DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Procedural law containing a | all forms | exact matches only
PortugueseGreek
autorização para a adopçãoβεβαίωση καταλληλότητας για υιοθεσία
autorização para a realização do casamentoάδεια γάμου
chamamento a juízoπροσεπίκληση στη δίκη
colocação da criança com vista à adopçãoτοποθέτηση του παιδιού με προοπτική την υιοθεσία του
confiança da criança com vista à adopçãoτοποθέτηση του παιδιού με προοπτική την υιοθεσία του
consentimento para a adopçãoσυναίνεση για υιοθεσία
contrato que tem por objeto a prestação de serviçosσύμβαση που έχει ως αντικείμενο την παροχή υπηρεσιών
contrato à distânciaεξ αποστάσεως σύμβαση
Convenção de Haia, de 18 de março de 1970, sobre a obtenção de provas no estrangeiro em matéria civil ou comercialσύμβαση της Χάγης της 18ης Μαρτίου 1970 σχετικά με τη συγκέντρωση αποδείξεων σε αλλοδαπό κράτος σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
Convenção de Haia, de 2 de outubro de 1973, sobre o reconhecimento e a execução das decisões relativas às obrigações alimentaresσύμβαση της Χάγης της 2ας Οκτωβρίου 1973 σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση των δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής
Convenção relativa ao reconhecimento e execução de decisões em matéria de obrigações de prestação de alimentos a favor dos filhos, celebrada em Haia em 15 de abril de 1958Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής έναντι των τέκνων,που έχει συναφθεί στη Χάγη στις 15 Απριλίου 1958
Convenção relativa à Citação e à Notificação no Estrangeiro dos Actos Judiciais e Extrajudiciais em Matérias Civil e ComercialΣύμβαση σχετική με την επίδοση και κοινοποίηση στο εξωτερικό δικαστικών και εξώδικων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
Convenção relativa à Competência, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria MatrimonialΣύμβαση σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές
Convenção relativa à Competência, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria MatrimonialΣύμβαση Βρυξελλών ΙΙ
Convenção sobre a Obtenção de Provas no Estrangeiro em Matéria Civil ou ComercialΣύμβαση για τη συλλογή αποδεικτικών στοιχείων στην αλλοδαπή σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Decisões relativas a Obrigações Alimentaresσύμβαση της Χάγης της 2ας Οκτωβρίου 1973 σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση των δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής
declaração relativa à aceitação ou ao repúdio da herança ou de um legadoδήλωση αποδοχής ή αποποίησης κληρονομίας ή κληροδοσίας
Declaração sob a forma de disposição por morteδήλωση υπό μορφή διάταξης τελευταίας βούλησης
direito à educaçãoδικαίωμα στην εκπαίδευση
direito à legítimaδικαίωμα νομίμου μοίρας
impossibilidade de manter a vida em comumισχυρός κλονισμός που βάσιμα καθιστά αφόρητη την εξακολούθηση της έγγαμης σχέσης
maior sujeito a medidas de protecçãoπροστατευόμενος ενήλικος
maus tratos a menorκακοποίηση ανηλίκου
publicação de banhos ou proclamasδημόσια γνωστοποίηση του γάμου που πρόκειται να τελεσθεί
publicação de banhos ou proclamasγνωστοποίηση μελλοντικού γάμου
publicação de banhos ou proclamasγνωστοποίηση μέλλοντος γάμου
Regulamento Bruxelas II-AΚανονισμός ΕΚ αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό ΕΚ αριθ. 1347/2000
Regulamento Bruxelas II-AΚανονισμός Βρυξελλών ΙΙα
Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e de regulação do poder paternal em relação a filhos comuns do casalΚανονισμός Βρυξέλλες ΙΙ
Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e de regulação do poder paternal em relação a filhos comuns do casalΚανονισμός ΕΚ αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων
Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e em matéria de responsabilidade parentalΚανονισμός Βρυξελλών ΙΙα
Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e em matéria de responsabilidade parentalΚανονισμός ΕΚ αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό ΕΚ αριθ. 1347/2000