Italian | Latvian |
cognome e nome | uzvārds un vārds |
cognome e prenome | uzvārds un vārds |
collazione e riduzione delle liberalità | pienākums ziņot par dāvinājumiem, novēlējumiem vai legātiem vai tos atskaitīt |
convenzione dell'Aia, del 19 ottobre 1996, sulla competenza, la legge applicabile, il riconoscimento, l'esecuzione e la cooperazione in materia di responsabilità genitoriale e di misure di protezione dei minori | Konvencija par jurisdikciju, piemērojamiem tiesību aktiem, atzīšanu, izpildi un sadarbību attiecībā uz vecāku atbildību un bērnu aizsardzības pasākumiem |
Convenzione relativa alla notificazione e alla comunicazione all'estero degli atti giudiziari ed extragiudiziari in materia civile o commerciale | Konvencija par tiesas un ārpustiesas dokumentu izsniegšanu civillietās vai komerclietās |
Convenzione relativa alla procedura civile,stipulata all'Aia il 1e marzo 1954 | gada 1. marta Hāgas konvencija civilprocesa jautājumos |
Convenzione sull'assunzione delle prove all'estero in materia civile e commerciale | Konvencija par pierādījumu iegūšanu ārvalstīs civillietās vai komerclietās |
dichiarazione degli sposi di prendersi rispettivamente in marito e in moglie | vēlēšanās doties laulībā |
diritti e doveri dei coniugi | laulāto tiesības un pienākumi |
diritti e doveri dei genitori | vecāku tiesības un pienākumi |
diritti e doveri della famiglia | ģimenes tiesības un pienākumi |
diritto del minore di essere ascoltato | bērna tiesības tikt uzklausītam |
obbligo reciproco dei coniugi all'assistenza morale e materiale | laulāto pienākums gādāt vienam par otru |
possesso di stato | radniecības statuss |
protezione del minore e dell'incapace | nepilngadīgas un pilngadīgas rīcībnespējīgas personas aizsardzība |
regolamento CE n. 1347/2000 del Consiglio, del 29 maggio 2000, relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di potestà dei genitori sui figli di entrambi i coniugi | regula "Brisele II" |
regolamento CE n. 1347/2000 del Consiglio, del 29 maggio 2000, relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di potestà dei genitori sui figli di entrambi i coniugi | Padomes Regula EK Nr. 1347/2000 2000. gada 29. maijs par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi laulības lietās un lietās par abu laulāto vecāku atbildību par bērniem |
regolamento CE n. 2201/2003 del Consiglio relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il regolamento CE n. 1347/2000 | Padomes Regula EK Nr. 2201/2003 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi laulības lietās un lietās par vecāku atbildību un par Regulas EK Nr. 1347/2000 atcelšanu |
responsabilità per il mantenimento e l'educazione | prasība par uzturlīdzekļu piedziņu |
rete giudiziaria europea in materia civile e commerciale | Eiropas Tiesiskās sadarbības tīkls civillietās un komerclietās |
riconciliazione tra i coniugi | laulāto samierināšana |
ufficiale dello stato civile | persona, kas veic civilstāvokļa aktu reģistrācijas funkcijas |