DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Labor law containing une | all forms | exact matches only
FrenchGerman
abordeur dans une entreprise de bateaux à vapeurDampfschiffbrückenwartin
abordeur dans une entreprise de bateaux à vapeurDampfschiffbrückenwart
abordeuse dans une entreprise de bateaux à vapeurDampfschiffbrückenwartin
abordeuse dans une entreprise de bateaux à vapeurDampfschiffbrückenwart
absorber la chaleur incidente par sublimation d'un solideAufnahme der auftreffenden Wärme durch Sublimation eines festen Stoffes
accès à un emploiZulassung zu einer Beschäftigung
accès à un emploiZugang zu einer Beschäftigung
acheveur dans une fabrique de boîtesAcheveuse in Schalenfabrik
Action pour l'emploi en Europe-Un pacte de confiancefür Beschäftigung in Europa-ein Vertrauenspakt
activité impliquant un volume de travail intensearbeitsintensiver Arbeitsplatz
administrateur d'une cité pour personnes âgéesAlterssiedlungsverwalterin
administrateur d'une pharmacieApothekerprovisorin
administrateur d'une place d'armesWaffenplatzadministratorin
administratrice d'une cité pour personnes âgéesAlterssiedlungsverwalter
afin d'exercer un emploium eine Beschaeftigung auszuueben
agent de publicité d'une maison d'éditionVerlagspropagandistin
agent permanent qui jouit d'une réputation intacteständige Arbeitskraft,die einen unbescholtenen Leumund geniesst
aide dans un home de personnes âgéesAltersheimgehilfin
aide dans un home de personnes âgéesAltersheimgehilfe
aide dans un home d'enfantsKinderheimgehilfin
aide dans un home d'enfantsKinderheimgehilfe
aide dans un tir forainSchiessbudengehilfin
aide dans un tir forainSchiessbudengehilfe
aide dans un établissementAnstaltsgehilfin
aide dans un établissementAnstaltsgehilfe
aide dans un établissement d'incubationBrutanstaltsgehilfin
aide dans un établissement d'incubationBrutanstaltsgehilfe
aide de langage dans une école enfantineKindergartensprachhilfe
aide de ménage dans un hôpitalSpitalhaushalthilfe
aide de transition à un nouvel emploiBeihilfe beim Beschäftigungswechsel
aide-mécanicien d'un chemin de fer électriqueBeimann bei elektrischer Bahn
aide-mécanicien d'un chemin de fer électriqueBeifrau bei elektrischer Bahn
aide-mécanicienne d'un chemin de fer électriqueBeimann bei elektrischer Bahn
aide-mécanicienne d'un chemin de fer électriqueBeifrau bei elektrischer Bahn
aide-éducateur d'un home d'enfantsKinderheimbetreuerin
aide-éducateur d'un home d'enfantsKinderheimbetreuer
aide-éducatrice d'un home d'enfantsKinderheimbetreuerin
aide-éducatrice d'un home d'enfantsKinderheimbetreuer
ajusteur dans une scierieSägereijustiererin
appartenance à une professionBerufszugehörigkeit
apport canalisé provenant d'une source non polluéekanalisierte Zufuhr aus einer nichtverschmutzten Quelle
apprêteur dans une gravière-sablièreKiesrüsterin
aptitude à diriger une section dont l'activité est axée sur la Production et un groupe de projetEignung zur Führung einer produktionsorientierten Sektion und eines Projektteams
assistant dans un centre de recherchesAssistentin an wissenschaftlicher Versuchsanstalt
assistant dans un centre de recherchesAssistent an wissenschaftlicher Versuchsanstalt
assistant dans un centre de recherchesForschungsassistentin
assistant dans un centre de recherchesForschungsassistent
assistant du chef d'un service à l'aéroportAssistentin des Flughafenstationsleiters
assistant du chef d'un service à l'aéroportAssistent des Flughafenstationsleiters
assistante dans un centre de recherchesAssistent an wissenschaftlicher Versuchsanstalt
assistante dans un centre de recherchesForschungsassistentin
assistante dans un centre de recherchesAssistentin an wissenschaftlicher Versuchsanstalt
assistante dans un centre de recherchesForschungsassistent
assistante du chef d'un service à l'aéroportAssistentin des Flughafenstationsleiters
assistante du chef d'un service à l'aéroportAssistent des Flughafenstationsleiters
attaché dans un domaine spécialAttachée mit besonderen Zuständigkeiten
attaché dans un domaine spécialAttaché mit besonderen Zuständigkeiten
attachée dans un domaine spécialAttachée mit besonderen Zuständigkeiten
