DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Labor law containing труд | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Административный трибунал Международной организации трудаILOAT (ILO Administrative Tribunal Ying)
Американская федерация труда – Конгресс производственных профсоюзовthe American Federation of Labor and Congress of Industrial Organizations (AFL-CIO denghu)
анализ оплаты трудаanalysis of pay (CNBC Alex_Odeychuk)
анализ оплаты труда мужчин и женщинanalysis of pay across genders (CNBC Alex_Odeychuk)
бригадный трудholacracy (кооперация труда нескольких работников (напр., программистов), выполняющих общую производственную задачу (напр., проект разработки ПО), коллективно отвечающих за результат работы и распределяющих роли на производстве по профессиональным компетенциям членов бригады, а заработок – по коэффициентам трудозатрат, вкладу в выполнение общей производственной задачи. Основными предпосылками организации бригадного труда являются: необходимость коллективных одновременных усилий работников для обеспечения нормального выполнения технологических процессов и получение дополнительного эффекта по сравнению с индивидуальной организацией труда. В промышленности по производству программного обеспечения бригадный труд может применяться в разработке и сопровождении крупных заказных программных комплексов, при выполнении комплексных работ, которые нецелесообразно учитывать раздельно, напр., при помодульной разработке крупного программного комплекса Alex_Odeychuk)
вознаграждение за трудremuneration for work compensation for work
вредные или опасные условия трудаunsafe or unhealthful working conditions (Alexander Demidov)
вредные условия трудаpoisoned chalice (Interex)
вредные условия трудаharmful working conditions (Гера)
Высший совет по вопросам трудаLabor High Council (в Иране Yerkwantai)
гарантии права работников на трудguarantee of employee's right to work
дискриминация в оплате трудаpay discrimination (AMlingua)
доплата за вредные условия трудаdanger money (VLZ_58)
доплата за вредные условия трудаhardship-duty pay (VLZ_58)
доплата за вредные условия трудаhardship pay (VLZ_58)
Европейское агентство по технике безопасности и гигиене трудаAgency for Safety and Health at Work (norg)
законы о минимальной ставке оплаты трудаminimum wage statutes (Alex_Odeychuk)
заёмный трудloan employment (4uzhoj)
иметь законное право на труд в течение ограниченного срокаhave the legal right to work for a limited time (Washington Post Alex_Odeychuk)
использование заёмного трудаoutstaffing (для временного исполнения обязанностей отсутствующих работников, за которыми сохраняется место работы (напр., на время отпуска сотрудника по ст. 114 ТК РФ, при временном переводе на другую работу по ст. 72.2 ТК РФ и др.), для проведения работ, связанных с заведомо временным (до 9 месяцев) расширением производства или объёма оказываемых услуг, для личного обслуживания, оказания помощи по ведению домашнего хозяйства, для выполнения сезонных или временных (до 2 месяцев) работ Alex_Odeychuk)
использование труда сторонних иностранных работниковinternational outstaffing (Лицо, предоставляющее работников (исполнитель), заключает с принимающей стороной (заказчиком) договор о предоставлении персонала. При этом исполнитель подписывает с работниками трудовой договор. При предоставлении труда иностранных работников должны соблюдаться нормы миграционного законодательства страны местонахождения заказчика Alex_Odeychuk)
каторжный трудback-breaking labor (Sergei Aprelikov)
комиссия по охране трудаwork safety protection commission
комитет по охране трудаwork safety protection committee
Конвенция МОТ о принудительном или обязательном трудеILO Convention concerning Forced or Compulsory Labour (Конвенция № 29, ратифицирована Указом Президиума Верховного Совета СССР от 4.06.1956 г. Ying)
Конвенция МОТ об устранении принудительного трудаILO Convention concerning the Abolition of Forced Labour (Ying)
льготный режим труда – неполное рабочее времяfacility working hours (smooothcat)
льготный режим труда – неполное рабочее времяfacility working hours (smooothcat)
меры по охране труда и технике безопасностиoccupational health and safety precautions (Ying)
минимальный размер оплаты трудаwage floor (Человечище)
нарушать нормы по охране трудаviolate occupational safety rules (New York Times Alex_Odeychuk)
нарушение охраны трудаviolation of work safety rules
Национальный экзаменационный совет по охране труда Великобритании National Examination Board in Occupational Safety and HealthNEBOSH (Tatyana Sukhova)
непосильный трудslog (Sergei Aprelikov)
нерациональное использование труда и материаловwaste of labour and materials (с учетом контекста elena_sahara)
неудовлетворительные условия трудаpoor working conditions (New York Times Alex_Odeychuk)
