DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Procedural law containing der | all forms | exact matches only
GermanGreek
Abstammung von der Mutterσυγγένεια του τέκνου με τη μητέρα του
Adoption eines Verwandten in der Seitenlinieυιοθεσία συγγενούς πλάγιας γραμμής
Adoption innerhalb der Familieυιοθεσία μεταξύ μελών μιας οικογένειας
Adoption innerhalb der Familieενδοοικογενειακή υιοθεσία
Anerkennung der Abstammung durch die verpflichtete Personαναγνώριση τέκνου
Anerkennung der Mutterschaftαναγνώριση της μητρότητας
Anerkennung der Vaterschaftεκούσια αναγνώριση της πατρότητας
Anerkennung der Vaterschaft und/oder Mutterschaftαναγνώριση τέκνου
Anfechtung der Abstammungαναγνώριση ότι δεν υπάρχει σχέση γονέα και τέκνου
Anfechtung der Abstammungαναγνώριση της μη ύπαρξης σχέσης γονέα και τέκνου
Anfechtung der Mutterschaftπροσβολή της μητρότητας
Anfechtung der Vaterschaftπροσβολή της πατρότητας
Annahme nach dem Todeμεταθανάτια υιοθεσία
Anwesenheit der Eheschließendenαυτοπρόσωπη παρουσία των μελλονύμφων
Anwesenheit der Eheschließendenαυτοπρόσωπη εμφάνιση των μελλονύμφων
Aufhebbarkeit der EheN/A EL
Aufhebung der Eheακυρότητα του γάμου
Aufhebung der Ehe wegen Irrtumsακυρωσία του γάμου λόγω πλάνης
Aufhebung der Ehe wegen Irrtumsακυρωσία του γάμου εξαιτίας πλάνης
Aufhebung der ehelichen Gemeinschaftδικαστικός χωρισμός
Aufhebung der häuslichen Gemeinschaftεγκατάλειψη της συζυγικής στέγης
Aufhebung der häuslichen Gemeinschaftεγκατάλειψη της συζυγικής εστίας
Auflösung der Eheλύση του γάμου
Auflösung einer Lebensgemeinschaft, die keine Ehe istλύση της ελεύθερης ένωσης
Ausübung der elterlichen Sorgeάσκηση της γονικής μέριμνας
Ausübung der elterlichen Verantwortungάσκηση της γονικής μέριμνας
Befragung der Eheschließendenακρόαση των μελλονύμφων
bei der Anmeldung der Eheschließung vorzulegende Urkundenδικαιολογητικά για την έκδοση άδειας γάμου
bei der Anmeldung der Eheschließung vorzulegende Urkundenδικαιολογητικά γάμου
Bescheinigung über das Bestehen der Lebensgemeinschaftπιστοποιητικό κοινότητας βίου
Beurkundung der Geburtκαταχώριση της γέννησης
Beweis der Abstammungαπόδειξη της πατρότητας ή της μητρότητας
Einwilligung zur Eingehung der Eheάδεια γάμου
Entziehung der elterlichen Sorgeαφαίρεση της γονικής μέριμνας
Entziehung der elterlichen Sorgeαφαίρεση της άσκησης της γονικής μέριμνας
Entziehung der elterlichen Sorgeέκπτωση από τη γονική μέριμνα
Entziehung der Personensorgeαφαίρεση της επιμέλειας
Erlaubnis zur Eingehung der Eheάδεια γάμου
Erwerb der elterlichen Sorgeανάθεση της γονικής μέριμνας
fachliche Äußerung der Adoptionsvermittlungsstelleβεβαίωση καταλληλότητας για υιοθεσία
Fehlen einer Willenserklärung bei der Eheschließungέλλειψη συμφωνίας των μελλονύμφων
Feststellung der Abstammungαναγνώριση της ύπαρξης σχέσης γονέα και τέκνου
für die Eheschließung zuständige Behördeαρμόδιος λειτουργός για την τέλεση του γάμου
gegenseitige Liebe und Achtung der Ehegattenαμοιβαίος σεβασμός μεταξύ των συζύγων
gemeinschaftliches Vermögen der Ehegattenπεριουσιακά στοιχεία των συζύγων
gemeinschaftliches Vermögen der Ehegattenσυζυγική περιουσία
gemeinschaftliches Vermögen der Ehegattenκοινή περιουσία των συζύγων
gemeinschaftliches Vermögen der Ehegattenκοινή περιουσία
Genehmigung der Eheschließungάδεια γάμου
gerichtliche Feststellung der Abstammungδικαστική αναγνώριση της ύπαρξης σχέσης γονέα και τέκνου
gerichtliche Feststellung der Mutterschaftδικαστική αναγνώριση της μητρότητας
gerichtliche Feststellung der Vaterschaftδικαστική αναγνώριση της πατρότητας
Geschäfte zur angemessenen Deckung des Lebensbedarfs der Familieδικαιοπραξία για τις τρέχουσες ανάγκες της οικογένειας
Getrenntleben der Ehegattenδιακοπή της συμβίωσης
Getrenntleben der Ehegattenδιάσταση
Gewalt in der Partnerschaftβία μεταξύ συντρόφων
Gewalt in der Partnerschaftβία μεταξύ συζύγων και συντρόφων
