DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Labor law containing рабочий | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в режиме неполного рабочего дняin a part-time capacity (denghu)
в режиме полного рабочего дняin a full-time capacity (denghu)
в течение неполного рабочего дняPT (MichaelBurov)
в течение неполного рабочего дняin a part-time capacity (denghu)
в течение полного рабочего дняin a full-time capacity (denghu)
вести табели учёта рабочего времениmaintain the timesheets (for ... – ..., затраченного кем-либо Alex_Odeychuk)
график работы, предусматривающий ненормированную рабочую неделюschedules that operate outside the traditional workweek (New York Times Alex_Odeychuk)
Европейское соглашение об организации рабочего времени работников гражданской авиации с разъездным характером работыEuropean Agreement on the Organisation of Working Time of Mobile Workers in Civil Aviation (Val Voron)
иностранный рабочийalien worker (Viacheslav Volkov)
коэффициент отсутствия на рабочем местеabsentee rate (Азери)
льготный режим труда – неполное рабочее времяfacility working hours (smooothcat)
льготный режим труда – неполное рабочее времяfacility working hours (smooothcat)
... на неполный рабочий деньpart-time (Alex_Odeychuk)
на рабочем местеin the employment setting (CNN Alex_Odeychuk)
на условиях неполного рабочего дняin a part-time capacity (denghu)
на условиях полного рабочего дняin a full-time capacity (denghu)
не входить в рабочее времяnot be counted as hours worked (Alexander Demidov)
нелегальная миграция рабочей силыillegal labour migration (Sergei Aprelikov)
ненормированный рабочий деньnot regulated by duty hour limitations (из оригинального документа S. Manyakin)
ненормированный режим рабочего времениIrregular working hours (opt-biz)
ненормированный режим рабочего времениirregular working hours (opt-biz)
нормированный рабочий деньstandard working day (Кунделев)
опасности на рабочем местеjob hazards (dagordan)
организация рабочего местаjob site organization (Лео)
отсутствие на рабочем месте по иной причинеother absence (sankozh)
перемещение рабочей силыlabour transfers (2012 Alex_Odeychuk)
перерыв в течение рабочего дняdaily break (felog)
получивший травму на рабочем местеinjured on the job (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
последний рабочий деньlast day of employment (should agree a mutually acceptable date for their last day of employment with their employer – an employer is not required to dismiss and give paid notice when ... | The last day of employment with this organisation is due to be / was (date of last day of employment). Alexander Demidov)
посредник по найму рабочей силыgangmaster (Gangmasters' Licensing Authority in the UK – Управление по регулированию деятельности посредников по найму рабочей силы marina_aid)
постоянное рабочее местоpermanent workplace (igisheva)
правила трудового распорядка рабочего дняworkday schedule regulations (Johnny Bravo)
привлечение иностранной рабочей силыemployment of foreign nationals (Incognita)
программа перемещения рабочей силыlabour transfer programme (Alex_Odeychuk)
продлённый рабочий деньextended opening hours (Alex_Odeychuk)
работа в режиме гибкого рабочего времениflexible work schedule
работать в режиме ненормированного рабочего дня и ненормированной рабочей неделиhave a 24-7 relationship with his job (Alex_Odeychuk)
работать в условиях ненормированного рабочего дня и ненормированной рабочей неделиhave a 24-7 relationship with his job (Alex_Odeychuk)
работать на работе с нормированным рабочим днёмbe working a nine-to-five job (с 9:00 до 17:00 // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
работающий полный рабочий деньfull-time
рабочее местоwork space (= work area Usage examples Also on this level is the powder room, with marble vanity, a laundry chute and extra long garage which could offer work space. AUSTRALIAN NEWS MISC (2004) IF you can't see your work space for sticky notes, you need an Ad-wall. SUN, NEWS OF THE WORLD (2002) If you live your office life in a continual whirl with a chaotic work space , your tension and stress levels will naturally increase. Mill, Wendy Chalmers REPETITIVE STRAIN INJURY In addition, the doorway to the study left of the entry is positioned around the corner, also creating some privacy for the work space. COURIER, SUNDAY MAIL (2004) MAW'S THE PITY: I share a work space with a female colleague who spends a large part of each day eating with her mouth open. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) Michele and I have some new ideas we want to try out and we'll need this room for work space. MacLeod, Charlotte SOMETHING IN THE WATER Unless each citizen feels proud of his country and his work space , the nation as well as the corporation cannot do well. BUSINESS TODAY (2000). Collins Alexander Demidov)
рабочий стажworking life (pelipejchenko)
разделение рабочего дня на частиsplit working day
Разрешение на доступ на рабочую площадкуSAP (Site Access Permit Xxxenia1)
с занятостью полный рабочий деньfull-time working (Alex_Odeychuk)
с сохранением рабочего местаthe employee's position is guaranteed upon return from leave
сжатый рабочий графикcompressed hours (Alexander Matytsin)
собрание рабочего коллективаall-hands meeting (Alex_Odeychuk)
сокращённый рабочий деньshortened working day (неделя; week)
стажировка на рабочем местеpractical training (Kastorka)
стажировка на рабочем местеon-the-job training (Kastorka)
стеснённое рабочее местоpressured workplace (Alexander Matytsin)
суммированный рабочий деньsummarized working time (fluent)
суммированный учёт рабочего времениrecord of cumulative hours worked
суммированный учёт рабочего времениadded up calculation of working hours (Ksenia_Kozlova)
табель учёта использования рабочего времениtimesheet
трудовой договор с нефиксированным рабочим временемzero-hours contraсt (предусматривает нефиксированное рабочее время, то есть работодатель может вызвать работника на работу в любое время, когда понадобится. Единственное ограничение – официально в месяц должно быть отработано не менее 8 часов. Следовательно, в случае минимальной востребованности за месяц работник может получить зарплату как за один полный рабочий день Alex_Odeychuk)
уплотнённый рабочий графикcompressed hours (Alexander Matytsin)
установленное рабочее времяassigned working hours (sheetikoff)
учёт рабочего времениtime-keeping (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)