attachée dans un domaine spécialAttaché mit besonderen Zuständigkeiten
base d'un syndicatBasis einer Gewerkschaft
bouilleur dans une fabrique de conservesKonservenkocher
bouilleur dans une fabrique de conservesKonservenkocherin
chance d'obtenir un emploiBerufschance
chance d'obtenir un emploiBeschäftigungschance
chance d'obtenir un emploiArbeitsgelegenheit
chauffeur d'une entreprise de transportTransportchauffeur
chauffeur d'une entreprise de transportTransportchauffeuse
chauffeur dans une usine à gazGasheizerin
chauffeur dans une usine à gazGasheizer
chauffeuse d'une entreprise de transportTransportchauffeuse
chauffeuse d'une entreprise de transportTransportchauffeur
chauffeuse dans une usine à gazGasheizerin
chauffeuse dans une usine à gazGasheizer
chef cuiseur dans une brasserieSudmeister
chef cuiseur dans une brasserieSudmeisterin
chef d'un atelier de trempageHärtereileiterin
chef d'un atelier de trempageHärtereileiter
chef d'un bureau de voyagesReisebüroleiterin
chef d'un bureau de voyagesReisebüroleiter
chef d'un groupe spécialiséFachgruppenleiterin
chef d'un groupe spécialiséFachgruppenleiter
chef d'un harasGestütmeisterin
chef d'un harasGestütmeister
chef d'une agenceNiederlassungsleiter
chef d'une agenceNiederlassungsleiterin
chef d'une agence d'assurancesLeiterin einer Versicherungsagentur
chef d'une pension pour chevauxPferdepensionsleiter
chef d'une pension pour chevauxPferdepensionsleiterin
chef d'une station de radioLeiterin einer Radiostation
chef dans une sucrerieZuckermeister
chef dans une sucrerieZuckermeisterin
chef de bureau d'une stationBürochefin Bahnstation
chef de rayon dans une boucherieRayonchefin in Metzgerei
chef de secteur dans un magasin de fleursBlumenabteilungsleiterin
chef de secteur dans un magasin de fleursBlumenabteilungsleiter
chef d'entretien dans une blanchisserieUnterhaltschefin in Wäscherei
chef fondeur dans une fonderie de ferGiessermeisterin in Metallgiesserei
chef laborantin dans un atelier photographiquePhotolaborantleiterin
chef laborantin dans un atelier photographiquePhotolaborantleiter
chef mouleur dans une fonderie de ferFormermeisterin,Eisengiesserei
chef préparateur dans une filatureVorwerkmeisterin,Spinnerei
collaborateur d'une maison de vente aux enchèresAuktionshausmitarbeiterin
collaborateur dans une garderie d'enfantsKinderhortmitarbeiterin
collaborateur dans une garderie d'enfantsHortmitarbeiterin
collaborateur dans une équipe de remplissageMitarbeiterin Auffüllequipe
compression statique d'une partie de corpsstatische Kompression eines Körperteils
comptable d'un domaineGutsbuchhalterin
comptable d'un domaineGutsbuchhalter
compétences indépendantes d'un mode opératoireextrafunktionale Qualifikation
compétences liées à un mode opératoireprozessspezifische Kenntnisse und Fertigkeiten
conducteur dans un dépôt de monte équineFahrerin in Remontendepot
conducteur dans un dépôt de monte équineFahrer in Remontendepot
conducteur de pressoir dans une cidrerieObstpresser
conducteur de pressoir dans une cidrerieObstpresserin
conductrice dans un dépôt de monte équineFahrerin in Remontendepot
conductrice dans un dépôt de monte équineFahrer in Remontendepot
conductrice de pressoir dans une cidrerieObstpresserin
conductrice de pressoir dans une cidrerieObstpresser
contenu d'un travailArbeitsinhalt
contremaître dans une usine à gazGaswerkvorarbeiterin
contremaître dans une usine à gazGaswerkvorarbeiter
contremaîtresse dans une usine à gazGaswerkvorarbeiterin
contremaîtresse dans une usine à gazGaswerkvorarbeiter
convention collective ayant un effet erga omnesErga-Omnes-Vereinbarung
cours de formation organisés par un syndicatgewerkschaftliche Bildungsveranstaltungen
cuiseur dans une boucherieSiederin in Metzgerei
demande mentale et physique d'un posteTätigkeitsanforderung
demande mentale et physique d'un posteArbeitsanforderung
directeur d'un bureau d'ingénieurIngenieurbürodirektorin
directeur d'un bureau d'ingénieurIngenieurbürodirektor
directeur d'un hospiceHospizdirektorin
directeur d'un hospiceHospizdirektor
directeur d'un journalDirektorin einer Zeitung
directeur d'un journalDirektor einer Zeitung
directeur d'un manègeManegedirektorin
