Spanish | French |
absorber el calor incidente por sublimación de un sólido | absorber la chaleur incidente par sublimation d'un solide |
acceso a la formación profesional | accès à la formation professionnelle |
accidente de tráfico en carretera durante la jornada laboral | accident de la circulation à l'occasion du travail |
accidente de tráfico en carretera durante la jornada laboral | accident de la route pendant la durée du travail |
accidente de tráfico en carretera durante la jornada laboral | accident de la circulation durant le travail |
Acción comunitaria relativa al análisis, la investigación, la cooperación y la acción de la Comisión en el ámbito del empleo | Action communautaire concernant l'analyse, la recherche, la coopération et l'action de la Commission dans le domaine de l'emploi |
acuerdo asignando las tareas | accord d'attribution de tâches |
acuerdo para elevar progresivamente la edad de jubilación anticipada | clause de redressement progressif de l'âge de la retraite |
acuerdo sobre seguridad en el trabajo | accord sur la sécurité de l'emploi |
adaptación a la cabeza | adaptation à la tête |
adaptación a la morfología del usuario | adaptation à la morphologie de l'utilisateur |
adaptación anual de las retribuciones | adaptation annuelle des rémunérations |
adaptar los salarios a la inflación real | adapter les salaires à l'inflation réelle |
agenda social para el transporte marítimo | agenda social pour le transport maritime |
agenda social para el transporte marítimo | agenda social maritime |
agricultor que ejerce la actividad agrícola como actividad principal | exploitant agricole à titre principal |
Alianza Europea para la Formación de Aprendices | alliance européenne pour l'apprentissage |
alteración de la función protectora debido al envejecimiento | altération de la fonction de protection due au vieillissement |
altura a la que debe llevarse | hauteur de port |
anualización de la jornada laboral | annualisation du temps de travail |
anualización de la jornada laboral | annualisation des heures de travail |
análisis de la actividad | analyse de l'activité |
aparato filtrante contra el polvo radiactivo | appareil filtrant contre les poussières radio-actives |
aplastamiento de la parte anterior del pie | écrasement de l'avant du pied |
apoyo a la creación de empleos | soutien à la création d'emplois |
apoyo de la política de inversión-formación | soutien à l'investissement-formation |
apoyo estanco de la pieza facial sobre la cara | appui étanche de la pièce faciale sur le visage |
aprendizaje en la empresa | apprentissage en entreprise |
aprendizaje en la empresa | apprentissage au sein de l'entreprise |
aptitud para el empleo | aptitude à occuper un emploi |
aptitud para el empleo | employabilité |
aptitud para la descontaminación | aptitude à la décontamination |
asesor de compras de la oficina del país o de la oficina (de UNICEF) en.. | conseiller pour les achats des bureaux extérieurs |
Autoridad facultada para proceder a las contrataciones | autorité habilitée à conclure des contrats d'engagement |
Auxiliar Especial encargado de asuntos de las Naciones Unidas | assistant spécial chargé des affaires des Nations Unies |
ayuda a la contratación | aide à l'embauche |
ayuda a la creación de actividades para trabajadores autónomos | aide à la création d'activités indépendantes |
ayuda a la incorporación al trabajo | aide à l'installation et à la mise au travail |
baja en el empleo | abandon de l'emploi |
bonificación de tiempo para el cómputo de la antigüedad | bonification d'ancienneté |
calidad de la iluminación | qualité de l'éclairage |
calidad de vida en el trabajo | qualité de la vie au travail |
capacidad de adaptación interna de las empresas | adaptabilité interne des entreprises |
capacidad de vuelta a la posición estable | capacité de retournement en position stable |
capacitación en el puesto de trabajo | formation " sur le tas" |
capacitación en el puesto de trabajo | formation en cours d'emploi |
Capital Humano Europeo en el Umbral del Siglo XXI | capital humain européen à l'aube du XXIème siècle |
carga admisible sobre el eje trasero | charge admissible sur l'essieu arrière |
centro de acceso a la formación | point d'accès à la formation |
centro europeo de información sobre la subcontratación | centre européen d'information sur la sous-traitance |
Centro nacional para la mejora de las condiciones de trabajo | Centre de recherche sur les conditions du travail |
CENTRO PARA LA FORMACIÓN PROFESIONAL EN PAÍSES EN VÍA DE DESARROLLO | KODIS |
CENTRO PARA LA FORMACIÓN PROFESIONAL EN PAÍSES EN VÍA DE DESARROLLO | SERVICE SECTORIEL POUR LA FORMATION PROFESSIONNELLE DANS LES PAYS EN VOIE DE DEVELOPPEMENT |
certificado de incapacidad para el trabajo | certificat d'incapacité de travail |
cese en la profesión | abandon de la profession |
