DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Procedural law containing e | all forms | exact matches only
PortugueseGreek
apelido e nome próprioονοματεπώνυμο
apelido e nome próprioεπώνυμο και όνομα
colação e redução das liberalidadesυποχρέωση επιστροφής ή υπολογισμού δωρεών, γονικών παροχών ή κληροδοτημάτων
colação e redução das liberalidadesαπόδοση των κτηθέντων αιτία δωρεάς
Convenção de Haia, de 18 de março de 1970, sobre a obtenção de provas no estrangeiro em matéria civil ou comercialσύμβαση της Χάγης της 18ης Μαρτίου 1970 σχετικά με τη συγκέντρωση αποδείξεων σε αλλοδαπό κράτος σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
Convenção de Haia, de 2 de outubro de 1973, sobre o reconhecimento e a execução das decisões relativas às obrigações alimentaresσύμβαση της Χάγης της 2ας Οκτωβρίου 1973 σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση των δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής
Convenção relativa ao reconhecimento e execução de decisões em matéria de obrigações de prestação de alimentos a favor dos filhos, celebrada em Haia em 15 de abril de 1958Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής έναντι των τέκνων,που έχει συναφθεί στη Χάγη στις 15 Απριλίου 1958
Convenção relativa à Citação e à Notificação no Estrangeiro dos Actos Judiciais e Extrajudiciais em Matérias Civil e ComercialΣύμβαση σχετική με την επίδοση και κοινοποίηση στο εξωτερικό δικαστικών και εξώδικων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
Convenção relativa à Competência, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria MatrimonialΣύμβαση σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές
Convenção relativa à Competência, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria MatrimonialΣύμβαση Βρυξελλών ΙΙ
Convenção sobre a Obtenção de Provas no Estrangeiro em Matéria Civil ou ComercialΣύμβαση για τη συλλογή αποδεικτικών στοιχείων στην αλλοδαπή σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Decisões relativas a Obrigações Alimentaresσύμβαση της Χάγης της 2ας Οκτωβρίου 1973 σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση των δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής
declaração relativa à aceitação ou ao repúdio da herança ou de um legadoδήλωση αποδοχής ή αποποίησης κληρονομίας ή κληροδοσίας
direitos e deveres dos cônjugesδικαιώματα και υποχρεώσεις των συζύγων
direitos e deveres dos paisδικαιώματα και καθήκοντα των γονέων
direitos e deveres familiaresοικογενειακά δικαιώματα και υποχρεώσεις
direitos e deveres familiaresδικαιώματα και υποχρεώσεις οικογενειακού δικαίου
direitos e obrigações familiaresδικαιώματα και υποχρεώσεις οικογενειακού δικαίου
direitos e obrigações familiaresοικογενειακά δικαιώματα και υποχρεώσεις
Livro Verde - Sucessões e testamentosΠράσινη βίβλος - Κληρονοµική διαδοχή και διαθήκη
medidas de promoção e protecçãoσυνδρομή του κράτους στην εκπαίδευση του τέκνου
protecção do menor e do maior incapazπροστασία του ανηλίκου και του ανίκανου για δικαιοπραξία ενηλίκου
publicação de banhos ou proclamasδημόσια γνωστοποίηση του γάμου που πρόκειται να τελεσθεί
publicação de banhos ou proclamasγνωστοποίηση μελλοντικού γάμου
publicação de banhos ou proclamasγνωστοποίηση μέλλοντος γάμου
Rede Judiciária Europeia em Matéria Civil e ComercialΕυρωπαϊκό Δικαστικό Δίκτυο για αστικές και εμπορικές υποθέσεις
Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e de regulação do poder paternal em relação a filhos comuns do casalΚανονισμός Βρυξέλλες ΙΙ
Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e de regulação do poder paternal em relação a filhos comuns do casalΚανονισμός ΕΚ αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων
Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e em matéria de responsabilidade parentalΚανονισμός Βρυξελλών ΙΙα
Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e em matéria de responsabilidade parentalΚανονισμός ΕΚ αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό ΕΚ αριθ. 1347/2000