French | Italian |
abandon de famille | violazione degli obblighi di assistenza familiare |
acte de cession | cessione |
acte de cession | atto di cessione |
acte de l'état civil | atto di stato civile |
action en réparation de dommage | azione di risarcimento di danni |
action à fins de subsides | richiesta di alimenti al preteso padre |
action à fins de subsides | responsabilità per il mantenimento e l'educazione |
administrateur de biens | amministratore (upravitelj zaklade) |
administrateur de biens | amministratore dei beni (upravitelj zaklade) |
administrateur de biens | amministratore di beni (upravitelj zaklade) |
administrateur de la masse | curatore fallimentare |
administrateur de la masse | curatore del fallimento |
administrateur de la succession | amministratore dell'eredità |
administration des biens de l'enfant | amministrazione dei beni del figlio |
adoption de complaisance | adozione fittizia |
adoption de l'enfant du conjoint | adozione del figlio del coniuge |
attribution de l'autorité parentale | attribuzione della potestà genitoriale |
audition des futurs époux | audizione dei nubendi |
bail de terrain | terra in locazione |
capacité de recevoir en qualité d'héritier | capacità successoria |
capacité de recevoir en qualité d'héritier | capacità di succedere |
capacité de succéder | capacità di succedere |
capacité de succéder | capacità successoria |
capacité de tester | capacità di testare |
capacité de tester | capacità di disporre per testamento |
certificat de capacité à mariage | certificato di capacità matrimoniale |
certificat de capacité à mariage | nulla osta matrimoniale |
certificat de capacité à mariage | nulla osta al matrimonio |
certificat de communauté de vie | certificato di comunità di vita |
certificat de concubinage | certificato di comunità di vita |
charge de présentation | onere della prova |
clause de célibat | clausola di nubilato |
Code de procédure civile | Codice di procedura civile |
code de procédure civile | codice di procedura civile |
communauté de vie | comunanza di vita |
communauté différée des augments | comunione differita delle acquisizioni patrimoniali |
condition de fond du mariage | condizione necessaria per contrarre matrimonio |
condition de forme du mariage | requisito di forma del matrimonio |
conflit de paternité | conflitto di paternità |
conflit de présomption de paternité | N/A |
Conférence de La Haye de droit international privé | Conferenza dell'Aia di diritto internazionale privato |
connaissance de la naissance | notizia della nascita |
contestation de la filiation | impugnazione della filiazione |
contestation de la filiation | contestazione della filiazione |
contestation de maternité | contestazione della maternità |
contestation de paternité | contestazione della paternità |
contrat ayant pour objet la fourniture de services | contratto che ha per oggetto una fornitura di servizi |
contrat de distribution | contratto di distribuzione |
contrat de fourniture de services | contratto che ha per oggetto una fornitura di servizi |
contrat de mariage | contratto di matrimonio |
Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants | convenzione dell'Aia, del 19 ottobre 1996, sulla competenza, la legge applicabile, il riconoscimento, l'esecuzione e la cooperazione in materia di responsabilità genitoriale e di misure di protezione dei minori |
Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale | Convenzione concernente la competenza, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni nelle cause matrimoniali |
convention de La Haye du 18 mars 1970 sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale | convenzione dell'Aia del 18 marzo 1970 sull'assunzione di prove all'estero |
convention de La Haye du 2 octobre 1973 concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions relatives aux obligations alimentaires | convenzione dell'Aia del 2 ottobre 1973 sul riconoscimento e l'esecuzione di decisioni in materia alimentare |
créancier de la succession | creditore della successione |
créancier de la succession | creditore dell'eredità |
dette de ménage | responsabilità solidale passiva dei coniugi |
devoir de cohabitation | dovere di coabitazione |
devoir de secours | N/A |
divorce pour rupture de la vie commune | N/A |
dossier de mariage | documentazione riguardante il matrimonio |
dossier de mariage | atti di matrimonio |
double lien de parenté | N/A |
droit au bail de terrain | terra in locazione |
droit de connaître ses origines | diritto di conoscere le proprie origini |
droit de l'enfant | diritto del bambino |
droit de l'enfant d'être entendu | diritto del minore di essere ascoltato |
droit de rétention | privilegio tributario |
droit de rétention | privilegio del fisco |
droit de rétention | diritto di ritenzione |
droit des régimes matrimoniaux | diritto matrimoniale |
Droit international de la personne et de la famille | Diritto internazionale della persona e della famiglia |
droits des grands-parents | diritto dei nonni |
droits et devoirs des parents | diritti e doveri dei genitori |
droits et devoirs des époux | diritti e doveri dei coniugi |
droits successoraux des enfants | diritti successori dei figli |
déchéance de l'autorité parentale | decadenza della potestà genitoriale |
