English | German |
abandonment of a child | Vernachlässigung der Fürsorge- oder Erziehungspflicht |
abandonment of a child | Kindesvernachlässigung |
abandonment of a new-born infant | Aussetzung eines neugeborenen Kindes |
abandonment of a new-born infant | Aussetzung eines Neugeborenen |
abdication of parental responsibility | Übertragung der elterlichen Verantwortung |
abdication of parental responsibility | Übertragung des Sorgerechts auf Dritte |
abdication of parental responsibility | Übertragung der elterlichen Sorge auf Dritte |
acknowledgement of maternity | Mutterschaftsanerkenntnis |
acknowledgement of maternity | Anerkennung der Mutterschaft |
acknowledgement of paternity | Anerkennung der Vaterschaft |
acknowledgment of the child | Elternschaftsanerkenntnis |
acknowledgment of the child | Anerkennung der Vaterschaft und/oder Mutterschaft |
acknowledgment of the child | Anerkennung der Abstammung durch die verpflichtete Person |
acquisition of parental responsibility | Erwerb des Sorgerechts |
acquisition of parental responsibility | Sorgerechtsübertragung |
acquisition of parental responsibility | Sorgerechtszuweisung |
acquisition of parental responsibility | Übertragung der elterlichen Sorge |
acquisition of parental responsibility | Zuweisung der elterlichen Sorge |
acquisition of parental responsibility | Erwerb der elterlichen Sorge |
act of cession | Abtretung |
actual handing over of goods | Übergabe eines Gegenstandes |
adjustment of debt | Schuldenanpassung |
administrator of an estate | Nachlassverwalter |
administrator of inheritance | Nachlassverwalter |
admissibility of the civil action | Zulässigkeit der zivilrechtlichen Klage |
adoption of a collateral relative | Adoption eines Verwandten in der Seitenlinie |
adoption of a descendant | Großelternadoption |
adoption of a descendant | Adoption eines Abkömmlings |
adoption of convenience | Scheinadoption |
adoption of the child of a partner | Stiefkindadoption |
annulment of a void marriage | rückwirkende Aufhebung der Ehe |
annulment of marriage | Aufhebung der Ehe |
application for a European Certificate of Succession | Antrag auf Erteilung eines europäischen Nachlasszeugnisses |
ascertaining the views and wishes of the child | persönliche Anhörung des Kindes |
ascertaining the views and wishes of the child | Anhörung des Kindes |
assistance with the upbringing of the child | Hilfe zur Erziehung |
attribution of parental responsibility | Zuweisung der elterlichen Sorge |
attribution of parental responsibility | Sorgerechtsübertragung |
attribution of parental responsibility | Sorgerechtszuweisung |
attribution of parental responsibility | Erwerb der elterlichen Sorge |
attribution of parental responsibility | Erwerb des Sorgerechts |
attribution of parental responsibility | Übertragung der elterlichen Sorge |
beneficiary of a will | Vermächtnisnehmer |
benefit of inventory | Recht zur Inventarerrichtung |
breakdown of the family relationship | Zerbrechen der familiären Bindungen |
caveat against issue of marriage certificate | Einspruch gegen die Eheschließung |
celebration of marriage | Trauung |
Central Register of Wills | Zentrales Testamentregister |
certificate of capacity to marry | Ehefähigkeitszeugnis |
certificate of legal capacity to marry | Ehefähigkeitszeugnis |
certificate of no impediment | Ehefähigkeitszeugnis |
certificate of registration of birth | Geburtsurkunde |
change of forename | Änderung des Vornamens |
change of forename | Vornamensänderung |
change of surname | Änderung des Familiennamens |
child born before marriage of parents | voreheliches Kind |
child born out of wedlock | Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind |
child of parents neither of whom is married | Kind lediger Eltern |
child protection and protection of the adult lacking capacity | Schutz von Minderjährigen und schutzbedürftigen Volljährigen |
child protection and protection of the adult lacking capacity | Minderjährigen- und Erwachsenenschutz |
choice of forename | Vornamenswahl |
choice of forename | Wahl des Vornamens |
choice of forename | Bestimmung des Vornamens |
choice of given name | Vornamenswahl |
choice of given name | Wahl des Vornamens |