Gleichberechtigung der Ehegattenισότητα των συζύγων
Gleichberechtigung von Mann und Frau in der Eheισότητα των συζύγων
Grad der Verwandtschaftβαθμός συγγένειας
Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber KindernΣύμβαση σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής έναντι των τέκνων,που έχει συναφθεί στη Χάγη στις 15 Απριλίου 1958
Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von KindernΣύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία ως προς τη γονική ευθύνη και τα μέτρα προστασίας των παιδιών
Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von KindernΣύµβαση της Χάγης του 1996 σχετικά µε τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρµοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία σε θέµατα γονικής µέριµνας και µέτρων προστασίας των παιδιών
Haftung der Eltern für ihre Kinderευθύνη του εποπτεύοντος ανήλικο
Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt istοιονεί αδικοπραξία
in einigen Ländern erhält der überlebende Ehegatte einen Erbteil als Pflichtteilδικαιούχος νομίμου μοίρας
Kenntnis von der Geburtγνώση του τοκετού
Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sindτέκνο που γεννήθηκε χωρίς γάμο των γονέων του
Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sindτέκνο που γεννήθηκε εκτός γάμου
Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sindτέκνο χωρίς γάμο των γονέων του
Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sindτέκνο εκτός γάμου
Klärung der Abstammungαναγνώριση της ύπαρξης σχέσης γονέα και τέκνου
künstliche Befruchtung mit der Eizelle eines Mannes nach dessen Todeμεταθανάτια τεχνητή γονιμοποίηση
künstliche Befruchtung nach dem Todeμεταθανάτια τεχνητή γονιμοποίηση
naturwissenschaftlicher Beweis der Abstammungδιαπίστωση της πατρότητας ή της μητρότητας με βιολογικά αποδεικτικά μέσα
naturwissenschaftlicher Beweis der Abstammungβιολογική απόδειξη της πατρότητας ή της μητρότητας
naturwissenschaftlicher Nachweis der Abstammungδιαπίστωση της πατρότητας ή της μητρότητας με βιολογικά αποδεικτικά μέσα
naturwissenschaftlicher Nachweis der Abstammungβιολογική απόδειξη της πατρότητας ή της μητρότητας
nicht verfügbarer Teil der Erbschaftνόμιμη μοίρα
Nichtigerklärung der Eheαναδρομική άρση των αποτελεσμάτων του γάμου
Nichtigerklärung der Eheακύρωση του γάμου
Nichtigkeit der Eheαναδρομική άρση των αποτελεσμάτων του γάμου
Pflicht, das Kind zu erziehen und zu beaufsichtigenυποχρέωση διατροφής των τέκνων
Pflicht zur Pflege und Erziehung der Kinderυποχρέωση διατροφής των τέκνων
Pflicht zur Pflege und Erziehung der Kinderυποχρέωση για διατροφή των τέκνων
Pflicht zur Wahrung der ehelichen Treueκαθήκον συζυγικής πίστης
Probezeit vor Ausspruch der Adoptionτοποθέτηση του παιδιού με προοπτική την υιοθεσία του
Prüfung der Ehevoraussetzungenπροληπτικός έλεγχος των προϋποθέσεων του γάμου
Prüfung der Ehevoraussetzungenπροκαταρκτικός έλεγχος των προϋποθέσεων του γάμου
Recht auf den Nachlassκληρονομικό δικαίωμα
Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammungδικαίωμα του τέκνου να πληροφορείται τα στοιχεία των φυσικών γονέων του
Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammungδικαίωμα του τέκνου να γνωρίζει τους γονείς του
Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammungδικαίωμα του τέκνου να γνωρίζει την καταγωγή του
Recht der Goßeltern auf Umgang mit dem Kindδικαίωμα επικοινωνίας των απώτερων ανιόντων με το τέκνο
Rechte und Pflichten aus dem Familienverhältnisοικογενειακά δικαιώματα και υποχρεώσεις
Rechte und Pflichten aus dem Familienverhältnisδικαιώματα και υποχρεώσεις οικογενειακού δικαίου
Rechte und Pflichten der Ehegattenδικαιώματα και υποχρεώσεις των συζύγων
Rechte und Pflichten der Elternδικαιώματα και καθήκοντα των γονέων
rückwirkende Aufhebung der Eheαναδρομική άρση των αποτελεσμάτων του γάμου
