution is levied against
die Zölle erhöhenincrease the tariffs
die Zölle erhöhenraise the duties
die Änderung wird ihm zugute kommenhe will benefit by the change
die öffentliche Ordnung und Sicherheit störenbreak the peace
die über die wesentlichen Ausstattungsmerkmale e-r Emission und die beteiligten Banken informierttombstone
die übernächste Wochethe week after next
e-n echten Einblick in die Finanzlage e-r Gesellschaft bekommenobtain a true and fair view of the financial positron of a company
Eingliederung in die WeltwirtschaftIntegration in the world economy
Einreihung von Waren in die Tarifnummern des GZTclassification of goods in the CCT
en Namen auf die schwarze Liste setzenenter the name on the black list
Europäisches Übereinkommen über die internationale HandelsschiedsgerichtsbarkeitEuropean Agreement on International Commercial Arbitration
Fazilität, die dem Kreditnehmer die Liquiditätsbeschaffung erleichtertswing line facility
gemeinsame Organe für die Europäische Unioninstitutions common to the European Union
genug verdienen, um die Kosten zu deckenclear expenses
Gesetz, das die faire Auskunft über persönliche Verhältnisse von Kreditnehmern sichern sollFair Credit Reporting Act
Kredite der Bank von England an die "discount houses" zu Marktsätzenbackdoor financing lending
Oberbegriff für die gesamte ökonomische Wertschöpfungskette, die sich integrierter, elektronischer Informations- und Kommunikationstechnologie bedientnew economy
Preise, die mit der Jahreszeit verschieden sindprices that vary with the season
Preise in die Höhe treiben forcedforce up prices
Prämie für die endgültige AufgabeFinal Abandonment Premium
Prämie für die Nichtvermarktungnonmarketing premium
City Code on Takeovers and Mergers Regeln des Takeover Panel für die Übernahme von Unternehmentakeover code
Samstag Nachmittag sind die Geschäfte geschlossenshops close early on Saturday
Schlagzeile für die ganze Breite e-r Zeitungbanner headline
Sorge für die Person des Kindescare of a child
Stilllegungsfonds für die Binnenschifffahrtlaying up fund for inland waterway vessels
Tatsachen, die ihm nicht zur Last gelegt werdenfacts beyond his control
Urkunde über die Bestellung e-s Vormundsletters of guardianship
wir berechnen die Preise einschließlich Frachtour prices are inclusive of freight
wir berechnen die Preise einschließlich Frachtour prices are inclusive freight
wir geben uns alle Mühe, die Ansprüche unserer Kunden zu befriedigenwe spare no efforts to meet the demands of our customers
zwei oder mehr Teile, die zu e-r Maschine zusammengesetzt werdenassembly
Übernahme mit der Absicht, die Geschäftsführung der übernommenen Gesellschaft einzusetzenreverse takeover
Showing first 500 phrases