choice of given name | Bestimmung des Vornamens |
choice of surname | Bestimmung des Geburtsnamens |
choice of surname | Bestimmung des Familiennamens |
civil covenant of solidarity | Pacs-Verbindung |
civil covenant of solidarity | ziviler Solidaritätspakt |
civil covenant of solidarity | PACS |
community of property | Universalgütergemeinschaft |
community of property | eheliche Gütergemeinschaft (between spouses) |
conferral of parental responsibility | Zuweisung der elterlichen Sorge |
conferral of parental responsibility | Sorgerechtsübertragung |
conferral of parental responsibility | Sorgerechtszuweisung |
conferral of parental responsibility | Erwerb der elterlichen Sorge |
conferral of parental responsibility | Erwerb des Sorgerechts |
conferral of parental responsibility | Übertragung der elterlichen Sorge |
conflicting presumptions of paternity | konkurrierende Vaterschaftsvermutungen |
consummation of the marriage | ehelicher Verkehr |
contract for the supply of services | Vertrag,der die Erbringung einer Dienstleistung zum Gegenstand hat |
contract of employment in accordance with civil law | privatrechtlicher Arbeitsvertrag |
contribution to the costs of married life | Familienunterhalt |
contribution to the costs of married life | Verpflichtung zum Familienunterhalt |
contribution to the costs of married life | Ehegattenunterhalt während des Zusammenlebens |
Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations in respect of children, concluded at The Hague on 15 April 1958 | Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern |
Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Matrimonial Matters | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen |
Convention on jurisdiction, applicable law, recognition, enforcement and cooperation in respect of parental responsibility and measures for the protection of children, signed at The Hague on 19 October 1996 | Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern |
Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters | Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und Handelssachen |
Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters | Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen |
Council Regulation EC No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation EC No 1347/2000 | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung |
Council Regulation EC No 1347/2000 of 29 May 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten |
creditor of an estate | Nachlassgläubiger |
creditor of the estate | Nachlassgläubiger |
creditor of the succession | Nachlassgläubiger |
criminal responsibility of children | Strafmündigkeit |
criminal responsibility of children | strafrechtliche Verantwortlichkeit Minderjähriger |
criminal responsibility of children | Schuldfähigkeit Minderjähriger |
curtailment of parental responsibility | teilweise Sorgerechtsentziehung |
curtailment of parental responsibility | teilweiser Entzug des Sorgerechts |
curtailment of parental responsibility | teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung |
curtailment of parental responsibility | teilweiser Sorgerechtsentzug |
curtailment of parental responsibility | teilweise Entziehung der elterlichen Sorge |
death of a spouse | Tod eines Ehegatten |
declaration concerning the acceptance or the waiver of the succession or of a legacy | Erklärung über die Annahme oder Ausschlagung einer Erbschaft oder eines Vermächtnisses |
declaration in the form of a disposition of property upon death | Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht |
declaration in the form of a disposition of property upon death | Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen |
declaration of lack of capacity | Entmündigung |
declaration of maternity | Anerkennung der Mutterschaft |
declaration of maternity | Mutterschaftsanerkenntnis |
declaration of paternity | Anerkennung der Vaterschaft |
declaration of paternity | Vaterschaftsanerkennung |
degree of relationship | Grad der Verwandtschaft |
degree of relationship carrying title to share in intestate estate | erbfähiger Verwandtschaftsgrad |
delegation of parental responsibility | Übertragung der elterlichen Sorge auf Dritte |
