DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Procedural law containing de | all forms | exact matches only
SpanishBulgarian
abandono de familiaнеизпълнение на задължение за издръжка
acción de reclamación de alimentos a padre alegadoиск за издръжка на извънбрачно дете
acción de reclamación de la maternidadиск за установяване на произход от майката
acción de reclamación de la maternidadиск за установяване на майчинство
acción de reclamación de la paternidadиск за установяване на произход от бащата
acción de reclamación de la paternidadиск за установяване на бащинство
acreedor de alimentosимащо право на издръжка лице
acreedor de alimentosвзискател по задължение за издръжка
acreedor de alimentosвзискател на издръжка
acreedor de la herenciaкредитор на наследството
acreedor de la sucesiónкредитор на наследството
acta de matrimonioакт за сключване на граждански брак
acta de nacimientoакт за раждане
administración de los bienes del hijoуправление и разпореждане с имуществото на детето
administrador de la herenciaуправител на наследството
administrador de la herenciaуправител на наследственото имущество
adopción de convenienciaосиновяване по сметка
adopción de un colateralосиновяване на роднина по съребрена линия
adopción de un descendienteосиновяване на внук от дядо и баба
atribución de la patria potestadопределяне на родителската отговорност
audiencia de los contrayentesизслушване на бъдещите съпрузи
ausencia de consentimiento matrimonialлипса на съгласие за брак
capacidad de sucederспособност за наследяване
carga de la pruebaдоказателствена тежест
casamiento de convenienciaфиктивен брак
certificado de capacidad matrimonialудостоверение за брачна дееспособност
certificado de herencia europeoевропейско удостоверение за наследство
certificado de idoneidad para la adopciónзаключение за годност да осинови дете
claúsula de celibatoклауза за безбрачие
colación y reducción de liberalidadesпривнасяне или намаляване на завещателните разпореждания и на даренията
colación y reducción de liberalidadesзадължениe за възстановяване или отчитане на безвъзмездни прехвърляния
comunidad de vidaобщност на живота
conflicto de paternidadконфликт на бащинства
consejo de familiaнастойнически съвет
Convenio de La Haya de 1996Конвенция за компетентността, приложимото право, признаването, изпълнението и сътрудничеството във връзка с родителската отговорност и мерките за закрила на децата
Convenio de La Haya relativo a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento, la ejecución y la cooperación en materia de responsabilidad parental y de medidas de protección de los niñosКонвенция за компетентността, приложимото право, признаването, изпълнението и сътрудничеството във връзка с родителската отговорност и мерките за закрила на децата
Convenio relativo a la notificación o traslado en el extranjero de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o comercialКонвенция за връчване в чужбина на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела
deber de asistenciaзадължение на съпрузите да се подкрепят взаимно
deber de cohabitaciónзадължение за съвместно живеене
deber de convivenciaзадължение за съвместно живеене
deber de cuidar a los hijosдълг да се грижат за децата
deber de fidelidadзадължение за вярност
deber de socorroзадължение на съпрузите да се поддържат материално
declaración de idoneidad para la adopciónзаключение за годност да осинови дете
declaración de incapacidadпоставяне под запрещение
declaración de incapacidadобявяване на лице за недееспособно
declaración de nulidad del matrimonioунищожаване на бракa
declaración que cumple los requisitos formales de las disposiciones por causa de muerteизявление под формата на разпореждане с имущество в случай на смърт
declaración relativa a la aceptación de la herencia, de un legado o de la parte legítima o la renuncia a los mismosизявление относно приемането на наследство или отказа от наследство или завет
declaración relativa a la aceptación de la herencia, de un legado o de la parte legítima o la renuncia a los mismosзаявление за приемане или отказ от наследство или завет
declaración relativa a la aceptación de la sucesión o de un legado o la renuncia a los mismosизявление относно приемането на наследство или отказа от наследство или завет
declaración relativa a la aceptación de la sucesión o de un legado o la renuncia a los mismosзаявление за приемане или отказ от наследство или завет
