DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Labor law containing трудовые | all forms | exact matches only
RussianEnglish
баланс трудовых ресурсовdistribution of working population (Himera)
баланс трудовых ресурсовbalance of manpower resources (составная часть баланса народного хозяйства, характеризующая воспроизводство рабочей силы и представляющая собой систему показателей использования трудовых ресурсов Himera)
бессрочный трудовой договорopen-ended employment contract (SergeiAstrashevsky)
бессрочный трудовой договорindefinite term employment agreement
внутренний трудовой распорядокinternal work order (igisheva)
внутренний трудовой распорядокinternal labour regulations (igisheva)
вступать в трудовые правоотношенияengage in employment (sankozh)
Дисциплинарные взыскания и разрешение трудовых споровDisciplinary and Grievance (Franka_LV)
договорённости, связанные с выполнением трудовых обязанностейlabour-related arrangement (Alexander Matytsin)
досудебное разрешение трудового спораpre-judicial resolution of employment disputes
заключение трудового договораconclusion of employment agreement
закон о справедливых трудовых стандартахFLSA (Fair Labor Standards Act Dmitry)
запись в трудовой книжкеentry in the work record book (Анна Ф)
запись в трудовой книжкеentry in the employment record book (Анна Ф)
зачёт стажа трудовой деятельностиcredit for service (Maxim Prokofiev)
зачёт трудового стажаcredit for service (Maxim Prokofiev)
изменение трудового законодательстваchanges to the labor law (Alex_Odeychuk)
изменение трудового праваchanges to the labor law (Alex_Odeychuk)
индивидуальное трудовое соглашениеPersonal employment contract (WiseSnake)
индивидуальный трудовой договорindividual labor agreement (CNN Alex_Odeychuk)
индивидуальный трудовой спорindividual employment dispute
исполнять трудовые обязанностиperform the work (sankozh)
коллективные трудовые спорыdisputes between unions and corporate management (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
коллективный трудовой спорcollective employment dispute (AD)
Комиссия по справедливым трудовым отношениямFWA (суд по по вопросам трудовых отношений в Австралии mashaK)
Комиссия по справедливым трудовым отношениямFair Work Australia (суд по по вопросам трудовых отношений в Австралии mashaK)
комиссия по трудовым спорамLabour Disputes Committee (SergeiAstrashevsky)
надзор и контроль за соблюдением трудового законодательстваsupervision over and inspection for labour law compliance (AE: supervision over and inspection for labor law compliance)
нарушение трудовой дисциплиныlabour misconduct (igisheva)
нарушение трудовой дисциплиныlabor misconduct (igisheva)
нарушение федерального трудового праваviolation of federal labor law (financial-engineer)
нарушения производственной и трудовой дисциплиныmisconducts (igisheva)
Национальный совет по вопросам трудовых отношенийNLRB (сокр. от "National Labor Relations Board" financial-engineer)
нелегальная трудовая миграцияillegal labour migration (Sergei Aprelikov)
неоднократное неисполнение трудовых обязанностейrepeated failure to perform employment duties
обеспечить соблюдение норм трудового праваenforce labor law (CNN Alex_Odeychuk)
обязанности по трудовому договоруwork commitments (Alex_Odeychuk)
организация трудового коллективаlabour organisation (Alexander Matytsin)
основные трудовые праваbasic rights at work (Alex_Odeychuk)
основные трудовые права работниковbasic rights of employees (such as being paid on time and receiving their legally mandated benefits; CNN Alex_Odeychuk)
перерыв в трудовом стажеemployment gap (Employment gaps that are not explained. Oleksiy Savkevych)
пересмотреть трудовое законодательствоhave a change of labor laws (Alex_Odeychuk)
по российскому трудовому правуunder Russia's labor law (Alex_Odeychuk)
подать жалобу в Национальный совет по вопросам трудовых отношенийfile a NLRB complaint (financial-engineer)
подать жалобу в Национальный совет по вопросам трудовых отношенийhave filed a complaint with the National Labor Relations Board (financial-engineer)
подписание трудового договораexecution of employment agreement