delegation of parental responsibility | Übertragung der elterlichen Verantwortung |
delegation of parental responsibility | Übertragung des Sorgerechts auf Dritte |
deprivation of parental responsibility | Entzug des Sorgerechts |
deprivation of parental responsibility | Sorgerechtsentzug |
deprivation of parental responsibility | Sorgerechtsentziehung |
deprivation of parental responsibility | Entziehung der elterlichen Sorge |
determination of maternity | Mutterschaftsanfechtung |
determination of maternity | Anfechtung der Mutterschaft |
determination of parentage | Anfechtung des Eltern-Kind-Verhältnisses |
determination of parentage | Anfechtung der Abstammung |
determination of paternity | Vaterschaftsanfechtung |
determination of paternity | Anfechtung der Vaterschaft |
determination of suitability to adopt | fachliche Äußerung der Adoptionsvermittlungsstelle |
disposable part of the estate | frei verfügbarer Teil einer Erbschaft |
disposable part of the estate | frei verfügbarer Teil des Nachlasses |
dissolution of a relationship other than marriage | Auflösung einer Lebensgemeinschaft, die keine Ehe ist |
dissolution of marriage | Auflösung der Ehe |
distribution of total assets | Verteilung der Masse |
divestment of parental responsibility | Übertragung der elterlichen Sorge auf Dritte |
divestment of parental responsibility | Übertragung der elterlichen Verantwortung |
divestment of parental responsibility | Übertragung des Sorgerechts auf Dritte |
division of an estate | Nachlassteilung |
division of an estate | Erbteilung |
division of an inheritance | Erbteilung |
division of an inheritance | Nachlassteilung |
division of an inheritance | Erbauseinandersetzung |
division of the estate | Erbteilung |
division of the estate | Nachlassteilung |
division of the estate | Erbauseinandersetzung |
divorce based on acceptance of the principle of the breakdown of the marriage | einverständliche Scheidung ohne Einigung über die Scheidungsfolgen |
divorce on irretrievable breakdown of marriage | Scheidung wegen Zerrüttung |
divorce on irretrievable breakdown of marriage | Zerrüttungsscheidung |
divorce on irretrievable breakdown of marriage | Scheidung wegen Scheiterns der Ehe |
divorce on irretrievable impairment of the marriage tie | Scheidung wegen Scheiterns der Ehe |
divorce on irretrievable impairment of the marriage tie | Scheidung wegen Zerrüttung |
divorce on irretrievable impairment of the marriage tie | Zerrüttungsscheidung |
duty of assistance | Unterhaltspflicht der Ehegatten |
duty of fidelity | eheliche Treuepflicht |
duty of fidelity | Verpflichtung zu ehelicher Treue |
duty of fidelity | Pflicht zur Wahrung der ehelichen Treue |
duty of support | Unterhaltspflicht der Ehegatten |
enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation | Verstärkte Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts |
European certificate of inheritance | Europäisches Nachlasszeugnis |
evasion of the law | missbräuchliche kollisionsrechtliche Gestaltung |
evasion of the law | Gesetzesumgehung |
executor of the will | Testamentsvollstrecker (executor testamenti) |
exercise of parental responsibility | Ausübung der elterlichen Verantwortung |
exercise of parental responsibility | Ausübung des Sorgerechts |
exercise of parental responsibility | Ausübung der elterlichen Sorge |
extension of parental responsibility | Verlängerung der elterlichen Sorge |
Federal Act on Proceedings of Administrative Courts | Verwaltungsgerichtsverfahrensgesetz ((VwGVG)Bundesgesetz über das Verfahren der Verwaltungsgerichte bka.gv.at 'More) |
Federal Act on Proceedings of Administrative Courts | Bundesgesetz über das Verfahren der Verwaltungsgerichte ((Verwaltungsgerichtsverfahrensgesetz – VwGVG) bka.gv.at 'More) |
formal requisites of marriage | formelle Ehevoraussetzung |
foster placement of a child | Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie |
foster placement of a child | Vollzeitpflege |
foster placement of a child | Familienpflege |
fragmentation of succession proceedings | Nachlassspaltung |
fragmentation of succession proceedings | Verteilung des Nachlasses |
fragmentation of succession proceedings | Aufteilung des Nachlasses |
fragmentation of the succession | Nachlassspaltung |