directeur d'un manègeManegedirektor
directeur d'un établissementAnstaltsvater
directeur d'un établissementAnstaltsmutter
directeur d'une agence de voyagesReiseagentur-Direktor
directeur d'une agence de voyagesReiseagentur-Direktorin
directeur d'une caisse-maladieKrankenkassendirektor
directeur d'une caisse-maladieKrankenkassendirektorin
directeur d'une station touristique et thermaleKur-und Verkehrsdirektor
directeur d'une station touristique et thermaleKur-und Verkehrsdirektorin
directeur général d'une SAGeneraldirektor,AG
directeur général d'une SAGeneraldirektorin,AG
directrice d'un bureau d'ingénieurIngenieurbürodirektorin
directrice d'un bureau d'ingénieurIngenieurbürodirektor
directrice d'un hospiceHospizdirektorin
directrice d'un hospiceHospizdirektor
directrice d'un journalDirektorin einer Zeitung
directrice d'un journalDirektor einer Zeitung
directrice d'un manègeManegedirektorin
directrice d'un manègeManegedirektor
directrice d'un établissementAnstaltsvater
directrice d'un établissementAnstaltsmutter
directrice d'une agence de voyagesReiseagentur-Direktorin
directrice d'une agence de voyagesReiseagentur-Direktor
directrice d'une caisse-maladieKrankenkassendirektorin
directrice d'une caisse-maladieKrankenkassendirektor
directrice d'une station touristique et thermaleKur-und Verkehrsdirektorin
directrice d'une station touristique et thermaleKur-und Verkehrsdirektor
directrice générale d'une SAGeneraldirektorin,AG
directrice générale d'une SAGeneraldirektor,AG
dirigeant d'une entrepriseFirmenleiter
dirigeant d'une entrepriseFirmenleiterin
dirigeante d'une entrepriseFirmenleiterin
dirigeante d'une entrepriseFirmenleiter
distributeur de courant dans une usineBetriebsstromerin
dresseur dans une filatureAufleger,Spinnerei
dresseur dans une filatureAuflegerin,Spinnerei
dresseuse dans une filatureAuflegerin,Spinnerei
dresseuse dans une filatureAufleger,Spinnerei
droit ayant un caractère rémunératoireAbgabe mit Gebührencharakter
droit à une rémunération équitableAnspruch auf ein angemessenes Arbeitsentgelt
durée d'un cycle de travailZyklus
durée d'un cycle de travailVorgang
durée d'un posteSchichtzeit
déplacement d'un agentstrafweise Versetzung eines Bediensteten
déplacement temporaire pour le compte d'un prestataire de servicesvorrübergehende Entsendung für einen Dienstleistungserbringer
détachement d'un travailleur salariéEntsendung eines Arbeitnehmers
détaché par une entreprisevon einem Unternehmen entsandt
ecarteur dans une filatureSpreader,Spinnerei
ecarteur dans une filatureSpreaderin,Spinnerei
ecartrice dans une filatureSpreaderin,Spinnerei
ecartrice dans une filatureSpreader,Spinnerei
educateur dans une maison de jeunesTagesheimerzieher
educateur dans une maison de jeunesTagesheimerzieherin
educatrice dans une maison de jeunesTagesheimerzieherin
educatrice dans une maison de jeunesTagesheimerzieher
emballeur dans un laboratoireLaborverpackerin
emballeur dans un laboratoireLaborverpacker
emballeuse dans un laboratoireLaborverpackerin
emballeuse dans un laboratoireLaborverpacker
empaqueteur dans une fabrique de cigares et de tabacsPaketierer in Zigarren-und Tabakfabrik
empaqueteur dans une fabrique de cigares et de tabacsPaketiererin in Zigarren-und Tabakfabrik
employé d'une caisse de pensionAngestellter Pensionskasse
employé d'une centrale électriqueElektrizitätswerkangestellter
employé dans une bijouterieBijouteriearbeiterin
employé à la protection d'une usineWerkschutzangestellter
employé à la protection d'une usineWerkschutzangestellte
employée à la protection d'une usineWerkschutzangestellter
employée à la protection d'une usineWerkschutzangestellte
enseignant dans un cours de premiers soinsNothelferkurslehrerin
enseignant dans un cours de premiers soinsNothelferkurslehrer
enseignant dans un cours d'informatiqueLehrerin in Informatikkurs
enseignant dans un cours d'informatiqueLehrer in Informatikkurs
enseignant dans un institutInstitutslehrerin
enseignant dans un institutInstitutslehrer
enseignant dans une garderie d'enfantsKinderhortlehrer
enseignant dans une garderie d'enfantsKinderhortlehrerin
enseignant dans une école d'agricultureLandwirtschaftsschullehrer
