DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Procedural law containing einer | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Adoption eines Abkömmlingsadoption of a descendant
Antrag auf Erteilung eines europäischen Nachlasszeugnissesapplication for a European Certificate of Succession
Auflösung einer Lebensgemeinschaft, die keine Ehe istdissolution of a relationship other than marriage
Aufnahme eines Inventarsdrawing up an inventory
Aussetzung eines Neugeborenenabandonment of a new-born infant
Aussetzung eines neugeborenen Kindesabandonment of a new-born infant
bestehende Ehe mit einer dritten Personprior subsisting marriage
Bestätigung einer aufhebbaren Eheratification of a voidable marriage
Bestätigung einer aufhebbaren EheBar to relief where marriage is voidable
Eheschließung bei lebensgefährlicher Erkrankung eines Verlobtenmarriage of a seriously ill person who is not expected to recover
eine Forderung einbringenhave a claim met
eine letztwillige Verfügung errichtento leave a last will
Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entsprichtstatement in the form of a disposition of property upon death
Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entsprichtdeclaration in the form of a disposition of property upon death
Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegenstatement in the form of a disposition of property upon death
Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegendeclaration in the form of a disposition of property upon death
Erklärung über die Annahme oder Ausschlagung einer Erbschaft oder eines Vermächtnissesdeclaration concerning the acceptance or the waiver of the succession or of a legacy
Fehlen einer Willenserklärung bei der Eheschließunglack of valid consent to marriage
frei verfügbarer Teil einer Erbschaftdisposable part
frei verfügbarer Teil einer Erbschaftdisposable part of the estate
Grünbuch Ein moderneres Arbeitsrecht für die Herausforderungen des 21. JahrhundertsGreen Paper Modernising labour law to meet the challenges of the 21st century
Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine AktualisierungGreen Paper on the conversion of the Rome Convention of 1980 on the law applicable to contractual obligations into a Community instrument and its modernisation
Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt istquasi-delict
in einer Paarbeziehung lebende Personperson forming part of a couple
in einer Paarbeziehung lebende Personmember of a couple
in einigen Ländern erhält der überlebende Ehegatte einen Erbteil als Pflichtteilsome countries grant a certain reserved portion to the surviving spouse
Korporation eines Autorscorporate body
künstliche Befruchtung mit der Eizelle eines Mannes nach dessen Todemedically assisted reproduction after death of man providing sperm
Partner einer eheähnlichen Gemeinschaftcohabitant
Partner einer eheähnlichen Gemeinschaftcohabiting partner
Partner einer eheähnlichen Gemeinschaftcohabitee
Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaftcohabiting partner
Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaftcohabitant
Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaftcohabitee
Scheidung einer Ehe mit Auslandsberührunginternational divorce
Scheidung einer Ehe mit Auslandsberührungoverseas divorce
sich einem Strafverfahren als Privatbeteiligter anschließenOest.to sue s.o.for civil injury
sich einem Strafverfahren als Privatbeteiligter anschließenOest.to stand as offended party
sich einem Strafverfahren als Privatbeteiligter anschließenOest.to bring a civil action against s.o.
Sorgerecht für die Person eines Kindesrights deriving from a residence order
Tod eines Ehegattendeath of a spouse
unerlaubte Handlung oder Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt istin matters relating to tort, delict or quasi-delict
Ungültigerklärung einer Ehemarriage annulment
Unterbringung des Kindes in einem Heimplacing the child in the care of a local authority
Unterbringung des Kindes in einem Heimplacement of the child in institutional care
Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamiliefostering a child
Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilieplacement of the child in a foster family
Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamiliefoster placement of a child
Unterhalt in Form einer Geldrentemaintenance allowance
Unterhalt in Form einer Geldrentefinancial provision payment
Vertrag,der die Erbringung einer Dienstleistung zum Gegenstand hatcontract for the supply of services
Vorenthalten eines Kindeswrongful retention of a child
Vorenthalten eines Minderjährigenwrongful retention of a child
widerrechtliches Verbringen eines Kindeswrongful removal of a child
widerrechtliches Verbringen oder Zurückhalten eines Kindesplagium
widerrechtliches Verbringen oder Zurückhalten eines Kindeschild abduction
widerrechtliches Zurückhalten eines Kindeswrongful retention of a child
Übergabe eines Gegenstandesactual handing over of goods