fragmentation of the succession | Aufteilung des Nachlasses |
fragmentation of the succession | Verteilung des Nachlasses |
fraudulent circumvention of the law | Gesetzesumgehung |
fraudulent circumvention of the law | missbräuchliche kollisionsrechtliche Gestaltung |
general body of creditors | Gesamtheit der Gläubiger |
general conditions of trade | Allgemeine Geschäftsbedingungen |
Green Paper Modernising labour law to meet the challenges of the 21st century | Grünbuch Ein moderneres Arbeitsrecht für die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts |
Green Paper on the conversion of the Rome Convention of 1980 on the law applicable to contractual obligations into a Community instrument and its modernisation | Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung |
ground of annulment of marriage | trennendes Ehehindernis |
Group of experts on the property consequences of marriage and other forms of union and on succession and wills in the European Union | Sachverständigengruppe "Vermögensrechtliche Folgen der Ehe und anderer eheähnlicher Lebensgemeinschaften sowie Erb- und Testamentsrecht in der Europäischen Union" |
habitual residence of the child | gewöhnlicher Aufenthalt des Minderjährigen |
habitual residence of the child | gewöhnlicher Aufenthalt des Kindes |
Hague Convention of 18 March 1970 on the taking of evidence abroad in civil or commercial matters | Haager Übereinkommen vom 18.März 1970 über die Beweisaufnahme im Ausland |
Hague Convention of 15 November 1965 | Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und Handelssachen |
Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters | Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und Handelssachen |
Hague Convention of 2 October 1973 on the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations | Haager Übereinkommen vom 2.Oktober 1973 über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen |
Hague Convention of 1996 on the International Protection of Children | Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern |
Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption | Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption |
hearing of the child | Anhörung des Kindes |
hearing of the child | persönliche Anhörung des Kindes |
hearing of the parties contracting the marriage | Befragung der Eheschließenden |
heir by operation of law | gesetzlicher Erbe |
holder of parental responsibility | Träger der elterlichen Verantwortung |
holder of parental responsibility | Träger der elterlichen Sorge |
imputation of payment | Anrechnung der Zahlung |
inheritance rights of children | Erbrecht des Kindes |
intolerability of living together | Unzumutbarkeit der Fortsetzung der Ehe |
irretrievable breakdown of a marriage | unheilbare Zerruettung der Ehe |
irretrievable breakdown of a marriage | dauerhafte Zerruettung der Ehe |
items of property | Vermögensgegenstände |
joinder of a third party | Streitverkündung |
joinder of a third party | Streitverkündigung |
joint ownership of the increase in capital value of assets | Zugewinngemeinschaft |
judicial declaration of maternity | gerichtliche Feststellung der Mutterschaft |
judicial declaration of parentage | gerichtliche Feststellung der Abstammung |
judicial declaration of parentage | Verfahren auf Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses |
judicial declaration of paternity | gerichtliche Feststellung der Vaterschaft |
judicial protection of incapable adults | gerichtliche Schutzbetreuung |
knowledge of the birth | Kenntnis von der Geburt |
lack of valid consent to marriage | Fehlen einer Willenserklärung bei der Eheschließung |
lease of land | Pachtvertrag |
legal representation of children | gesetzliche Vertretung des Kindes |
legal representation of children | gesetzliche Vertretung des Minderjährigen |
legal representation of children | Vertretung des Kindes |
liberty of contract | Vertragsfreiheit |
limiting the exercise of parental responsibility | teilweise Entziehung der elterlichen Sorge |
limiting the exercise of parental responsibility | teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung |
limiting the exercise of parental responsibility | teilweiser Entzug des Sorgerechts |