enseignant dans une école d'agricultureLandwirtschaftsschullehrerin
enseignant dans une école d'agriculture,d'horticulture et de sylvicultureLehrer an Schule für Landwirtschaft,Gartenbau,Forstwirtschaft
enseignant dans une école d'agriculture,d'horticulture et de sylvicultureLehrerin an Schule für Landwirtschaft,Gartenbau,Forstwirtschaft
enseignant dans une école de coutureLehrer an Schneiderschule
enseignant dans une école de coutureLehrerin an Schneiderschule
enseignant dans une école de cuisineKochschullehrer
enseignant dans une école de cuisineKochschullehrerin
enseignant dans une école de jardinières d'enfantsKindergartenseminarlehrer
enseignant dans une école de jardinières d'enfantsKindergartenseminarlehrerin
enseignant dans une école d'études socialesLehrer an einer Schule für Sozialarbeit
enseignant dans une école d'études socialesLehrerin an einer Schule für Sozialarbeit
enseignant dans une école privéePrivatschullehrer
enseignant dans une école privéePrivatschullehrerin
enseignant dans une école professionnelle d'agricultureLehrer an landwirtschaftlicher Berufsschule
enseignant dans une école professionnelle d'agricultureLehrerin an landwirtschaftlicher Berufsschule
enseignant dans une école professionnelle d'arts et métiersLehrerin an gewerblich-industrieller Berufsschule
enseignant dans une école professionnelle d'arts et métiersKunstgewerbeschullehrer
enseignant dans une école professionnelle d'arts et métiersLehrer an gewerblich-industrieller Berufsschule
enseignant dans une école professionnelle d'arts et métiersKunstgewerbeschullehrerin
enseignant dans une école professionnelle,dipl.Berufsschullehrerin,dipl.
enseignant dans une école professionnelle,dipl.Berufsschullehrer,dipl.
enseignant dans une école secondaire du degré IILehrer an einer Schule der Sekundarstufe II
enseignant dans une école secondaire du degré IILehrerin an einer Schule der Sekundarstufe II
enseignante dans un cours de premiers soinsNothelferkurslehrerin
enseignante dans un cours de premiers soinsNothelferkurslehrer
enseignante dans un cours d'informatiqueLehrerin in Informatikkurs
enseignante dans un cours d'informatiqueLehrer in Informatikkurs
enseignante dans un institutInstitutslehrerin
enseignante dans un institutInstitutslehrer
enseignante dans une garderie d'enfantsKinderhortlehrerin
enseignante dans une garderie d'enfantsKinderhortlehrer
enseignante dans une école d'agricultureLandwirtschaftsschullehrerin
enseignante dans une école d'agricultureLandwirtschaftsschullehrer
enseignante dans une école d'agriculture,d'horticulture et de sylvicultureLehrerin an Schule für Landwirtschaft,Gartenbau,Forstwirtschaft
enseignante dans une école d'agriculture,d'horticulture et de sylvicultureLehrer an Schule für Landwirtschaft,Gartenbau,Forstwirtschaft
enseignante dans une école de coutureLehrerin an Schneiderschule
enseignante dans une école de coutureLehrer an Schneiderschule
enseignante dans une école de cuisineKochschullehrerin
enseignante dans une école de cuisineKochschullehrer
enseignante dans une école de jardinières d'enfantsKindergartenseminarlehrerin
enseignante dans une école de jardinières d'enfantsKindergartenseminarlehrer
enseignante dans une école d'études socialesLehrerin an einer Schule für Sozialarbeit
enseignante dans une école d'études socialesLehrer an einer Schule für Sozialarbeit
enseignante dans une école privéePrivatschullehrerin
enseignante dans une école privéePrivatschullehrer
enseignante dans une école professionnelle d'agricultureLehrerin an landwirtschaftlicher Berufsschule
enseignante dans une école professionnelle d'agricultureLehrer an landwirtschaftlicher Berufsschule
enseignante dans une école professionnelle d'arts et métiersKunstgewerbeschullehrerin
enseignante dans une école professionnelle d'arts et métiersLehrerin an gewerblich-industrieller Berufsschule
enseignante dans une école professionnelle d'arts et métiersKunstgewerbeschullehrer
enseignante dans une école professionnelle d'arts et métiersLehrer an gewerblich-industrieller Berufsschule
enseignante dans une école professionnelle,dipl.Berufsschullehrerin,dipl.