delegación de la patria potestadделегиране на родителската отговорност
demanda de indemnización por daños y perjuiciosиск за вреди
demanda de indemnización por daños y perjuiciosиск за обезщетение за вреди
demanda de indemnización por daños y perjuiciosиск за обезщетение за причинени вреди
demanda de indemnización por daños y perjuiciosграждански иск за вреди
derecho de custodiaправо на упражняване на родителски права
derecho de guardaправо на упражняване на родителски права
derecho de guarda y custodiaправо на упражняване на родителски права
derecho de sucesiónправо на наследяване
derecho de sucesiónнаследствено право
derecho de visitaправо на лични отношения с детето
derecho de visitaправо на посещаване
derecho de visitaправо да вижда и взема детето
derechos de los abuelosправо на дядото и бабата
derechos sucesorios de los hijosнаследствени права на децата
derechos y deberes de los cónyugesправа и задължения на съпрузите
derechos y deberes de los padresродителски права и задължения
derechos y deberes de los progenitoresродителски права и задължения
determinación de la filiaciónопределяне на произхода
deudor de alimentosдлъжник по задължение за издръжка
deudor de alimentosдължащо издръжка лице
deudor de alimentosдлъжник по вземане за издръжка
disolución de una unión no matrimonialпрекратяване на извънбрачна връзка
dispensa de impedimento matrimonialспециално позволение за брак
divorcio por aceptación del principio de ruptura del matrimonioразвод въз основа на приемане на принципа за прекратяване на брака
divorcio por cese efectivo de la convivencia conyugalразвод поради необратима промяна на брачната връзка
doble vínculo de parentescoпълнокръвна родствена връзка
documento de voluntades anticipadasпредварително волеизявление за медицински дейности
ejercicio de la patria potestadупражняване на родителските права
ejercicio de la patria potestadупражняване на родителската отговорност
elección en forma de disposición mortis causaизявление под формата на разпореждане с имущество в случай на смърт
fallecimiento de un cónyugeсмърт на единия от съпрузите
fin de una unión no matrimonialпрекратяване на извънбрачна връзка
fragmentación de la sucesiónраздробяване на наследството
grado de parentescoстепен на родство
hijo de padres no casadosобикновено извънбрачно дете
hijo de padres solterosобикновено извънбрачно дете
hijo de progenitores no casadosобикновено извънбрачно дете
igualdad de los cónyugesравенство между съпрузите
imposibilidad de convivenciaневъзможност за поддържане на съвместен живот
imposibilidad de hacer vida en comúnневъзможност за поддържане на съвместен живот
impugnación de la filiaciónоспорване на произход
impugnación de la maternidadоспорване на произход от майката
impugnación de la paternidadоспорване на бащинство
incapacidad de suceder por causa de indignidadнеспособност да наследява като недостоен
incapacidad de suceder por causa de indignidadнедостойнство за наследяване
inscripción de nacimientoвписване на раждане
legado de cosa muebleзавет
legatario de cosa inmuebleзаветник
legítima de los descendientesзапазена част на низходящи
legítima de los hijosзапазена част на низходящи
levantamiento de la oposición al matrimonioвдигане на забраната за сключване на брак
libertad de contratoсвобода на договаряне
libro de familiaсемейна книжка
libro de familiaсемеен регистър
libro de familiaсемеен регистрационен картон
línea de parentescoлиния на родство
madre de alquilerсурогатна майка
madre de alquilerмайка-приемник
matrimonio de complacenciaфиктивен брак
matrimonio de concienciaтаен брак
matrimonio de convenienciaфиктивен брак
matrimonio de extranjeros en territorio nacionalбрак между чужди граждани на национална територия
matrimonio de nacionales en el extranjeroбрак между български граждани в чужбина
matrimonio en peligro de muerteбрак в случай на непосредствено предстояща смърт
mayoría de edadпълнолетие
obligación de alimentosалиментно задължение
obligación de dar alimentosзадължение за издръжка
obligación de reintegrar o computar las donaciones o liberalidades, adelantos o legadosзадължениe за възстановяване или отчитане на безвъзмездни прехвърляния
obligación de reintegrar o computar las donaciones o liberalidades, adelantos o legadosпривнасяне или намаляване на завещателните разпореждания и на даренията
pacto civil de solidaridadграждански пакт за солидарност
pareja de hechoсъжителство на семейни начала
pareja de hechoфактическо съпружеско съжителство