limiting the exercise of parental responsibility | teilweise Sorgerechtsentziehung |
limiting the exercise of parental responsibility | teilweiser Sorgerechtsentzug |
liquidation of the matrimonial property | Auflösung des Güterstands und Vermögensauseinandersetzung |
management of children's property | Vermögenssorge |
marriage of a seriously ill person who is not expected to recover | Eheschließung bei lebensgefährlicher Erkrankung eines Verlobten |
marriage of convenience | Zweckehe |
marriage of persons of different nationalities | gemischt-nationale Ehe |
marriage with a foreigner or of foreigners | Eheschließung von Ausländern im Inland |
medically assisted reproduction after death of man providing sperm | künstliche Befruchtung mit der Eizelle eines Mannes nach dessen Tode |
medically assisted reproduction after death of man providing sperm | künstliche Befruchtung nach dem Tode |
medically assisted reproduction after death of man providing sperm | homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns |
member of a couple | in einer Paarbeziehung lebende Person |
mutual respect of husband and wife | gegenseitige Liebe und Achtung der Ehegatten |
non-disposable part of an estate | nicht verfügbarer Teil der Erbschaft |
non-disposable part of an estate | Pflichtteil |
non-imposition of fines | von der Festsetzung von Geldbußen absehen |
nullity of marriage | Eheaufhebung |
nullity of marriage | Aufhebung der Ehe |
nullity of marriage on grounds of error | Eheaufhebung wegen Irrtums |
nullity of marriage on grounds of error | Aufhebung der Ehe wegen Irrtums |
obligation of aliment | Unterhaltspflicht |
obligation of aliment | Unterhaltsverpflichtung |
obligation of aliment | Verpflichtung zum Unterhalt |
partition of an inheritance | Erbauseinandersetzung |
partition of an inheritance | Erbteilung |
partition of an inheritance | Nachlassteilung |
partition of property among heirs | Erbauseinandersetzung (unter Miterben) |
passage of risk | Gefahrübergang |
passage of risk | Gefahrenübergang |
passing of the risk | Gefahrübergang |
person forming part of a couple | in einer Paarbeziehung lebende Person |
person owed an obligation of aliment | Unterhaltsbedürftiger |
person owed an obligation of aliment | Unterhaltsberechtigter |
person owed an obligation of aliment | Unterhaltsgläubiger |
placement of child for adoption | Probezeit vor Ausspruch der Adoption |
placement of child for adoption | Adoptionspflege |
placement of the child in a foster family | Familienpflege |
placement of the child in a foster family | Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie |
placement of the child in a foster family | Vollzeitpflege |
placement of the child in institutional care | Unterbringung des Kindes in einem Heim |
placement of the child in institutional care | Heimerziehung |
placing the child in the care of a local authority | Unterbringung des Kindes in einem Heim |
placing the child in the care of a local authority | Heimerziehung |
portion of the estate to devolve compulsorily upon the heirs | nicht verfügbarer Teil der Erbschaft |
portion of the estate to devolve compulsorily upon the heirs | Pflichtteil |
possession of status | Statusbesitz |
presence of parties contracting the marriage | Anwesenheit der Eheschließenden |
presumption of legitimacy | Vaterschaftsvermutung |
presumption of paternity | Vaterschaftsvermutung |
principle of separate property during marriage | subsidiärer gesetzlicher Güterstand |
principle of separate property during marriage | Gütertrennung |
programme of incentives and exchanges for legal practitioners in the area of civil law Grotius-civil | Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe im Bereich des Zivilrechts Grotius-Zivilrecht |
proof of parentage | Beweis der Abstammung |
proof of parentage | Abstammungsbeweis |
property ownership of spouses | vermögensrechtliche Wirkungen der Ehe |
property ownership of spouses | vermögensrechtliche Beziehungen, die sich aus der Ehe ergeben |
property ownership of spouses | vermögensrechtliche Beziehungen der Ehegatten |
protection of an adult lacking capacity | Schutz schutzbedürftiger Erwachsener |
protection of an adult lacking capacity | rechtlicher Schutz volljähriger handlungsunfähiger Person |