déclaration concernant l'acceptation de la succession ou d'un legs ou la renonciation à ceux-ci | dichiarazione riguardante l'accettazione dell'eredità o di un legato o la rinuncia ad essi |
déclaration revêtant la forme d'une disposition à cause de mort | dichiarazione resa nella forma di una disposizione a causa di morte |
déclaration revêtant la forme d'une disposition à cause de mort | dichiarazione resa nella forma di disposizione mortis causa |
défaut de consentement matrimonial | mancanza di consenso nuziale |
délaissement de mineur | abbandono di persona minore |
délaissement de nouveau-né | abbandono di un neonato |
délégation de l'autorité parentale | delega della responsabilità genitoriale |
dévolution de l'autorité parentale | attribuzione della potestà genitoriale |
Echange de lettres des 6 juin/20 août 1973 concernant l'application entre la Suisse et Tonga de la convention conclue le 3 décembre 1937 par la Suisse et la Grande-Bretagne en matière de procédure civile | Scambio di lettere del 6 giugno/20 agosto 1973 concernente l'applicazione,tra Svizzera e Tonga,della convenzione del 3 dicembre 1937 tra la Svizzera e la Gran Bretagna in materia di procedura civile |
effet de droit | effetto giuridico |
enlèvement de mineur | sottrazione di minore |
exercice de l'autorité parentale | esercizio della potestà genitoriale |
exercice de l'autorité parentale | esercizio della potestà dei genitori |
fardeau de présentation | onere della prova |
garde de l'enfant | custodia del minore |
impossibilité du maintien de la vie commune | intollerabilità della prosecuzione della convivenza |
Initiative parlementaire Sandoz.Nom de famille et droit de cité des époux et des enfants.Rapport du 26 avril 1999 de la Commission des affaires juridiques du Conseil national,établis sur la base de l'avis du Conseil fédéral en date du 19 avril 1999 | Iniziativa parlamentare Sandoz.Cognome e cittadinanza dei coniugi e dei figli.Rapporto complementare del 26 aprile 1999 della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale,elaborato in base al parere del Consiglio federale del 19 aprile 1999 |
injonction de payer européenne | ingiunzione di pagamento europea |
intention de mariage | dichiarazione degli sposi di prendersi rispettivamente in marito e in moglie |
Journée européenne de la justice civile | Giornata europea della giustizia civile |
liberté des contrats | libertà contrattuale |
liberté des conventions | libertà contrattuale |
lien de parenté | vincolo di parentela |
lien simple de parenté | N/A |
ligne de parenté | linea di parentela |
Livre Vert - La responsabilité civile du fait des produits défectueux | Libro Verde - La responsabilità civile per danno da prodotti difettosi |
Livre vert sur la transformation de la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles en instrument communautaire ainsi que sur sa modernisation | Libro verde sulla trasformazione in strumento comunitario della convenzione di Roma del 1980 applicabile alle obbligazioni contrattuali e sul rinnovamento della medesima |
Livre vert sur le règlement des conflits de loi en matière de régime matrimonial | libro verde sul conflitto di leggi in materia di regime patrimoniale fra coniugi |
Livre vert sur les modes alternatifs de résolution des conflits relevant du droit civil et commercial | Libro verde relativo ai modi alternativi di risoluzione delle controversie in materia civile e commerciale |
livret de famille | libretto di famiglia internazionale |
légataire de biens immobiliers | legatario di beni immobili |
mainlevée de l'opposition au mariage | revoca dell'opposizione al matrimonio |
maltraitance de l'enfant | maltrattamento di minore |
mariage de complaisance | matrimonio bianco |
mariage de complaisance | matrimonio di convenienza |
mariage de complaisance | matrimonio simulato |
mariage de "convenance" | matrimonio di comodo |
mariage de "convenance" | matrimonio fittizio |
mariage de "convenance" | matrimonio di convenienza |
mariage de "convenance" | matrimonio bianco |
mariage de "convenance" | matrimonio simulato |
mariage de ressortissants nationaux à l'étranger | matrimonio del cittadino all'estero |
mariage de ressortissants étrangers sur le territoire national | matrimonio dello straniero in territorio nazionale |
mariage en cas de péril imminent de mort | matrimonio in imminente pericolo di vita |
morcellement de la succession | scissione della successione |
morcellement de la succession | scissione dell'eredità |
mécanisme de règlement extrajudiciaire des litiges | procedimento extragiudiziale di risoluzione delle controversie |
obligation d'entretien des enfants | obbligo di mantenimento della prole |
obligation d'entretien des enfants | obbligo di mantenimento dei figli |
pacte civil de solidarité | patto civile di solidarietà |
Pacte civil de solidarité | Patto civile di solidarietà |
pacte civil de solidarité | DICO |
pacte illicite de "quota litis" | champerty |
part non disponible de l'héritage | quota indisponibile |
part non disponible de l'héritage | quota di riserva |
part non disponible de l'héritage | quota di legittima |
partage de la masse successorale | divisione dell'eredità |
partage réel de l'héritage | divisione dell'eredità immobiliare |
patrimoine des époux | patrimonio dei coniugi |
pension de réversion | pensione dei reversibilità |