enseignante dans une école professionnelle,dipl.Berufsschullehrer,dipl.
enseignante dans une école secondaire du degré IILehrerin an einer Schule der Sekundarstufe II
enseignante dans une école secondaire du degré IILehrer an einer Schule der Sekundarstufe II
entreprise dispensant une formationausbildender Betrieb
estampeur dans un bureau d'adressesPrägerin in Adressierbüro
estampeur dans un bureau d'adressesPräger in Adressierbüro
estampeuse dans un bureau d'adressesPrägerin in Adressierbüro
estampeuse dans un bureau d'adressesPräger in Adressierbüro
etaleur dans une imprimerieDruckereiauslegerin
examinateur,membre d'un jury d'examenPrüfungsexpertin
examinateur,membre d'un jury d'examenPrüfungsexperte
examinatrice,membre d'un jury d'examenPrüfungsexpertin
examinatrice,membre d'un jury d'examenPrüfungsexperte
exercer une activité lucrative, à titre professionneleine berufliche Erwerbstätigkeit ausüben
exploitant d'une fermeBetriebsleiter
exploitation à un agentEinmannbetrieb
fille de course dans une boulangerieBäckereiausläufer
fille de course dans une boulangerieBäckereiausläuferin
fondeur dans une fabrique de tubes à incandescenceEinschmelzerin in Glühkörperfabrik
fondeur dans une fabrique de tubes à incandescenceEinschmelzer in Glühkörperfabrik
fondeuse dans une fabrique de tubes à incandescenceEinschmelzerin in Glühkörperfabrik
fondeuse dans une fabrique de tubes à incandescenceEinschmelzer in Glühkörperfabrik
foreur dans une exploitation minièreBergbaubohrer
foreur dans une exploitation minièreBergbaubohrerin
foreuse dans une exploitation minièreBergbaubohrerin
foreuse dans une exploitation minièreBergbaubohrer
formier dans une fabrique de chaussuresSchuhleistenarbeiterin
formière dans une fabrique de chaussuresSchuhleistenarbeiterin
formière dans une fabrique de chaussuresSchuhleistenarbeiter
gardien de nuit d'une fabriqueFabriknachtwächter
gardien de nuit d'une fabriqueFabriknachtwächterin
gardienne de nuit d'une fabriqueFabriknachtwächterin
gardienne de nuit d'une fabriqueFabriknachtwächter
garçon de course dans une boulangerieBäckereiausläuferin
garçon de course dans une boulangerieBäckereiausläufer
gymnaste et thérapeute kinesthésique dans une clinique psychiatriqueGymnastik-und Bewegungstherapeutin in psychiatrischer Klinik
gymnaste et thérapeute kinesthésique dans une clinique psychiatriqueGymnastik-und Bewegungstherapeut in psychiatrischer Klinik
gérant d'un dépôt de bièreBierdepothalterin
gérant d'un dépôt de bièreBierdepothalter
gérant d'un entrepôt de matérielMateriallagerverwalterin
gérant d'un entrepôt de matérielMateriallagerverwalter
gérant d'une caisse de crédit agricoleLeiter landwirtschaftliche Kreditkasse
gérant d'une caisse de crédit agricoleLeiterin landwirtschaftliche Kreditkasse
gérant d'une succursale de banqueBankfilialleiter
gérant d'une succursale de banqueBankfilialleiterin
gérant d'une succursale de textilesFilialleiter Textilbranche
gérant d'une succursale de textilesFilialleiterin Textilbranche
gérante d'un dépôt de bièreBierdepothalterin
gérante d'un dépôt de bièreBierdepothalter
gérante d'un entrepôt de matérielMateriallagerverwalterin
gérante d'un entrepôt de matérielMateriallagerverwalter
gérante d'une caisse de crédit agricoleLeiterin landwirtschaftliche Kreditkasse
gérante d'une caisse de crédit agricoleLeiter landwirtschaftliche Kreditkasse
gérante d'une succursale de banqueBankfilialleiterin
gérante d'une succursale de banqueBankfilialleiter
gérante d'une succursale de textilesFilialleiterin Textilbranche
gérante d'une succursale de textilesFilialleiter Textilbranche
hôtesse d'un clubClubhostess
hôtesse d'un clubClubassistent