protection of an adult lacking capacity | rechtliche Fürsorge für Erwachsene |
protection of an adult lacking capacity | Rechtsschutz urteilsunfähiger Mündiger |
protection of an adult lacking capacity | Erwachsenenschutz |
protection of an adult with incapacity | rechtliche Fürsorge für Erwachsene |
protection of an adult with incapacity | Rechtsschutz urteilsunfähiger Mündiger |
protection of an adult with incapacity | Schutz schutzbedürftiger Erwachsener |
protection of an adult with incapacity | Erwachsenenschutz |
protection of an adult with incapacity | rechtlicher Schutz volljähriger handlungsunfähiger Person |
protection of children | Kindesschutz |
protection of children | Schutz des Kindes |
protection of children | Schutz des Minderjährigen |
provision of compensation | Kapitalabfindung |
ratification of a voidable marriage | Bestätigung einer aufhebbaren Ehe |
recovery of debts | Einziehung von Forderungen |
recovery of funds lent | Einziehung von Forderungen |
recovery of sums due | Einziehung von Forderungen |
reform of family law | Reform des Familienrechts |
regime of participation in matrimonial assets | gesetzlicher Güterstand |
regime of participation in matrimonial assets | Zugewinngemeinschaft |
register of births, marriages and deaths | Zivilstandsregister |
register of births, marriages and deaths | Standesamtsregister |
register of births, marriages and deaths | Personenstandsbücher |
register of insolvencies | Insolvenzregister |
registration of birth | Geburtseintrag |
registration of birth | Eintragung in das Geburtenregister |
registration of birth | Beurkundung der Geburt |
removal of a child from parental care | Entziehung des Personensorgerechts |
removal of a child from parental care | Entziehung der Personensorge |
removal of residence | Entziehung des Personensorgerechts |
removal of residence | Entziehung der Personensorge |
requirement of no intention to marry | Zölibatsklausel |
reserved portion of the estate | nicht verfügbarer Teil der Erbschaft |
reserved portion of the estate | Pflichtteil |
reserved share of the estate | Pflichtteil |
reserved share of the estate | nicht verfügbarer Teil der Erbschaft |
restriction of parental responsibility | teilweiser Entzug des Sorgerechts |
restriction of parental responsibility | teilweiser Sorgerechtsentzug |
restriction of parental responsibility | teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung |
restriction of parental responsibility | teilweise Sorgerechtsentziehung |
restriction of parental responsibility | teilweise Entziehung der elterlichen Sorge |
return of the child | Rückgabe des Kindes |
return of the child | Kindesherausgabe |
return of the child | Kindesrückgabe |
return of the child | Herausgabe des Kindes |
right of access | Recht zum persönlichen Umgang |
right of access | Recht auf Umgang |
right of permanent residency | Dauerwohnrecht |
right of tenure | Dauerwohnrecht |
right of termination | Recht zum Rücktritt vom Vertrag |
right of termination | Recht zur Kündigung des Vertrages |
right of termination | Kündigungsrecht |
right of the child to be heard | Recht des Kindes, in allen ihn berührenden Gerichts- oder Verwaltungsverfahren gehört zu werden |
right of the child to be heard | Anspruch des Kindes auf rechtliches Gehör |
right of withdrawal | Kündigungsrecht |
right of withdrawal | Recht zum Rücktritt vom Vertrag |
right of withdrawal | Recht zur Kündigung des Vertrages |
right to know identity of genetic parents | Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung |
right to know identity of genetic parents | Recht, seine Eltern zu kennen |
rights and duties of parents | Rechte und Pflichten der Eltern |
rights and duties of parents | Elternrechte und -pflichten |
rights and obligations of parents | Rechte und Pflichten der Eltern |
rights and obligations of parents | Elternrechte und -pflichten |
rights arising from equal sharing of matrimonial assets | Universalgütergemeinschaft |
rights arising from sharing of the fruits of the matrimonial partnership | Errungenschaftsgemeinschaft |
rights arising from the sharing of acquired matrimonial assets | Errungenschaftsgemeinschaft |
