English | German |
contract of employment in accordance with civil law | privatrechtlicher Arbeitsvertrag |
Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations in respect of children, concluded at The Hague on 15 April 1958 | Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern |
Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Matrimonial Matters | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen |
Convention on jurisdiction, applicable law, recognition, enforcement and cooperation in respect of parental responsibility and measures for the protection of children, signed at The Hague on 19 October 1996 | Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern |
Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters | Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und Handelssachen |
Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters | Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen |
Council Regulation EC No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation EC No 1347/2000 | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung |
Council Regulation EC No 1347/2000 of 29 May 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten |
declaration in the form of a disposition of property upon death | Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht |
declaration in the form of a disposition of property upon death | Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen |
degree of relationship carrying title to share in intestate estate | erbfähiger Verwandtschaftsgrad |
enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation | Verstärkte Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts |
European Judicial Network in civil and commercial matters | Europäisches Justizielles Netz für Zivil- und Handelssachen |
Green Paper on alternative dispute resolution in civil and commercial law | Grünbuch über alternative Verfahren zur Streitbeilegung im Zivil- und Handelsrecht |
Group of experts on the property consequences of marriage and other forms of union and on succession and wills in the European Union | Sachverständigengruppe "Vermögensrechtliche Folgen der Ehe und anderer eheähnlicher Lebensgemeinschaften sowie Erb- und Testamentsrecht in der Europäischen Union" |
Hague Convention of 18 March 1970 on the taking of evidence abroad in civil or commercial matters | Haager Übereinkommen vom 18.März 1970 über die Beweisaufnahme im Ausland |
Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters | Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und Handelssachen |
Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption | Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption |
in matters relating to tort, delict or quasi-delict | unerlaubte Handlung oder Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist |
joint ownership of the increase in capital value of assets | Zugewinngemeinschaft |
judicial cooperation in civil law matters | justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen |
judicial cooperation in civil matters | justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen |
liability in tort, delict or quasidelict | Schadensersatzpflicht wegen unerlaubter Handlung |
marriage not in a register office or approved premises | Eheschließung außerhalb des Standesamts |
partner in a registered partnership | eingetragener Lebenspartner |
partner in a registered partnership | Lebenspartner |
partner in a registered partnership | eingetragener Partner |
placement of the child in a foster family | Familienpflege |
placement of the child in a foster family | Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie |
placement of the child in a foster family | Vollzeitpflege |
placement of the child in institutional care | Unterbringung des Kindes in einem Heim |
placement of the child in institutional care | Heimerziehung |
placing the child in the care of a local authority | Unterbringung des Kindes in einem Heim |
placing the child in the care of a local authority | Heimerziehung |
programme of incentives and exchanges for legal practitioners in the area of civil law Grotius-civil | Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe im Bereich des Zivilrechts Grotius-Zivilrecht |
regime of participation in matrimonial assets | gesetzlicher Güterstand |
regime of participation in matrimonial assets | Zugewinngemeinschaft |
relative in the ascending line | Eltern und Voreltern |
relative in the ascending line | Vorfahre |
relative in the descending line | Abkömmling |
rights in property arising out of a matrimonial relationship | ehelicher Güterstand |
rights in property arising out of a matrimonial relationship | eheliches Güterrecht |
rights in property arising out of a matrimonial relationship | Güterstand |
rights in property based on universal community | Universalgütergemeinschaft |
settlement in cash | Kapitalabfindung |
settlement of rights in property arising out of the matrimonial relationship | Auflösung des Güterstands und Vermögensauseinandersetzung |
statement in the form of a disposition of property upon death | Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht |
statement in the form of a disposition of property upon death | Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen |
trustee in bankruptcy | Vergleichsverwalter |