ingénieur d'un bureau d'étudesForschungsingenieur
ingénieur d'un bureau d'étudesForschungsingenieurin
ingénieur d'une usine à gazGaswerkingenieurin
ingénieur d'une usine à gazGaswerkingenieur
ingénieure d'un bureau d'étudesForschungsingenieurin
ingénieure d'un bureau d'étudesForschungsingenieur
ingénieure d'une usine à gazGaswerkingenieurin
ingénieure d'une usine à gazGaswerkingenieur
intendant d'un domaineGutsverwalterin
intendant d'un domaineGutsverwalter
intendante d'un domaineGutsverwalterin
intendante d'un domaineGutsverwalter
la personne devrait donner la préférence à une approche et à une réalisation prospective des tâchesdie gestellte Aufgabe verlangt Freude am zukunftsgerichteten Konzipieren und Realisieren
laveur dans un arsenalZeughauswäscherin
laveur dans un arsenalZeughauswäscher
laveur d'ustensiles dans une laiterieKannenwäscher
laveur d'ustensiles dans une laiterieKannenwäscherin
laveuse dans un arsenalZeughauswäscherin
laveuse dans un arsenalZeughauswäscher
laveuse d'ustensiles dans une laiterieKannenwäscherin
laveuse d'ustensiles dans une laiterieKannenwäscher
lessiveur dans une teinturerieNasswäscherin in chemischer Waschanstalt
masque muni d'une membrane phoniqueTelefonmaske
maître d'une école de tissageWebschullehrer
maître d'une école de tissageWebschullehrerin
maître d'apprentissage dans une usineLehrlingsmeisterin in einer Fabrik
maître d'apprentissage dans une usineLehrlingsmeister in einer Fabrik
maître principal d'une école professionnelleHauptlehrer an Berufsschule
maître principal d'une école professionnelleHauptlehrerin an Berufsschule
maître spécialisé dans une école de degré diplômeFachlehrerin an Mittelschule
maître spécialisé dans une école de degré diplômeFachlehrer an Mittelschule
maître spécialisé dans une école professionnelleFachlehrerin an Berufsschule
maître spécialisé dans une école professionnelleFachlehrer an Berufsschule
maîtresse d'une école de tissageWebschullehrerin
maîtresse d'une école de tissageWebschullehrer
maîtresse principale d'une école professionnelleHauptlehrerin an Berufsschule
maîtresse principale d'une école professionnelleHauptlehrer an Berufsschule
maîtresse spécialisée dans une école de degré diplômeFachlehrerin an Mittelschule
maîtresse spécialisée dans une école de degré diplômeFachlehrer an Mittelschule
maîtresse spécialisée dans une école professionnelleFachlehrerin an Berufsschule
maîtresse spécialisée dans une école professionnelleFachlehrer an Berufsschule
mesureur dans une fabrique de lampes à incandescenceMesserin in Glühlampenfabrik
mesureur dans une fabrique de lampes à incandescenceMesser in Glühlampenfabrik
mesureuse dans une fabrique de lampes à incandescenceMesserin in Glühlampenfabrik
mesureuse dans une fabrique de lampes à incandescenceMesser in Glühlampenfabrik
mouleur d'argile dans une fonderieLehmformerin,Giesserei
médecin d'un établissement thermalBadeärztin
médecin d'un établissement thermalBadearzt
mélangeur dans une briqueterieMischerin in Ziegelei
mélangeuse dans une briqueterieMischerin in Ziegelei
mélangeuse dans une briqueterieMischer in Ziegelei
nettoyeur d'un chantier navalWerftreinigungsarbeiterin
nettoyeur d'un chantier navalWerftreinigungsarbeiter
nettoyeur dans une filaturePutzereiarbeiterin,Spinnerei
ouvrier d'un générateur à gazGasgeneratorarbeiterin
ouvrier d'un générateur à gazGasgeneratorarbeiter
ouvrier d'une ballastièreSchottermacher
ouvrier d'une ballastièreSchottermacherin
ouvrier d'une entreprise de nettoyageReinigungsarbeiter
ouvrier d'une entreprise de nettoyageReinigungsarbeiterin
ouvrier dans un atelier de téléphonesTelephonwerkarbeiterin