нормы по охране трудаoccupational safety rules (Washington Post Alex_Odeychuk)
оплата трудаremuneration
оплата труда работниковemployee compensation (Alex_Odeychuk)
оплачивать труд женщин в меньшем размере, чем труд мужчин, занятых на одинаковой работеshortchange women doing similar work to men (Alex_Odeychuk)
организация и контроль трудаman management (felog)
Организация труда и заработной платыOrganization of labor and pay (Anvar Nizamov)
организованная деятельность, направленная на улучшение условий трудаconcerted activities aimed at improving the workplace (на производстве financial-engineer)
отчёт по технике безопасности и охране трудаhealth and safety report (Alexander Matytsin)
охрана и гигиена трудаworkplace health and safety (Alex_Odeychuk)
охрана трудаwork safety
охрана труда на производстве и при проведении горных работmine safety and occupational safety (New York Times Alex_Odeychuk)
оценка воздействия на рынок трудаLMIA (Labour Market Impact Assessment; документ, необходимый для иммиграции в Канаду Ая)
повысить оплату труда работников за работу в сверхурочное времяexpand overtime pay to workers (Washington Post Alex_Odeychuk)
полномочия государственного инспектора трудаauthority of state labour inspector (AE: authority of state labor inspector)
положение об оплате трудаregulations on compensation
почасовая оплата трудаpaid by the hour
Workplace safety and health Правила гигиены и охраны трудаWSH (Singapore Kohtalonsa)
праздник весны и трудаholiday of spring and labour (AE: holiday of spring and labor)
предоставление заёмного трудаoutstaffing (на основании договора о предоставлении персонала. По данному договору исполнитель направляет временно своих работников с их согласия к заказчику (принимающая сторона) для выполнения трудовых функций согласно их трудовым договорам с исполнителем. Сотрудники трудятся в интересах, под управлением и контролем заказчика, который оплачивает оказанные исполнителем услуги. Несмотря на то, что работники трудятся в интересах заказчика, работодателем является исполнитель (ч. 1 ст. 341.1 ТК РФ) Alex_Odeychuk)
предоставление труда иностранных работниковinternational outstaffing (Лицо, предоставляющее работников (исполнитель), заключает с принимающей стороной (заказчиком) договор о предоставлении персонала. При этом исполнитель подписывает с работниками трудовой договор. При предоставлении труда иностранных работников должны соблюдаться нормы миграционного законодательства страны местонахождения заказчика. Alex_Odeychuk)
предоставление труда работниковoutstaffing (Alex_Odeychuk)
привлечение к труду иностранных работников по договору о предоставлении персоналаinternational outstaffing (Лицо, предоставляющее работников (исполнитель), заключает с принимающей стороной (заказчиком) договор о предоставлении персонала. При этом исполнитель подписывает с работниками трудовой договор. При предоставлении труда иностранных работников должны соблюдаться нормы миграционного законодательства страны местонахождения заказчика Alex_Odeychuk)
привлечение работодателями внештатного персонала и специализированных посредников на рынке трудаcasualisation of labour (Alex_Odeychuk)
равная оплата трудаwage equality (hizman)
равная оплата труда мужчин и женщинgender pay-parity (New York Times Alex_Odeychuk)
разница в оплате труда мужчин и женщин, выполняющих одинаковую работуgender pay gap (Alex_Odeychuk)
режим трудаlabor regime (Alex_Odeychuk)
режим трудаlabour routine (Человечище)
сведения об оплате труда работниковemployee-compensation records (CNBC Alex_Odeychuk)
служба охраны трудаwork safety service (AE: occupational safety service)
сотрудник с высокой производительностью трудаhigh performer (pelipejchenko)
сотрудник с низкой производительностью трудаlow performer (pelipejchenko)
специалист по охране трудаwork safety officer (должность)
специальная оценка условий трудаspecial assessment of working conditions (accountor.com Jenny1801)
труд заключённыхprison labour (Yulia Stepanyuk)
тяжёлый непосильный трудhard slog (Sergei Aprelikov)
тяжёлый физический трудback-breaking labor (Sergei Aprelikov)
улучшить оплату труда и прочие условия трудаimprove pay and other worker conditions (Washington Post Alex_Odeychuk)
уполномоченный штата по вопросам трудаstate labor commissioner (New York Times Alex_Odeychuk)
уполномоченный штата по трудуstate labor commissioner (Alex_Odeychuk)
Управление государственной инспекции трудаState Labour Inspectorate Administration (госорган Республики Казахстан Zamatewski)
условия дистанционного трудаremote-working conditions (Alex_Odeychuk)
условия оплаты трудаconditions of remuneration (Incognita)
условия трудаconditions of employment (Alex_Odeychuk)
федеральная инспекция трудаfederal labour inspectorate