подтверждение на право трудовой деятельностиwork permit
правила внутреннего трудового распорядкаemployee handbook (mphto)
правила внутреннего трудового распорядкаinternal work order regulations (igisheva)
правила внутреннего трудового распорядкаrules of internal work order (igisheva)
правила внутреннего трудового распорядкаinternal work order rules (igisheva)
правила внутреннего трудового распорядкаstaff handbook (mphto)
правила трудового распорядка рабочего дняworkday schedule regulations (Johnny Bravo)
прекращение трудового договораtermination of employment agreement
преподаватель высшего учебного заведения, работающий на условиях бессрочного трудового договораtenured college professor (theguardian.com Alex_Odeychuk)
проблемы соблюдения трудовых правworkforce rights issues (Alex_Odeychuk)
проблемы трудовых отношенийemployment issues (sheetikoff)
продлить трудовой договорextend an employment contract (schnuller)
работа по срочному трудовому договоруfixed-term employment (4uzhoj)
разрешение трудового спораresolution of employment dispute
расторжение трудового договораtermination of employment agreement
расторжение трудового договора по инициативе работникаresignation (greta007)
решение по трудовому спору не судаindustrial award (Австралия Farrukh2012)
соглашения, связанные с выполнением трудовых обязанностейlabour-related arrangement (Alexander Matytsin)
средства защиты трудовых прав работниковworker protections (New York Times Alex_Odeychuk)
срочный трудовой договорfixed-term employment agreement
срочный трудовой договорFTC (fixed term contract labolbat)
страховой трудовой стажinsurance job seniority (elsid)
существенные условия трудового договораfundamental terms of employment agreement
трудовая дисциплинаwork discipline
трудовая занятостьemployment (Xeg)
трудовая карточкаlabour card (ОАЭ nata_squirrel)
трудовая книжкаemployment book (Alex_Odeychuk)
трудовая функцияemployment functions
трудовое посредничествоemployment agency services (Incognita)
Трудовой договор о дистанционной работеRemote Employment Agreement (Darkwing duck)
трудовой договор с нефиксированным рабочим временемzero-hours contraсt (предусматривает нефиксированное рабочее время, то есть работодатель может вызвать работника на работу в любое время, когда понадобится. Единственное ограничение – официально в месяц должно быть отработано не менее 8 часов. Следовательно, в случае минимальной востребованности за месяц работник может получить зарплату как за один полный рабочий день Alex_Odeychuk)
трудовой кодекс российской федерацииthe Russian federation labour code (AE: the Russian federation labour code)
трудовой коллективemployees (Tanya Gesse)
трудовой коллективpersonnel (Andrey Truhachev)
трудовой коллективwork collective
трудовой коллективstaff (Telecaster)
трудовой коллективworkforce (tfennell)
трудовой коллективlabour collective
трудовой распорядокlabour routine (Человечище)
трудовой спорemployment dispute (индивидуальный, коллективный; individual, collective Alexander Demidov)
трудовой спор между работником и работодателемEmployer-employee relations (Alex Lilo)
трудовые мигрантыmigrant workers (New York Times Alex_Odeychuk)
трудовые нормативыlabor standards (Alexander Matytsin)
трудовые обязанностиwork commitments (Alex_Odeychuk)
Трудовые ограниченияlabour restrictions (passiya)
трудовые права работниковworkers' labor rights (CNN Alex_Odeychuk)
трудовые правоотношенияemployment relationship (The employment relationship is the legal link between employers and employees. Alex Lilo)
трудовые спорыworkforce disputes (Alex_Odeychuk)
употребление наркотиков членами трудового коллективаdrug use in the work force (New York Times Alex_Odeychuk)
условия трудового договораterms and conditions of the employment agreement
французское трудовое правоFrench labor laws (Alex_Odeychuk)
я работаю по трудовойmy current employment is entered in on my work employment record book (мое нынешнее место работы внесено в мою трудовую книжку Анна Ф)
я работаю по трудовойmy current employment has been entered in my work record book (Анна Ф)
я работаю по трудовой книжкеmy current employment has been entered in my work record book (Анна Ф)