chaleco o chaqueta de protección contra las agresiones | gilet ou veste de protection contre les agressions mécaniques |
ciencia de la seguridad de los sistemas | science de sécurité des systèmes |
Clasificación Internacional Uniforme de las Ocupaciones | Classification internationale type des professions |
Comisión mixta para la armonización de las condiciones de trabajo en la industria siderúrgica | commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans l'industrie sidérurgique |
Comisión mixta para la armonización de las condiciones de trabajo en la industria siderúrgica | Commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans la sidérurgie |
Comisión mixta para la armonización de las condiciones de trabajo en la siderurgia | commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans l'industrie sidérurgique |
Comisión mixta para la armonización de las condiciones de trabajo en la siderurgia | Commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans la sidérurgie |
Comisión sobre condiciones de trabajo en la industria pesquera | Commission des conditions de travail de l'industrie de la pêche |
Comité de Altos Responsables de la Inspección de Trabajo | Comité des Hauts Responsables de l'Inspection du travail |
Comité de altos responsables de la inspección del trabajo | comité des hauts responsables de l'inspection du travail |
Comité de Coordinación de Sindicatos y Asociaciones Independientes del Personal del Sistema de las Naciones Unidas | Comité de coordination des syndicats et associations autonomes du personnel du système des Nations Unies |
comité de seguridad e higiene en la empresa | service de sécurité dans l'entreprise |
Comité internacional para las radiaciones no ionizantes | Comité international pour les radiations non ionisantes |
Comité Permanente para la Unión sindical de los Trabajadores de América Latina | Congrès Permanent de l'Unité Syndicale des Travailleurs d'Amérique Latine |
Comité sindical europeo de la enseñanza | Comité syndical européen de l'éducation |
comparabilidad de las situaciones de trabajo | comparabilité des situations de travail |
complementar el plan social | accompagner le plan social |
complementar la reducción de efectivos | accompagner les réductions d'effectifs |
componente que el usuario puede ajustar | composant réglable par l'utilisateur |
comprobación del resultado de la colocación | mesures de contrôle |
comprobación del resultado de la colocación | service de suite |
comprobación del resultado de la colocación | suivi |
Consejo de administración de la Fundación Europea para la Mejora de las Condiciones de Vida y de Trabajo | Conseil d'administration de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail |
contribución para el mercado de trabajo | contribution de soutien au marché de l'emploi |
Convenio relativo a la inspección del trabajo en la industria y el comercio | Convention concernant l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce |
Convenio relativo a la inspección del trabajo en la industria y el comercio | Convention sur l'inspection du travail, de 1947 C81 |
Convenio relativo a la limitación del trabajo nocturno de los menores en trabajos no industriales | Convention concernant la limitation du travail de nuit des enfants et adolescents dans les travaux non industriels |
Convenio relativo a la limitación del trabajo nocturno de los menores en trabajos no industriales | Convention sur le travail de nuit des adolescents travaux non industriels, de 1946 C79 |
Convenio relativo al trabajo nocturno de las mujeres empleadas en la industria | Convention sur le travail de nuit femmes, révisée, 1948 C89 |
Convenio relativo al trabajo nocturno de las mujeres empleadas en la industria | Convention concernant le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrie révisée en 1948 |
Convenio relativo al trabajo nocturno de los menores en la industria | Convention sur le travail de nuit des enfants industrie, révisée, 1948 C90 |
Convenio relativo al trabajo nocturno de los menores en la industria | Convention concernant le travail de nuit des enfants dans l'industrie révisée |
Convenio relativo al trabajo nocturno en las panaderías | Convention concernant le travail de nuit dans les boulangeries |
convenio sobre el periodo de prueba | convention de stage |
Convenio sobre la administración del trabajo | Convention sur l'administration du travail |
Convenio sobre las organizaciones de trabajadores rurales | Convention sur les organisations de travailleurs ruraux |
correspondencia de las calificaciones de formación profesional | correspondance des qualifications de formation professionnelle |
correspondencia de las cualificaciones profesionales | correspondance des qualifications professionnelles |
coste de la mano de obra | coût de la main-d'oeuvre |
coste social de los traslados de las actividades industriales | coût social de la délocalisation |