rights in property arising out of a matrimonial relationship | eheliches Güterrecht |
rights in property arising out of a matrimonial relationship | ehelicher Güterstand |
rights in property arising out of a matrimonial relationship | Güterstand |
rights of custody | Personensorgerecht |
rights of custody | Sorgerecht für die Person eines Kindes |
rights of custody | Obhutsrecht |
rights of grandparents | Umgangsrecht der Großeltern |
rights of grandparents | Recht der Goßeltern auf Umgang mit dem Kind |
rights of the child | Kindesrecht |
rights of the child | Recht des Kindes |
rights of the child | Kinderrecht |
rule of law | Rechtsvorschrift |
rule of law | Rechtssatz |
rule of law | Rechtsnorm |
safeguarding of interests | gerichtliche Schutzbetreuung |
satisfaction by payment of a lump sum | Kapitalabfindung |
scientific proof of parentage | naturwissenschaftlicher Nachweis der Abstammung |
scientific proof of parentage | naturwissenschaftlicher Beweis der Abstammung |
scission of estates | Aufteilung des Nachlasses |
scission of estates | Nachlassspaltung |
scission of estates | Verteilung des Nachlasses |
separation of goods regime | subsidiärer gesetzlicher Güterstand |
separation of goods regime | Gütertrennung |
separation of husband and wife | Trennung der Ehegatten |
separation of property | Güterstand der Gütertrennung |
settlement of rights in property arising out of the matrimonial relationship | Auflösung des Güterstands und Vermögensauseinandersetzung |
share of a beneficiary | Nachlassquote |
share of a beneficiary | Erbquote |
share of a beneficiary | Erbteil |
share of a beneficiary | Anteile von Erben oder Vermächtnisnehmern |
solemnization of marriage | Trauung |
solemnization of marriage | Eheschließung |
standard terms of business | allgemeine Geschäftsbedingungen |
statement in the form of a disposition of property upon death | Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht |
statement in the form of a disposition of property upon death | Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen |
status of property rights between husband and wife | ehelicher Güterstand |
statutory order of distribution | gesetzliche Erbfolge |
substantive requisites of marriage | materielle Ehevoraussetzung |
succession rights of children | Erbrecht des Kindes |
succession to the estates of deceased persons | Rechtsnachfolge von Todes wegen |
surrender or transfer of parental responsibility | Übertragung der elterlichen Sorge auf Dritte |
surrender or transfer of parental responsibility | Übertragung der elterlichen Verantwortung |
surrender or transfer of parental responsibility | Übertragung des Sorgerechts auf Dritte |
termination of parental responsibility | vollständige Entziehung der elterlichen Verantwortung |
termination of parental responsibility | vollständiger Entzug des Sorgerechts |
termination of parental responsibility | vollständiger Sorgerechtsentzug |
termination of parental responsibility | vollständige Entziehung der elterlichen Sorge |
trustee of an estate | Nachlassverwalter |
upbringing and development of the child | Kindererziehung |
upbringing and development of the child | Erziehung des Kindes |
vicarious liability of a child's parents | Haftung des Aufsichtspflichtigen |
vicarious liability of a child's parents | Haftung für Minderjährige |
vicarious liability of a child's parents | Haftung der Eltern für ihre Kinder |
vicarious liability of a child's parents | Elternhaftung |
ward of court | unter staatlicher Fürsorge stehender Minderjähriger |
ward of court | Amtsmündel |
withdrawal of caveat against issue of marriage certificate or licence | Aufhebung des Widerspruchs gegen die Eheschließung |
withdrawal of parental responsibility | Entzug des Sorgerechts |
withdrawal of parental responsibility | Sorgerechtsentziehung |
withdrawal of parental responsibility | Entziehung der elterlichen Sorge |
withdrawal of parental responsibility | Sorgerechtsentzug |
wrongful removal of a child | widerrechtliches Verbringen eines Kindes |
wrongful retention of a child | widerrechtliches Zurückhalten eines Kindes |
wrongful retention of a child | Vorenthalten eines Minderjährigen |
wrongful retention of a child | Vorenthalten eines Kindes |