DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Procedural law containing to | all forms | exact matches only
EnglishGerman
absolute bar to marriagetrennendes Ehehindernis
agreement as to successionErbvertrag
application to establish maternal parentageMutterschaftsklage
application to establish paternityVaterschaftsklage
application to establish paternityVaterschaftsfeststellungsklage
authority to marryGenehmigung der Eheschließung
authority to marryEinwilligung zur Eingehung der Ehe
Bar to relief where marriage is voidableBestätigung einer aufhebbaren Ehe
capacity to inheritErbfähigkeit
capacity to marryEhefähigkeit
certificate of capacity to marryEhefähigkeitszeugnis
certificate of legal capacity to marryEhefähigkeitszeugnis
child's right to educationRecht auf Bildung
child's right to know his/her parentsRecht, seine Eltern zu kennen
child's right to know his/her parentsRecht auf Kenntnis der eigenen Abstammung
claim to maintenanceUnterhaltsforderung
consent to adoptionEinwilligung in die Annahme als Kind
consent to adoptionEinwilligung in die Adoption
consent to marriageEhekonsens
contribution to the costs of married lifeFamilienunterhalt
contribution to the costs of married lifeVerpflichtung zum Familienunterhalt
contribution to the costs of married lifeEhegattenunterhalt während des Zusammenlebens
Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations in respect of children, concluded at The Hague on 15 April 1958Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern
degree of relationship carrying title to share in intestate estateerbfähiger Verwandtschaftsgrad
determination of suitability to adoptfachliche Äußerung der Adoptionsvermittlungsstelle
dispensation with impediment to marriageBefreiung vom Eheverbot
duty to adhereVerpflichtung zum Zusammenleben in häuslicher Gemeinschaft
duty to adherePflicht zur häuslichen Gemeinschaft
duty to cohabitPflicht zur häuslichen Gemeinschaft
duty to cohabitVerpflichtung zum Zusammenleben in häuslicher Gemeinschaft
duty to consent to sexual intercoursePflicht zur Geschlechtsgemeinschaft
duty to provide help and comfortN/A DE
duty to supportUnterhaltspflicht der Ehegatten
enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separationVerstärkte Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts
exemption from impediment to marriageBefreiung vom Eheverbot
failure to fulfil marital or parental obligationsVerletzung der Unterhaltspflicht
Green Paper Modernising labour law to meet the challenges of the 21st centuryGrünbuch Ein moderneres Arbeitsrecht für die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts
Green Paper on the conversion of the Rome Convention of 1980 on the law applicable to contractual obligations into a Community instrument and its modernisationGrünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung
Hague Convention of 2 October 1973 on the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligationsHaager Übereinkommen vom 2.Oktober 1973 über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen
impediment to marriageEheverbot
impediment to marriageEhehindernis
in matters relating to tort, delict or quasi-delictunerlaubte Handlung oder Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist
intention to marryHeiratsabsicht
lack of valid consent to marriageFehlen einer Willenserklärung bei der Eheschließung
legal capacity to testTestierfähigkeit
liable to maintainunterhaltspflichtig
marriage of a seriously ill person who is not expected to recoverEheschließung bei lebensgefährlicher Erkrankung eines Verlobten
matters relating to successionErbschaftssachen
nullifying impediment to marriagetrennendes Ehehindernis
objection to marriageEinspruch gegen die Eheschließung
obligation to make financial provisionVerpflichtung zum Unterhalt
obligation to make financial provisionUnterhaltsverpflichtung
obligation to make financial provisionUnterhaltspflicht
obligation to restore or account for gifts, advancements or legaciesAusgleichung und Anrechnung unentgeltlicher Zuwendungen
permanent intention to remain marrieddauerhafter Ehewillen
permanent intention to remain marriedehelicher Kontinuativkonsens
permanent intention to remain marriedaffectio maritalis
permission to marryGenehmigung der Eheschließung
permission to marryEinwilligung zur Eingehung der Ehe
person empowered to solemnize a marriagefür die Eheschließung zuständige Behörde
person empowered to solemnize a marriageStandesamt
person entitled to a reserved sharePflichtteilsberechtigter
person entitled to a reserved sharepflichtteilsberechtigter Erbe
person obliged to alimentUnterhaltspflichtiger
person obliged to alimentUnterhaltsschuldner
person obliged to alimentUnterhaltsverpflichteter
person with a duty to maintainUnterhaltspflichtiger
person with a duty to maintainUnterhaltsschuldner
person with a duty to maintainUnterhaltsverpflichteter
person with authority to solemnize a marriagefür die Eheschließung zuständige Behörde
person with authority to solemnize a marriageStandesamt
portion of the estate to devolve compulsorily upon the heirsnicht verfügbarer Teil der Erbschaft
portion of the estate to devolve compulsorily upon the heirsPflichtteil
procedures to be observed prior to marriagePrüfung der Ehevoraussetzungen
requirement of no intention to marryZölibatsklausel
responsibility to safeguard and promote child's health development and welfarePflicht zur Pflege und Erziehung der Kinder
responsibility to safeguard and promote child's health development and welfarePflicht, das Kind zu erziehen und zu beaufsichtigen
responsibilty to maintain and protect a childPflicht, das Kind zu erziehen und zu beaufsichtigen
responsibilty to maintain and protect a childPflicht zur Pflege und Erziehung der Kinder
right of the child to be heardRecht des Kindes, in allen ihn berührenden Gerichts- oder Verwaltungsverfahren gehört zu werden
right of the child to be heardAnspruch des Kindes auf rechtliches Gehör
right to a reserved sharePflichtteilsanspruch
right to a reserved sharePflichtteilsberechtigung
right to administer an estateRecht zur Verwaltung des Nachlasses
right to administer the successionRecht zur Verwaltung des Nachlasses
right to cureRecht auf Heilung
right to inheritErbrecht
right to know identity of genetic parentsRecht auf Kenntnis der eigenen Abstammung
right to know identity of genetic parentsRecht, seine Eltern zu kennen
right to maintain personal relations and direct contact with the childUmgangsrecht
right to maintain personal relations and direct contact with the childRecht zum persönlichen Umgang
right to maintain personal relations and direct contact with the childRecht auf Umgang
right to marryRecht auf Eheschließung
right to marryRecht, zu heiraten
right to marryEheschließungsfreiheit
society, help and comfort owed by one spouse to anothergegenseitiger Beistand
society, help and comfort owed by one spouse to anotherBeistand in Angelegenheiten des anderen Ehegatten
some countries grant a certain reserved portion to the surviving spousein einigen Ländern erhält der überlebende Ehegatte einen Erbteil als Pflichtteil
succeed to an intestate estategesetzlich erben
succession to estatesErbgang
succession to the estates of deceased personsRechtsnachfolge von Todes wegen
vitiated consent to marriageWillensmangel bei der Eheschließung
witness to the marriageTrauzeuge