cubrebota de protección contra el calor | surbotte de protection contre la chaleur |
cubrebota de protección contra el frío | chaussure de protection contre le froid |
cubrebota de protección contra las vibraciones | botte de protection contre les vibrations |
cubrir parcialmente las pérdidas | rattrapage partiel des pertes |
Cumbre de Praga sobre el Empleo | Sommet sur l'emploi |
Cámara de normas profesionales de la artesanía | Commission des normes professionnelles dans l'artisanat |
código de conducta sobre la protección de la dignidad de la mujer y el hombre en el trabajo | code de pratique en matière de protection de la dignité de la femme et de l'homme au travail |
Código de formación, titulación y guardia para la gente de mar | Code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille |
decisión que desestima la candidatura | décision de rejet de la candidature |
Declaración de Dublín sobre el empleo | Déclaration de Dublin sur l'emploi |
densidad de iluminación energética de la radiación | densité d'éclairement énergétique du rayonnement |
desgaste relacionado con el uso | sollicitation liée à l'utilisation |
deterioro de la inteligibilidad de la palabra | détérioration de l'intelligibilité de la parole |
dignidad en el trabajo | dignité au travail |
Dirección de Cuestiones Laborales de la Administración del Estado | Direction des services employeurs de l'administration d'État |
Dirección departamental del Trabajo y de la Mano de Obra | Direction départementale du travail et de la main-d'oeuvre |
Dirección Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo | Direction nationale de sécurité et d'hygiène du travail |
Directiva 2003/88/CE, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo | directive sur le temps de travail |
Directiva 2003/88/CE, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo | directive 2003/88/CE concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail |
dirigentes en la agricultura | cadres de l'agriculture |
disminución de la capacidad de trabajo | diminution de la capacité de travail |
disminución de la edad requerida para la jubilación anticipada | abaissement de l'âge de la retraite anticipée |
disparador de seguridad emplazado en la cama del arado | dispositif de sécurité incorporé à l'age des charrues |
disparidad en la evolución salarial | différenciation des évolutions salariales |
dispensar de presentarse en la oficina de empleo | dispenser de pointage |
dispositivo de seguridad emplazado en el enganche | dispositif de sécurité incorporé à l'attelage |
dispositivo de seguridad emplazado en el montante o en el cuerpo del arado | dispositif de sécurité incorporé à l'étançon des charrues |
dispositivo de seguridad emplazado en el montante o en el cuerpo del arado | dispositif de sécurité incorporé au corps des charrues |
dispositivo para la protección de las piernas | protecteur de jambe |
dispositivo para la protección de las piernas | jambière de protection |
dispositivo que absorbe el sudor | dispositif permettant d'absorber la sueur |
distribución espectral de la energía radiada | distribution spectrale de l'énergie rayonnée |
diálogo social vinculado a la productividad | dialogue social lié à la productivité |
duración de la jornada laboral | durée conventionnelle du travail |
edad de jubilación distinta según el sexo | âge de la retraite différencié selon le sexe |
edad en que nace el derecho a una pensión de jubilación | âge d'accès à la retraite |
edad límite para la jubilación | age limite pour la retraite |
ejecución de la MTM | performance-MTM |
ejercicio cuidadoso y escrupuloso de la profesión o función | exercice scrupuleux et honnête de la profession ou des fonctions |
el Acuerdo Central Danés sobre tecnología | Accord Technologique Central Danois |
el número, retribución y distribución de los empleos | le nombre,la rémunération et la répartition des emplois |
empleado de control de la asistencia | commis aux états de présence |
empleo en el exterior de la explotación | emploi à l'extérieur de l'exploitation |
empleo en la administración pública | emploi dans l'administration publique |
empleo racional de la mano de obra | utilisation rationnelle de la main d'oeuvre |
enfoque preventivo de la seguridad | approche préventive de la sécurité |
equipo de la oficina del país o de la oficina de UNICEF en.. | équipe du bureau de pays |
equipo de protección de la piel | équipement de protection de la peau |
equipo de protección individual para uso particular contra la intemperie | équipement de protection individuelle à usage privé contre les intempéries |
equipo de protección para prevenir el ahogamiento | équipement de protection destiné à la prévention des noyades |
espectro granulométrico de las partículas | spectre granulométrique des particules |
estanqueidad a la radiación de la montura | étanchéité au rayonnement de la monture |
estanqueidad en la cara | étanchéité au visage |
