Russian | French |
компенсация за сверхурочную работу | rémunération des heures supplémentaires (Alex_Odeychuk) |
обращение за пособием на содержание | créance alimentaire (MonkeyLis) |
отпуск по уходу за детьми | congé pour soins des enfants (Sergei Aprelikov) |
подпись лица, ответственного за ведение трудовых книжек | Signature de la personne, chargée de remplir les livrets de travail (Juls!) |
работа за чёрную зарплату за чёрный нал | travail dissimulé (проф. жаргон (эта помета относится к русскому термину) I. Havkin) |
равная оплата за равный труд | égalité salariale (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
равная оплата за труд равной ценности | égalité salariale (LCI, 2018 | русс. перевод взят из ст. 22 Трудового кодекса РФ Alex_Odeychuk) |