ouvrier dans un atelier de téléphonesTelephonwerkarbeiter
ouvrier dans un atelier pour handicapésEingliederungswerkstättearbeiter
ouvrier dans un atelier pour handicapésEingliederungswerkstättearbeiterin
ouvrier dans un commerce de boisArbeiterin in Holzhandlung
ouvrier dans un commerce de boisArbeiter in Holzhandlung
ouvrier dans un service publicArbeiterin im öffentlichen Dienst
ouvrier dans un service publicArbeiter im öffentlichen Dienst
ouvrier dans un établissement de bainsBadanstaltsarbeiterin
ouvrier dans un établissement de bainsBadanstaltsarbeiter
ouvrier dans une carrière de marbreMarmorbrucharbeiter
ouvrier dans une carrière de marbreMarmorbrucharbeiterin
ouvrier dans une fabrique d'aiguillesNadelarbeiter
ouvrier dans une fabrique d'aiguillesNadelarbeiterin
ouvrier dans une fabrique d'armesWaffenfabrikarbeiter
ouvrier dans une fabrique d'armesWaffenfabrikarbeiterin
ouvrier dans une fabrique de fibres synthétiquesKunstfaserarbeiter
ouvrier dans une fabrique de fibres synthétiquesKunstfaserarbeiterin
ouvrier dans une fabrique de porcelainePorzellanarbeiter
ouvrier dans une fabrique de porcelainePorzellanarbeiterin
ouvrier dans une fabrique de sucreZuckerfabrikarbeiter
ouvrier dans une fabrique de sucreZuckerfabrikarbeiterin
ouvrier dans une fabrique de verreGlasfabrikarbeiter
ouvrier dans une fabrique de verreGlasfabrikarbeiterin
ouvrier dans une mine d'asphalteAsphaltgrubenarbeiter
ouvrier dans une mine d'asphalteAsphaltgrubenarbeiterin
ouvrier dans une mine de quartzQuarzwerkarbeiter
ouvrier dans une mine de quartzQuarzwerkarbeiterin
ouvrier dans une usine d'explosifsSprengstoffarbeiter
ouvrier dans une usine d'explosifsSprengstoffarbeiterin
ouvrier d'atelier dans une usine hydro-électriqueWerkstattarbeiter,Elektrizitäts-und Wasserwerke
ouvrier d'atelier dans une usine hydro-électriqueWerkstattarbeiterin,Elektrizitäts-und Wasserwerke
ouvrier du fond dans une gravièreKiesgrubenarbeiter
ouvrier du fond dans une gravièreKiesgrubenarbeiterin
ouvrier professionnel d'un dépôt de tramsTramdepothandwerkerin
ouvrier professionnel d'un dépôt de tramsTramdepothandwerker
ouvrier à l'épuration de saumure dans une salineSolereinigerin
ouvrier à l'épuration de saumure dans une salineSolereiniger
ouvrière à l'épuration de saumure dans une salineSolereinigerin
ouvrière à l'épuration de saumure dans une salineSolereiniger
ovateur dans une filatureWattenauflegerin,Spinnerei
particule incandescente animée d'une grande vitesseglühende Partikel mit hoher Geschwindigkeit
personne appelée à exercer une activité non salariéePerson,die eine selbständige Tätigkeit ausüben soll
personne à la tête d'une famille monoparentaleAlleinerziehende
personne à la tête d'une famille monoparentaleAlleinerziehender
pilonneur dans une fabrique d'aluminiumMetallstampfer in Aluminiumfabrik
pilonneur dans une fabrique d'aluminiumMetallstampferin in Aluminiumfabrik
pilonneuse dans une fabrique d'aluminiumMetallstampferin in Aluminiumfabrik
pilonneuse dans une fabrique d'aluminiumMetallstampfer in Aluminiumfabrik
postes offrant une formation de baseLehrstellen
postes offrant une formation de baseGrundausbildungsstellen
prestations de services effectuées par un travailleur indépendantselbständige Arbeit
profession où règne une certaine pénurie de candidats ou de main-d'oeuvreMangelberuf
propriétaire d'un bureau d'architectureArchitekturbüroinhaberin
propriétaire d'un bureau d'architectureArchitekturbüroinhaber
propriétaire d'un bureau d'encaissementInkassogeschäftsinhaberin
propriétaire d'un bureau d'encaissementInkassogeschäftsinhaber
propriétaire d'un bureau pour machines à écrireSchreibmaschinenbüroinhaberin