Scheidung der Eheδιαζύγιο
Scheidung wegen Scheiterns der Eheδιαζύγιο λόγω διακοπής της έγγαμης συμβίωσης
Scheidung wegen Scheiterns der Eheδιαζύγιο λόγω μακροχρόνιας διακοπής της έγγαμης συμβίωσης
Scheidung wegen Scheiterns der Eheδιαζύγιο λόγω διάστασης
sexuelle Gewalt innerhalb der Familieενδοοικογενειακή σεξουαλική βία
Sorge für die Person eines Kindesεπιμέλεια του τέκνου
Sorgerecht für die Person eines Kindesδικαίωμα επιμέλειας
Stammbuch der Familieοικογενειακή μερίδα
teilweise Entziehung der elterlichen Sorgeμερική αφαίρεση της γονικής μέριμνας
teilweise Entziehung der elterlichen Sorgeμερική αφαίρεση της άσκησης της γονικής μέριμνας
teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortungμερική αφαίρεση της γονικής μέριμνας
teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortungμερική αφαίρεση της άσκησης της γονικής μέριμνας
Trennung der EhegattenN/A EL
Träger der elterlichen Sorgeδικαιούχος γονικής μέριμνας
Träger der elterlichen Verantwortungδικαιούχος γονικής μέριμνας
Umgangsrecht der Großelternδικαίωμα επικοινωνίας των απώτερων ανιόντων με το τέκνο
unerlaubte Handlung oder Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt istενοχές εξ αδικοπραξίας ή οιονεί αδικοπραξίας
Unterhaltspflicht der Ehegattenυποχρέωση οικονομικής στήριξης
Unzumutbarkeit der Fortsetzung der Eheισχυρός κλονισμός που βάσιμα καθιστά αφόρητη την εξακολούθηση της έγγαμης σχέσης
Vergewaltigung in der Eheβιασμός μεταξύ συντρόφων
Verletzung der UnterhaltspflichtN/A EL
Verlängerung der elterlichen Sorgeπαράταση της γονικής μέριμνας
vermögensrechtliche Beziehungen der Ehegattenπεριουσιακές σχέσεις των συζύγων
vermögensrechtliche Beziehungen der Ehegattenπεριουσιακές συζυγικές σχέσεις
vermögensrechtliche Beziehungen, die sich aus der Ehe ergebenπεριουσιακές σχέσεις των συζύγων
vermögensrechtliche Beziehungen, die sich aus der Ehe ergebenπεριουσιακές συζυγικές σχέσεις
vermögensrechtliche Wirkungen der Eheπεριουσιακές σχέσεις των συζύγων
vermögensrechtliche Wirkungen der Eheπεριουσιακές συζυγικές σχέσεις
Vernachlässigung der Fürsorge- oder Erziehungspflichtεγκατάλειψη ανηλίκου
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der EhegattenΚανονισμός Βρυξέλλες ΙΙ
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der EhegattenΚανονισμός ΕΚ αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων
Versöhnung der Ehegattenσυμφιλίωση των συζύγων
Vertrag,der die Erbringung einer Dienstleistung zum Gegenstand hatσύμβαση που έχει ως αντικείμενο την παροχή υπηρεσιών
vollständige Entziehung der elterlichen Sorgeολική αφαίρεση της γονικής μέριμνας
vollständige Entziehung der elterlichen Sorgeολική αφαίρεση της άσκησης της γονικής μέριμνας
vollständige Entziehung der elterlichen Verantwortungολική αφαίρεση της γονικής μέριμνας
vollständige Entziehung der elterlichen Verantwortungολική αφαίρεση της άσκησης της γονικής μέριμνας
Vollzug der Eheολοκλήρωση του γάμου
von der Festsetzung von Geldbußen absehenμη επιβολή προστίμων
Willensmangel bei der Eheschließungελάττωμα των δηλώσεων βουλήσεως των μελλονύμφων
Willensmangel bei der Eheschließungελάττωμα της συμφωνίας των μελλονύμφων
Wirkungen der Eheσυζυγικές σχέσεις
Wirkungen der Eheσχέσεις των συζύγων
Wirkungen der Eheέγγαμη σχέση
Zerbrechen der familiären Bindungenρήξη του οικογενειακού δεσμού
zur Prüfung der Ehevoraussetzungen vorzulegende Nachweiseδικαιολογητικά για την έκδοση άδειας γάμου
zur Prüfung der Ehevoraussetzungen vorzulegende Nachweiseδικαιολογητικά γάμου
Zuweisung der elterlichen Sorgeανάθεση της γονικής μέριμνας
Übertragung der elterlichen Sorgeανάθεση της γονικής μέριμνας
Übertragung der elterlichen Sorge auf Dritteανάθεση της άσκησης της γονικής μέριμνας σε τρίτο
Übertragung der elterlichen Verantwortungανάθεση της άσκησης της γονικής μέριμνας σε τρίτο