estudio de la gestión de carreras | étude de la gestion de carrières |
estudio de tiempos con el cronómetro | étude chronométrée |
estudio orientado hacia el mundo laboral | étude orientée vers le monde du travail |
Federación Europea de Trabajadores de la Madera y la Construcción | Fédération européenne des travailleurs du bois et du bâtiment |
Federación Internacional de los Trabajadores de las Plantaciones Agrícolas y Similares | Fédération internationale des travailleurs des plantations, de l'agriculture et des secteurs connexes |
Federación Internacional de Trabajadores de la Construcción y la Madera | Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois |
Federación Internacional de Trabajadores de la Edificación y la Madera | Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois |
Federación Mundial de Trabajadores de la Alimentación, del Tabaco y de los Hoteles | Fédération Mondiale de Travailleurs des industries alimentaires,du tabac et hôtelièreCMT |
flexibilidad de la jornada laboral | flexibilité du temps de travail |
flexibilidad interna de la empresa | flexibilité interne à l'entreprise |
Fondo especial para la defensa del empleo | Fonds spécial pour la sauvegarde de l'emploi |
Fondo para el ambiente laboral | Fonds pour l'environnement du travail |
Fondo para la mejora de las condiciones de trabajo | Fonds pour l'amélioration des conditions de travail |
formación en el puesto de trabajo | formation " sur le tas" |
formación previa a la conferencia | formation de pré-conférence |
formación transnacional para la gestión de la innovación | formation transnationale au management de l'innovation |
grado de atenuación que proporciona el equipo de protección individual | degré d'atténuation procuré par l'équipement de protection individuelle |
grado de impermeabilidad de la pieza facial | degré d'étanchéité de la pièce faciale |
gratificación sobre el sueldo | indemnité compensatrice de traitement |
grupo de altos responsables de la inspección del trabajo | groupe des hauts responsables de l'inspection du travail |
higiene de la industria de la construcción | hygiène dans l'industrie du bâtiment |
horas de disponibilidad para el trabajo | heures de permanence |
horas de disponibilidad para el trabajo | heures de garde |
impacto sobre el talón del pie | impact sur le talon du pied |
incentivo a la producción | stimulant au rendement |
incentivo a la producción | incitant à la production |
incrementar la cotización de los trabajadores | augmenter les contributions des travailleurs |
incremento de la participación de las mujeres en el empleo | accroissement de l'activité des femmes |
incremento de las horas extraordinarias | heure de travail majorée |
incumplimiento de las normas de seguridad | manquement aux règles de sécurité |
incumplimiento de las normas de seguridad | inobservation des règles de sécurité |
indemnización por destino en el extranjero | indemnité de service à l'étranger |
indemnización sobre el sueldo | indemnité compensatrice de traitement |
indización automática de las remuneraciones | indexation automatique des rémunératons |
informe de la Comisión El empleo en Europa | rapport de la Commission L'emploi en Europe |
informe sobre el rendimiento profesional | Rapport d'appréciation du comportement professionnel |
ingreso en el servicio | date d'entrée en fonctions |
Iniciativa comunitaria relativa a las nuevas cualificaciones,nuevas competencias y nuevas oportunidades de empleo | Initiative communautaire concernant les nouvelles qualifications,les nouvelles compétences et les nouvelles opportunités d'emploi |
Iniciativas Locales para la Creación de Empleos | Initiatives locales de création d'emploisILE |
instrumento de ayuda para la orientación | dispositif d'aide au conseil |
instrumento para la formación del personal | service de formation du personnel |
interrupción en el trabajo | temps mort |
interrupción en el trabajo | temps d'attente |
jefe de la explotación | exploitant d'une ferme |
la formación y perfeccionamiento profesionales | la formation et le perfectionnement professionnels |
la liberalización de los movimientos de los trabajadores | la libération des mouvements des travailleurs |
la mano de obra | la main d'oeuvre |
la profesión para la que los trabajadores en paro fueron reconvertidos | la profession pour laquelle les travailleurs en chômage ont été rééduqués |
la retribución de los trabajadores | la rémunération des travailleurs |
las Administraciones nacionales de Trabajo | les administrations nationales du travail |
las disposiciones generales del presente Tratado relativas a la liberalización de los servicios | les dispositions générales du présent Traité relatives à la libération des services |
las medidas no prejuzgarán la aplicabilidad de las disposiciones | ces mesures ne préjugent pas l'applicabilité des dispositions |