propriétaire d'un bureau pour machines à écrireSchreibmaschinenbüroinhaber
propriétaire d'un commerce d'articles de sportSportgeschäftsinhaberin
propriétaire d'un commerce d'articles de sportSportgeschäftsinhaber
propriétaire d'un commerce d'articles sanitairesSanitätsgeschäftsinhaberin
propriétaire d'un commerce d'articles sanitairesSanitätsgeschäftsinhaber
propriétaire d'un commerce de venteInhaberin Verkaufsgeschäft
propriétaire d'un commerce de venteInhaber Verkaufsgeschäft
propriétaire d'un domaineGutsbesitzerin
propriétaire d'un domaineGutsbesitzer
propriétaire d'un home de vacancesFerienheimbesitzerin
propriétaire d'un home de vacancesFerienheimbesitzer
propriétaire d'un magasin de fleursBlumengeschäftsinhaberin
propriétaire d'un magasin de fleursBlumengeschäftsinhaber
propriétaire d'un studio de cuisineKochstudiobesitzerin
propriétaire d'un studio de cuisineKochstudiobesitzer
propriétaire d'une agence de voyagesInhaberin Reisebüro
propriétaire d'une agence de voyagesInhaber Reisebüro
propriétaire d'une avicultureHühnerfarmbesitzerin
propriétaire d'une avicultureHühnerfarmbesitzer
propriétaire d'une boulangerie-pâtisserieBäckerei-Konditorei-Inhaberin
propriétaire d'une boulangerie-pâtisserieBäckerei-Konditorei-Inhaber
propriétaire d'une entrepriseFirmeninhaberin
propriétaire d'une entrepriseFirmeninhaber
propriétaire d'une entreprise de peintureInhaberin eines Malergeschäfts
propriétaire d'une entreprise de peintureInhaber eines Malergeschäfts
propriétaire d'une parfumerieParfümerieinhaberin
propriétaire d'une parfumerieParfümerieinhaber
propriétaire d'une pépinièreBaumschulbesitzerin
propriétaire d'une pépinièreBaumschulbesitzer
propriétaire d'une écurieReitstallbesitzerin
propriétaire d'une écurieReitstallbesitzer
préparateur dans une fabrique de lingerieEinrichterin in Wäschefabrik
prévention d'un risqueAbwendung einer Gefahr
remplaçant de l'administrateur d'une banqueBankverwalterin-Stellvertreterin
retour à la vie active bénéficiant d'un soutien individuelWiedereinstieg mit individueller Betreuung
régleur dans une fabrique de basStrumpfstrickeinrichterin
réintégration à un poste qualifiéRückkehr auf einen qualifizierten Arbeitsplatz
rémunération du stagiaire entamant une formation professionnelleVergütung des Teilnehmers an Berufsbildungsmassnahmen
résiliation à la suite de la suppression d'un posteBeendigung infolge Aufhebung der Stelle
résilier un contrateinen Vertrag kündigen
salaire auquel une personne a droittatsächlicher Lohn
salaire auquel une personne aurait droitvoraussichtlicher Lohn
scieur dans une fabrique de pierres de montresSägerin in Uhrsteinfabrik
se faire à un travailsich einarbeiten
serviceman dans une station de serviceTankstellen-Servicemann
surveillant d'un châteauBurgwart
surveillante d'un châteauBurgwartin
surveillante d'un châteauBurgwart
temps d'usinage d'une pièceStueckzeit
titularisation dans un grade supérieurplanmässige Anstellung in einer höheren Besoldungsgruppe
tâches exigeant un jugement sûrsicheres Urteilsvermögen
un foreur fore cinq à dix schémas par posteein Bohrhauer bohrt 5 bis 10 Abschlaege je Schicht
un travail payé à la tâchenach Akkord bezahlte Arbeit
une connaissance approfondie d'une languegründliche Kenntnisse in einer Sprache
unité de mesure représentant le travail d'une personne pendant un anMannjahr
victime d'un accident du travailPerson die einen Arbeitsunfall erlitten hat
victime d'un accident du travailArbeitsunfallverletzter
victime d'une maladie professionnellePerson die sich eine Berufskrankheit zugezogen hat
violation par un candidat de son anonymatVerletzung der Anonymität eines Bewerbers
Showing first 500 phrases