pareja de hechoпартньор от партньорство в живота
pareja de hechoфактическо брачно съжителство
pareja de hechoсъжителство на съпружески начала
pareja de hechoнесключил брак партньор
pareja de hechoнесемеен партньор
pareja de hechoконкубинат
pareja de hecho registradaрегистриран партньор
parte de libre disposiciónразполагаема част
pensión de alimentosиздръжка
pensión de reversiónнаследствена пенсия
pensión de reversiónвдовишка пенсия
persona que mantiene una relación de parejaживеещо с другиго лице
período legal de concepciónзаконов период на зачеване
petición de indemnizaciónиск за обезщетение за вреди
petición de indemnizaciónиск за вреди
petición de indemnizaciónиск за обезщетение за причинени вреди
petición de indemnizaciónграждански иск за вреди
presencia de los contrayentesприсъствие на встъпващите в брак
presunción de paternidadпрезумпция за бащинство
presunción de paternidadпредположение за бащинство
privación de la patria potestadотнемане на родителските права
privación de la patria potestadлишаване от родителска отговорност
privación parcial de la patria potestadограничаване на родителските права
privación parcial de la patria potestadограничаване на родителската отговорност
privación total de la patria potestadлишаване от родителски права
privación total de la patria potestadлишаване от родителска отговорност
promesa de matrimonioобещание за сключване на брак
promesa de matrimonioобещание за брак
prueba biológica de la filiaciónбиологично доказателство за произход
prueba de la filiaciónдоказателство за произход
publicación de edictos o proclamasоповестяване на предстоящ брак
reclamación de indemnización por daños y perjuiciosиск за обезщетение за причинени вреди
reclamación de indemnización por daños y perjuiciosиск за вреди
reclamación de indemnización por daños y perjuiciosиск за обезщетение за вреди
reclamación de indemnización por daños y perjuiciosграждански иск за вреди
reclamación de la filiaciónустановяване на произход по исков ред
reclamación de la maternidadустановяване на произход от майката
reclamación de la paternidadустановяване на произход от бащата
reconciliación de los cónyugesпомирение между съпрузите
requerimiento europeo de pagoeвропейска заповед за плащане
requisito de fondo del matrimonioусловия за встъпване в брак
requisito de forma del matrimonioформа на брака
responsabilidad civil por los actos de un menorгражданска отговорност за причинени от ненавършил пълнолетие вреди
retención ilícita de un menorнеправомерно задържане на дете
retención ilícita de un menorотклоняване на дете от местоживеенето му
retención ilícita de un menorнезаконно задържане на дете
retirada de la custodiaотнемане на правото на упражняване на родителските права
retirada de la guardaотнемане на правото на упражняване на родителските права
retirada de la guarda y custodiaотнемане на правото на упражняване на родителските права
retroacción de los efectos de la nulidad del matrimonioретроактивно обезсилване на брака
régimen de comunidad universal de bienesрежим на универсална съпружеска имуществена общност
régimen de ganancialesрежим на общност на придобитото по време на брака
régimen de participación en las gananciasрежим на участие в придобитото по време на брака
régimen de separación de bienesрежим на разделност
separación de hechoфактическа раздяла
separación de los cónyugesраздяла на съпрузите
sistema de legítimaсистема със запазена и разполагаема част при наследяване
sustracción de un menorотвличане на дете
sustracción internacional de menoresмеждународно отвличане на дете
traslado ilícito de un menorнеправомерно отвеждане на дете
traslado ilícito de un menorнезаконно прехвърляне на дете
unión de hechoсъжителство на семейни начала
unión de hechoфактическо брачно съжителство
unión de hechoсъжителство на съпружески начала
unión de hechoфактическо съпружеско съжителство
unión de hechoконкубинат
unión estable de parejaконкубинат
unión estable de parejaсъжителство на семейни начала
unión estable de parejaсъжителство на съпружески начала
unión estable de parejaфактическо брачно съжителство
unión estable de parejaфактическо съпружеско съжителство
vientre de alquilerсурогатна майка
vientre de alquilerмайка-приемник
violencia sexual en el seno de la familiaсексуално насилие в семейството
vínculo de parentescoродствена връзка
vínculo sencillo de parentescoнепълнокръвна родствена връзка
vínculo unilateral de parentescoнепълнокръвна родствена връзка