las posibilidades de empleo de los trabajadores | les possibilités d'emploi des travailleurs |
ley sobre la formación de los salarios | loi sur la formation des salaires |
Libro verde sobre la contratación ilegal | Livre vert sur le travail illicite |
limitación de la libertad de movimientos | limitation de la liberté de mouvement |
limitación del tiempo de servicio para el personal de aire | limitation du temps de service du personnel navigant |
los obstáculos a la libre circulación de personas | les obstacles à la libre circulation des personnes |
mala evacuación de la transpiración | mauvaise évacuation de la transpiration |
manipulación de moldes en la industria cerámica | manipulation de moules dans l'industrie céramique |
mantenimiento del casco sobre la cabeza | tenue du casque sur la tête |
marco comunitario para el empleo | encadrement communautaire pour l'emploi |
medida de las cenizas | mesure des poussières |
medio de protección de la piel | moyen de protection de la peau |
microclima bajo la máscara | microclimat sous le masque |
muestreo de la actividad | méthode des observations instantanées |
muestreo de la actividad | mesure du travail par sondage |
método de clasificación de las tareas | méthode du classement hiérarchique |
no discriminación por razón de la nacionalidad | non discrimination en raison de la nationalité |
Norma General para la clasificación de los puestos del cuadro orgánico | norme-cadre de classement des emplois |
normativa para la integración laboral de ejecutivos | règlement-cadre pour l'insertion dans le monde du travail |
normativa sobre el registro de los desempleados en la oficina de empleo | règle applicable en matière de pointage |
notificación de baja en el trabajo | avis d'arrêt de travail |
ocular resistente a la abrasión | oculaire résistant à l'abrasion |
oficial de operaciones sobre el terreno | fonctionnaire chargé de la logistique |
oficial regional del programa ampliado de inmunización y la campaña de vacunación universal de los niños | administrateur régional du PEV/VUE |
Oficina del Empleo de la Mano de Obra | Office de l'emploi de la main-d'oeuvre |
organismo que suministra material para la normalización | organisme ravitailleur |
organización de la formación | organisation qualifiante |
Organización europea de la Federación mundial de Trabajadores no manuales | Organisation européenne de la Fédération mondiale des travailleurs non manuels |
Organización regional europea de la Federación Internacional de Empleados y Técnicos | Organisation régionale européenne de la fédération internationale des employés, des techniciens et des cadres |
Pacto por el Empleo | alliance pour l'emploi |
Pacto por el Empleo | Pacte sur l'emploi |
Pacto por el Empleo | Alliance pour l'emploi, la formation et la compétitivité |
pacto territorial por el empleo | pacte territorial pour l'emploi |
parado involuntario a la búsqueda de un empleo | chômeur involontaire à la recherche d'un emploi |
participación directa en el cambio organizativo | participation directe dans le changement organisationnel |
pausa en el trabajo | temps mort |
pausa en el trabajo | temps d'attente |
periodos para la higiene personal y cambio de vestimenta | temps de mise en route |
periodos para la higiene personal y cambio de vestimenta | temps de préparation |
persona que percibe el salario mínimo | smicard |
personal de vuelo en la aviación | personnel mobile dans l'aviation civile |
período por el que ha sido destacadauna persona | période de détachement |
pintura en el taller | peinture à l'atelier |
plan de acción nacional para el empleo | plan national pour l'emploi |
plan de acción nacional para el empleo | Plan d'action nationale pour l'emploi |
planteamiento basado en la motivación | démarche de motivation |
polarización de la mano de obra | polarisation du travail |
preparación para la adaptación personal | formation en vue de l'adaptation personnelle |
prima de aumento de la productividad | prime d'accroissement de la productivité |
Primer programa conjunto de investigación en materia de seguridad en las industrias de la CECA | Premier programme conjoint de recherche en matière de sécurité dans les industries de la Communauté européenne du charbon et de l'acierCECA |
principio de gestión de la seguridad | principe de la gestion de la sécurité |
procedimiento de limpieza recomendado por el fabricante | procédé de nettoyage préconisé par le fabricant |
Programa Común tendente a favorecer el Intercambio de Jóvenes Trabajadores en la Comunidad | Programme commun visant à favoriser l'échange de jeunes travailleurs au sein de la Communauté |
Programa de acción comunitario a medio plazo para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres | Programme d'action communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes |
Programa de Acción de las Comunidades Europeas a favor de las Personas en Situación de Paro Prolongado | Programme d'Action Communautaire en faveur des chômeurs de longue durée |
