Bulgarian | Spanish |
акт за раждане | acta de nacimiento |
акт за сключване на граждански брак | acta de matrimonio |
биологично доказателство за произход | prueba biológica de la filiación |
вдигане на забраната за сключване на брак | levantamiento de la oposición al matrimonio |
вземане за издръжка | crédito alimenticio |
вземане за издръжка | crédito alimentario |
взискател по задължение за издръжка | alimentista |
взискател по задължение за издръжка | acreedor de alimentos |
eвропейска заповед за плащане | requerimiento europeo de pago |
гражданска отговорност за причинени от ненавършил пълнолетие вреди | responsabilidad civil por los actos de un menor |
граждански иск за вреди | demanda de indemnización por daños y perjuicios |
граждански иск за вреди | reclamación de indemnización por daños y perjuicios |
граждански иск за вреди | petición de indemnización |
граждански иск за вреди | acción por daños y perjuicios |
граждански пакт за солидарност | pacto civil de solidaridad |
длъжник по вземане за издръжка | deudor de alimentos |
длъжник по вземане за издръжка | alimentante |
длъжник по задължение за издръжка | deudor de alimentos |
длъжник по задължение за издръжка | alimentante |
доказателство за произход | prueba de la filiación |
документи за сключване на брак | expediente previo al matrimonio |
документи за сключване на брак | expediente matrimonial previo |
документи за сключване на брак | expediente matrimonial |
дълг да се грижат за децата | deber de cuidar a los hijos |
европейско удостоверение за наследство | certificado de herencia europeo |
европейско удостоверение за наследство | certificado sucesorio europeo |
задължениe за възстановяване или отчитане на безвъзмездни прехвърляния | obligación de reintegrar o computar las donaciones o liberalidades, adelantos o legados |
задължениe за възстановяване или отчитане на безвъзмездни прехвърляния | colación y reducción de liberalidades |
задължение за вярност | deber de fidelidad |
задължение за издръжка | deuda alimentaria |
задължение за издръжка | crédito alimenticio |
задължение за издръжка | deuda alimenticia |
задължение за издръжка | obligación de dar alimentos |
задължение за издръжка | obligación alimenticia |
задължение за издръжка | crédito alimentario |
задължение за нужди на семейството | deuda contraída para atender a las necesidades familiares |
задължение за съвместно живеене | deber de convivencia |
задължение за съвместно живеене | deber de cohabitación |
заключение за годност да осинови дете | declaración de idoneidad para la adopción |
заключение за годност да осинови дете | certificado de idoneidad para la adopción |
заявление за приемане или отказ от наследство или завет | declaración relativa a la aceptación de la herencia, de un legado o de la parte legítima o la renuncia a los mismos |
заявление за приемане или отказ от наследство или завет | declaración relativa a la aceptación de la sucesión o de un legado o la renuncia a los mismos |
иск за вреди | petición de indemnización |
иск за вреди | reclamación de indemnización por daños y perjuicios |
иск за вреди | demanda de indemnización por daños y perjuicios |
иск за вреди | acción por daños y perjuicios |
иск за издръжка на извънбрачно дете | acción de reclamación de alimentos a padre alegado |
иск за обезщетение за вреди | demanda de indemnización por daños y perjuicios |
иск за обезщетение за вреди | reclamación de indemnización por daños y perjuicios |
иск за обезщетение за вреди | petición de indemnización |
иск за обезщетение за вреди | acción por daños y perjuicios |
иск за обезщетение за причинени вреди | demanda de indemnización por daños y perjuicios |
иск за обезщетение за причинени вреди | petición de indemnización |
иск за обезщетение за причинени вреди | reclamación de indemnización por daños y perjuicios |
иск за обезщетение за причинени вреди | acción por daños y perjuicios |
иск за установяване на бащинство | acción de reclamación de la paternidad |
иск за установяване на майчинство | acción de reclamación de la maternidad |
иск за установяване на произход от бащата | acción de reclamación de la paternidad |
иск за установяване на произход от майката | acción de reclamación de la maternidad |
клауза за безбрачие | claúsula de celibato |
компетентен орган за сключване на брака | autoridad competente para autorizar el matrimonio |
Конвенция за връчване в чужбина на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела | Convenio relativo a la notificación o traslado en el extranjero de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o comercial |
Конвенция за компетентността, приложимото право, признаването, изпълнението и сътрудничеството във връзка с родителската отговорност и мерките за закрила на децата | Convenio de La Haya relativo a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento, la ejecución y la cooperación en materia de responsabilidad parental y de medidas de protección de los niños |
Конвенция за компетентността, приложимото право, признаването, изпълнението и сътрудничеството във връзка с родителската отговорност и мерките за закрила на децата | Convenio de La Haya de 1996 |
липса на съгласие за брак | ausencia de consentimiento matrimonial |
настаняване на детето в семейство за отглеждане | acogimiento familiar |
настаняване на детето в семейство за отглеждане | acogimiento del menor en una familia |
невъзможност за поддържане на съвместен живот | imposibilidad de hacer vida en común |
невъзможност за поддържане на съвместен живот | imposibilidad de convivencia |
недостойнство за наследяване | incapacidad por indignidad para suceder |
недостойнство за наследяване | indignidad para suceder |
недостойнство за наследяване | incapacidad de suceder por causa de indignidad |
неизпълнение на задължение за издръжка | abandono de familia |
обезщетение за загуби и пропуснати ползи | daños y perjuicios |
обещание за брак | promesa de matrimonio |
обещание за сключване на брак | promesa de matrimonio |
обявяване на лице за недееспособно | declaración de incapacidad |
подготвителни формалности за сключване на брак | formalidades preparatorias del matrimonio |
постоянна воля за поддържане на брачен живот | afecto marital |
постоянна воля за поддържане на брачен живот | affectio maritalis |
постоянна воля за поддържане на брачен живот | afecto conyugal |
правомощия за управление на наследственото имущество | derecho a administrar la herencia |
предварително волеизявление за медицински дейности | testamento vital |
предварително волеизявление за медицински дейности | documento de voluntades anticipadas |
предположение за бащинство | presunción de paternidad |
презумпция за бащинство | presunción de paternidad |
пречка за сключване на брак | impedimento matrimonial |
развод въз основа на приемане на принципа за прекратяване на брака | divorcio por aceptación del principio de ruptura del matrimonio |
разрешение за встъпване в брак | autorización para el matrimonio |
разрешение за сключване на брак | autorización para el matrimonio |
специално позволение за брак | dispensa de impedimento matrimonial |
способност за наследяване | capacidad para suceder |
способност за наследяване | capacidad de suceder |
съгласие за брак | consentimiento matrimonial |
съгласие за осиновяване | consentimiento a la adopción |
удостоверение за брачна дееспособност | certificado de capacidad matrimonial |
условия за встъпване в брак | requisito de fondo del matrimonio |