English | Polish |
acknowledgment of the child | uznanie dziecka |
acknowledgment of the child | uznanie ojcostwa |
adoption of the child of a partner | przysposobienie dziecka współmałżonka |
adoption of the child of a partner | przysposobienie pasierba |
ascertaining the views and wishes of the child | wysłuchanie małoletniego |
ascertaining the views and wishes of the child | wysłuchanie małoletniego dziecka |
assistance with the upbringing of the child | wspieranie rodziny |
breakdown of the family relationship | rozpad więzi rodzinnych |
child protection and protection of the adult lacking capacity | ochrona małoletniego i osoby pełnoletniej ubezwłasnowolnionej |
consummation of the marriage | dopełnienie małżeństwa |
contribution to the costs of married life | obowiązek przyczyniania się do zaspokajania potrzeb rodziny |
Convention on jurisdiction, applicable law, recognition, enforcement and cooperation in respect of parental responsibility and measures for the protection of children, signed at The Hague on 19 October 1996 | Konwencja o jurysdykcji, prawie właściwym, uznawaniu, wykonywaniu i współpracy w zakresie odpowiedzialności rodzicielskiej oraz środków ochrony dzieci |
Council Regulation EC No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation EC No 1347/2000 | Rozporządzenie Rady WE nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczące jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylające rozporządzenie WE nr 1347/2000 |
Council Regulation EC No 1347/2000 of 29 May 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses | Rozporządzenie Rady WE nr 1347/2000 z dnia 29 maja 2000 r. w sprawie jurysdykcji, uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich i w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej za dzieci obojga małżonków |
creditor of the estate | wierzyciel spadku |
creditor of the estate | wierzyciel spadkowy |
creditor of the succession | wierzyciel spadkowy |
creditor of the succession | wierzyciel spadku |
declaration concerning the acceptance or the waiver of the succession or of a legacy | oświadczenie o przyjęciu lub odrzuceniu spadku lub zapisu |
declaration in the form of a disposition of property upon death | oświadczenie przyjmujące formę rozrządzenia na wypadek śmierci |
disposable part of the estate | rozrządzalna część spadku |
division of the estate | dział spadku |
divorce based on acceptance of the principle of the breakdown of the marriage | rozwód wobec przyznania trwałego rozkładu pożycia |
divorce on irretrievable impairment of the marriage tie | rozwód z powodu trwałego rozkładu pożycia |
duration of the agreement | okres obowiązywania umowy |
evasion of the law | nielegalne obejście prawa |
extinction of the transaction | wygaśnięcie transakcji |
fragmentation of the succession | fragmentaryzacja dziedziczenia |
fragmentation of the succession | rozczłonkowanie spadku |
fraudulent circumvention of the law | nielegalne obejście prawa |
Green Paper Modernising labour law to meet the challenges of the 21st century | zielona księga Modernizacja prawa pracy w celu sprostania wyzwaniom XXI wieku |
habitual residence of the child | zwykły pobyt dziecka |
Hague Convention of 2 October 1973 on the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations | Konwencja o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych, sporządzona w Hadze dnia 2 października 1973 r. |
hearing of the child | wysłuchanie małoletniego |
hearing of the child | wysłuchanie małoletniego dziecka |
hearing of the parties contracting the marriage | przesłuchanie osób zamierzających zawrzeć związek małżeński |
knowledge of the birth | wiadomość o urodzeniu się dziecka |
limiting the exercise of parental responsibility | ograniczenie władzy rodzicielskiej |
limiting the exercise of parental responsibility | ograniczenie praw rodzicielskich |
limiting the exercise of parental responsibility | częściowe pozbawienie odpowiedzialności rodzicielskiej |
liquidation of the matrimonial property | zniesienie ustroju małżeńskiego |
placement of the child in a foster family | umieszczenie dziecka w rodzinie zastępczej |
placement of the child in institutional care | umieszczenie dziecka w placówce |
placing the child in the care of a local authority | umieszczenie dziecka w placówce |
portion of the estate to devolve compulsorily upon the heirs | zachowek |
portion of the estate to devolve compulsorily upon the heirs | udział obowiązkowy |
portion of the estate to devolve compulsorily upon the heirs | rezerwa |
presence of parties contracting the marriage | obecność przyszłych małżonków |
relative in the ascending line | wstępny |
relative in the descending line | zstępny |
reserved portion of the estate | zachowek |
reserved portion of the estate | udział obowiązkowy |
reserved portion of the estate | rezerwa |
reserved share of the estate | rezerwa |
reserved share of the estate | udział obowiązkowy |
reserved share of the estate | zachowek |
responsibility for the debts under the succession | odpowiedzialność za długi spadkowe |
return of the child | powrót dziecka |
right of the child to be heard | prawo dziecka do bycia wysłuchanym |
right to administer the succession | prawo do zarządzania spadkiem |
right to administer the succession | prawo do administrowania spadkiem |
right to maintain personal relations and direct contact with the child | prawo do osobistej styczności z dzieckiem |
right to maintain personal relations and direct contact with the child | prawo do kontaktów |
rights arising from sharing of the fruits of the matrimonial partnership | wspólność ustawowa |
rights arising from sharing of the fruits of the matrimonial partnership | ustrój wspólności dorobku |
rights arising from the sharing of acquired matrimonial assets | wspólność ustawowa |
rights arising from the sharing of acquired matrimonial assets | ustrój wspólności dorobku |
rights of the child | prawo dziecka |
settlement of rights in property arising out of the matrimonial relationship | zniesienie ustroju małżeńskiego |
sexual violence within the family | przemoc seksualna w rodzinie |
statement in the form of a disposition of property upon death | oświadczenie przyjmujące formę rozrządzenia na wypadek śmierci |
succession to the estates of deceased persons | dziedziczenie w wyniku śmierci |
upbringing and development of the child | wychowanie dziecka |
witness to the marriage | świadek zawarcia małżeństwa |