Swedish | English |
adoption av en släkting i nedstigande led | adoption of a descendant |
adoption av en släkting i sidled | adoption of a collateral relative |
brist i samtycket till äktenskapet | vitiated consent to marriage |
egendomsgemenskap mellan makarna i fråga om egendom som endera av dem förvärvat genom arbete under äktenskapet | rights arising from the sharing of acquired matrimonial assets |
egendomsgemenskap mellan makarna i fråga om egendom som endera av dem förvärvat genom arbete under äktenskapet | rights arising from sharing of the fruits of the matrimonial partnership |
egna medborgares ingående av äktenskap i utlandet | marriage conducted abroad |
egna medborgares ingående av äktenskap i utlandet | foreign marriage |
fordringsägare i dödsboet | creditor of the succession |
fordringsägare i dödsboet | creditor of the estate |
föra talan om enskilt anspråk i samband med åtal för brott | to sue s.o.for civil injury |
föra talan om enskilt anspråk i samband med åtal för brott | to stand as offended party |
föra talan om enskilt anspråk i samband med åtal för brott | to bring a civil action against s.o. |
förklaring i form av ett förordnande om kvarlåtenskap | statement in the form of a disposition of property upon death |
förklaring i form av ett förordnande om kvarlåtenskap | declaration in the form of a disposition of property upon death |
Grönbok om omvandling av 1980 års Romkonvention om tillämplig lag för avtalsförpliktelser till ett gemenskapsinstrument och dess revidering i samband därmed | Green Paper on the conversion of the Rome Convention of 1980 on the law applicable to contractual obligations into a Community instrument and its modernisation |
konvention om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur | Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters |
konventionen om behörighet, tillämplig lag, erkännande, verkställighet och samarbete i frågor om föräldraansvar och åtgärder till skydd för barn | Hague Convention of 1996 on the International Protection of Children |
konventionen om behörighet, tillämplig lag, erkännande, verkställighet och samarbete i frågor om föräldraansvar och åtgärder till skydd för barn | Convention on jurisdiction, applicable law, recognition, enforcement and cooperation in respect of parental responsibility and measures for the protection of children, signed at The Hague on 19 October 1996 |
konventionen om delgivning i utlandet av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur | Hague Convention of 15 November 1965 |
konventionen om delgivning i utlandet av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur | Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters |
konventionen om delgivning i utlandet av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur | Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters |
konventionen om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål | Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Matrimonial Matters |
konventionen om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål | Brussels II Convention |
kris i äktenskapet | marital crisis |
kris i äktenskapet | marriage breakdown |
kris i äktenskapet | marital breakdown |
person som lever i ett parförhållande | person forming part of a couple |
person som lever i ett parförhållande | member of a couple |
placering av barnet i den tänkta adoptivfamiljen | placement of child for adoption |
placering av barnet i familjehem | fostering a child |
placering av barnet i familjehem | placement of the child in a foster family |
placering av barnet i familjehem | foster placement of a child |
rättegång i tvistemål | civil case |
rättegång i tvistemål | civil action |
rådets förordning EG nr 1347/2000 av den 29 maj 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar för makars gemensamma barn | Council Regulation EC No 1347/2000 of 29 May 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses |
rådets förordning EG nr 1347/2000 av den 29 maj 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar för makars gemensamma barn | Brussels II Regulation |
rådets förordning EG nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning EG nr 1347/2000 | Council Regulation EC No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation EC No 1347/2000 |
rådets förordning EG nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning EG nr 1347/2000 | Brussels IIa Regulation |
släkting i rätt nedstigande led | relative in the descending line |
släkting i rätt nedstigande led | lineal descendant |
släkting i rätt nedstigande led | descendant |
släkting i rätt uppstigande led | relative in the ascending line |
släkting i rätt uppstigande led | lineal ascendant |
våld i familjen | domestic violence |
våld i parrelationer | violence against a partner |
våld i parrelationer | marital violence |
våldtäkt i relationer | relationship rape |
våldtäkt i relationer | marital rape |
äktenskap som ingåtts i civil ordning | legal marriage |
äktenskap som ingåtts i civil ordning | civil marriage |
äktenskap som ingåtts i hemlighet | secret marriage |
äktenskap som ingåtts i strid med kravet på offentlighet | clandestine marriage |
äktenskapsskillnad på grund av slutgiltig söndring i äktenskapet | divorce on irretrievable impairment of the marriage tie |
äktenskapsskillnad på grund av slutgiltig söndring i äktenskapet | divorce on irretrievable breakdown of marriage |
äktenskapsskillnad till följd av att makarna är ense om att det råder söndring i äktenskapet | divorce based on acceptance of the principle of the breakdown of the marriage |