Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Labor law
containing
отпуск
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
быть отправленным в тарифный административный
отпуск
be placed on paid administrative leave
(англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times
Alex_Odeychuk
)
взять
отпуск
по состоянию здоровья
take a leave of absence for health reasons
(
Alex_Odeychuk
)
взять творческий
отпуск
с сохранением заработной платы
take a sabbatical
(предоставляемый научным и научно-педагогическим работникам
Alex_Odeychuk
)
внеочередной
отпуск
non-accrued vacation
(USA Today
Alex_Odeychuk
)
дата ухода в
отпуск
date of departure on leave
(
sankozh
)
декретный
отпуск
maternity leave
ежегодный дополнительный оплачиваемый
отпуск
annual additional paid vacation
ежегодный основной оплачиваемый
отпуск
annual principal paid vacation
замена
отпуска
денежной компенсацией
substitution of leave with monetary compensation
(
Nyufi
)
записка-расчёт о предоставлении
отпуска
работнику
memo specifying employee's vacation entitlement and vacation pay
компенсация за неиспользованные дни
отпуска
payment instead of leave
(
sankozh
)
компенсация за неиспользованный
отпуск
payment instead of leave
(
sankozh
)
краткосрочный
отпуск
special leave
(по семейным или иным обстоятельствам, с сохранением зарплаты
olga.greenwood
)
находиться в
отпуске
be on leave
(
igisheva
)
находящийся в
отпуске
по болезни
certified sick
(
Katerina Iwanowna
)
неиспользованные дни
отпуска
unused vacation days
неиспользованный
отпуск
, перенесённый с предыдущего года
banked holiday
(
'More
)
оплата
отпуска
payment of vacation allowance
оплачиваемый декретный
отпуск
paid maternity leave
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
оплачиваемый
отпуск
holiday with pay
(
igisheva
)
оплачиваемый
отпуск
по беременности и родам
paid maternity leave
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
оплачиваемый
отпуск
по болезни
paid medical leave
(CNN, 2019
Alex_Odeychuk
)
оплачиваемый
отпуск
по уходу за ребёнком
paid family leave
(CNN, 2019
Alex_Odeychuk
)
оплачиваемый
отпуск
по уходу за ребёнком
paid parental leave
(CNN, 2019
Alex_Odeychuk
)
остаток неиспользованного
отпуска
, перенесённого с предыдущего года
banked holiday
(
'More
)
отправить в
отпуск
без сохранения заработной платы
place on unpaid leave
(CNN
Alex_Odeychuk
)
Отпуск
без сохранения заработной платы
Furlough
(
JJS
)
отпуск
без сохранения заработной платы
unpaid vacation
отпуск
в связи с вступлением в брак
marriage leave
(
Alexander Matytsin
)
отпуск
для подготовки к экзаменам
exam preparation leave
(
igisheva
)
отпуск
для профилактики здоровья
Health and Safety leave
(
Валерия 555
)
отпуск
за свой счёт
voluntary time off
(
sankozh
)
отпуск
на подготовку к экзаменам
exam preparation leave
(
igisheva
)
обязательный
отпуск
отца в связи с рождением ребёнка
paternity leave
(
Alexander Matytsin
)
отпуск
по выслуге лет
LSL
(
Евгений Киян
)
отпуск
по отцовству после рождения ребёнка
paternity leave
(
OKokhonova
)
отпуск
по уходу за ребёнком
childcare leave
(
Sergei Aprelikov
)
отпуск
по уходу за ребёнком
parental leave
(to apply for unpaid parental leave until the child reaches the age of five.
Alexander Demidov
)
положение об
отпуске
по болезни
medical leave policy
(на предприятии
Alex_Odeychuk
)
положение об
отпуске
по уходу за ребёнком
parental leave policy
(на предприятии; USA Today
Alex_Odeychuk
)
порядок предоставления
отпуска
procedure for granting vacation
право на ежегодный оплачиваемый
отпуск
, ежегодный оплачиваемый отпуск
holiday entitlement
(
collinsdictionary.com
lenivets:)
)
право на оплачиваемый
отпуск
entitlement to paid vacation
(Дания
Zhongguotong
)
приказ о предоставлении
отпуска
order on granting vacation to an employee
разделение
отпуска
на части
splitting vacation
творческий
отпуск
с сохранением заработной платы
sabbatical
(для научных и научно-педагогических работников; CNN
Alex_Odeychuk
)
экзаменационный
отпуск
exam preparation leave
(
igisheva
)
я беру длительный
отпуск
за свой счёт
I'm taking an unpaid sabbatical
(from my job
Liv Bliss
)
Get short URL