placement de l'enfant dans un établissement | ricovero del minore in un istituto |
placement de l'enfant dans un établissement | inserimento del minore presso un istituto |
placement de l'enfant dans un établissement | collocazione del minore in un istituto |
placement de l'enfant dans une famille d'accueil | affidamento familiare |
placement de l'enfant dans une famille d'accueil | affidamento del minore ad una famiglia |
placement de l'enfant en vue de l'adoption | affidamento preadottivo |
preuve biologique de filiation | prova biologica del rapporto di filiazione |
preuve biologique de la filiation | prova biologica del rapporto di filiazione |
preuve de la filiation | prova della filiazione |
programme d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice dans le domaine du droit civil Grotius-civil | programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustizia in materia di diritto civile Grotius-civile |
prorogation de l'autorité parentale | prolungamento della potestà genitoriale |
protection de l'enfant | protezione del fanciullo |
protection de l'enfant | protezione del minore |
protection de l'enfant | protezione del bambino |
présence des futurs époux | presenza dei nubendi |
publication des bans | pubblicazioni di matrimonio |
publication des bans | pubblicazione di matrimonio |
publication des bans | pubblicazione |
publication du projet de mariage | pubblicazione di matrimonio |
publication du projet de mariage | pubblicazione |
publication du projet de mariage | pubblicazioni di matrimonio |
pupille de l'Etat | minore sotto tutela del Tribunale dei minorenni |
quote-part de la succession | porzione ereditaria |
quote-part de la succession | quota di successione |
quote-part de la succession | porzione d'eredità |
rapport et réduction des libéralités | collazione e riduzione delle liberalità |
rapport et réduction des libéralités | "clawback" |
recevabilité de l'action civile | ammissibilità dell'azione civile |
reconnaissance de l'enfant | riconoscimento del figlio |
reconnaissance de maternité | riconoscimento di maternità |
reconnaissance de paternité | riconoscimento della paternità |
registre de l'état civil | registri dello stato civile |
registre de l'état civil | registro dello stato civile |
représentation légale de l'enfant | rappresentanza legale del figlio |
retour de l'enfant | ritorno del minore |
retour de l'enfant | restituzione del minore |
retrait de l'autorité parentale | decadenza della potestà genitoriale |
retrait du droit de garde | revoca dell'affidamento |
retrait partiel de l'autorité parentale | revoca parziale della responsabilità genitoriale |
retrait total de l'autorité parentale | revoca totale della responsabilità genitoriale |
règle de droit | regola di diritto |
Règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale | regolamento CE n. 2201/2003 del Consiglio relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il regolamento CE n. 1347/2000 |
règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs | regolamento CE n. 1347/2000 del Consiglio, del 29 maggio 2000, relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di potestà dei genitori sui figli di entrambi i coniugi |
règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs | regolamento "Bruxelles II" |
réforme du droit de la famille | riforma del diritto di famiglia |
régime de la communauté d'acquêts | regime di comunione legale |
régime de la communauté d'acquêts | regime di comunione dei beni |
régime de la communauté réduite aux acquêts | regime di comunione dei beni |
régime de la communauté réduite aux acquêts | regime di comunione legale |
régime de la communauté universelle | regime di comunione universale |
régime de la participation aux acquêts | N/A |
régime de la séparation de biens | regime di separazione dei beni |
résidence habituelle de l'enfant | residenza abituale del minore |
réunion des biens successoraux | collazione |
sauvegarde de justice | amministrazione di sostegno |
situation de famille | stato civile |
situation de famille | età matrimoniale |
surveillance de l'enfant | vigilanza sul figlio |
surveillance de l'enfant | sorveglianza sul figlio |
séparation de corps | separazione personale |
séparation de corps | separazione legale |
séparation des époux | separazione dei coniugi |
titulaire de la responsabilité parentale | titolare della responsabilità genitoriale |
union de fait | convivenza |
union de fait | unione non matrimoniale |
union de fait | famiglia di fatto |
union de fait | unione di fatto |
union de fait | unione libera |
union de fait | concubinato |
union de fait | coppia di fatto |
union de fait | convivenza more uxorio |
violence sexuelle au sein de la famille | violenza commessa all'interno della famiglia |
éducation de l'enfant | educazione della prole |
éducation de l'enfant | educazione dei figli |
égalité des époux | uguaglianza dei coniugi |
établissement contentieux de la filiation | dichiarazione giudiziale della filiazione |
établissement contentieux de la filiation | accertamento giudiziale della filiazione |
établissement contentieux de la maternité | dichiarazione giudiziale di maternità |
établissement contentieux de la paternité | dichiarazione giudiziale di paternità |
établissement de la filiation | accertamento della filiazione |