Programa de Acción para el Incremento del Empleo | Programme d'action pour la croissance de l'emploi |
programa de formacion continuada de los trabajadores en la empresa | programme de formation continue des salariés en entreprise |
programa destinado a mejorar el nivel de seguridad, higiene y salud en el trabajo, en particular en las pequeñas y medianas empresas | programme visant à améliorer la sécurité, l'hygiène et la santé sur le lieu de travail, en particulier dans les petites et moyennes entreprises |
programa destinado a mejorar el nivel de seguridad, higiene y salud en el trabajo, en particular en las pequeñas y medianas empresas | Programme d'action pour la sécurité pour l'Europe |
programa para la creación de empleo | programme de création d'emplois |
programa piloto de empleo para la zona de Marches | programme pilote pour l'emploi dans les régions rurales limitrophes |
progresión de la carrera | effet de carrière |
protagonista de la formación profesional | acteur de la formation professionnelle |
protección contra el aprisionamiento | protection des zones de coincement |
protección de la cabeza | protège-tête |
protección de la cabeza | protection de la tête |
protección de las manos | protection des mains |
protección de las manos | protecteur de mains |
protección de los trabajadores contra el ruido | protection des salariés contre le bruit |
Protocolo de 1990 relativo al Convenio relativo al trabajo nocturno de las mujeres empleadas en la industria | Protocole de 1990 relatif à la convention concernant le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrie révisée en 1948 |
Protocolo de 1990 relativo al Convenio relativo al trabajo nocturno de las mujeres empleadas en la industria | Protocole de 1990 relatif à la Convention sur le travail de nuit femmes, révisée, 1948 |
proyectos que tiendan a la creación de nuevas actividades | projets visant la création d'activités nouvelles |
prueba de la relación laboral | preuve de la relation de travail |
pérdida de carga en la inspiración | perte de charge à l'inspiration |
recobrar la aptitud para el trabajo | être apte à reprendre le travail |
Recomendación sobre el trabajo nocturno | Recommandation sur le travail de nuit, 1990 |
Recomendación sobre el trabajo nocturno | Recommandation concernant le travail de nuit |
Recomendación sobre el trabajo nocturno de las mujeres en la agricultura | Recommandation sur le travail de nuit des femmes agriculture, 1921 |
Recomendación sobre el trabajo nocturno de las mujeres en la agricultura | Recommandation concernant le travail de nuit des femmes dans l'agriculture |
Recomendación sobre la creación de un servicio público de higiene | Recommandation concernant la création d'un service public d'hygiène |
Recomendación sobre la creación de un servicio público de higiene | Recommandation sur l'inspection du travail |
Recomendación sobre la inspección del trabajo servicios de higiene | Recommandation sur l'inspection du travail |
Recomendación sobre la inspección del trabajo servicios de higiene | Recommandation concernant la création d'un service public d'hygiène |
Recomendación sobre la inspección del trabajo | Recommandation concernant les principes généraux pour l'organisation de services d'inspection destinés à assurer l'application des lois et règlements pour la protection des travailleurs |
Recomendación sobre los principios generales de organización de servicios de inspección para garantizar la aplicación de las leyes y reglamentos de protección a los trabajadores | Recommandation sur l'inspection du travail |
Recomendación sobre los principios generales de organización de servicios de inspección para garantizar la aplicación de las leyes y reglamentos de protección a los trabajadores | Recommandation concernant les principes généraux pour l'organisation de services d'inspection destinés à assurer l'application des lois et règlements pour la protection des travailleurs |
reconocimiento de las calificaciones profesionales | reconnaissance des qualifications professionnelles |
reconocimiento de las prestaciones individuales | reconnaissance des performances individuelles |
reconocimiento de los ruidos informativos en relación con el trabajo | reconnaissance des bruits informatifs liés au travail |
reconocimiento recíproco de los certificados nacionales de conducción de buques para el transporte | reconnaissance réciproque des certificats nationaux de conduite de bâtiments |
reconversión fuera de la empresa | conversion externe |
recuperar la aptitud para el trabajo | être apte à reprendre le travail |
reducción de la cotizaciones de seguridad social | allègement des cotisations sociales |
reducción de la jornada laboral | abaissement d'horaires |
reducción de las potencias acústicas | baisse des performances acoustiques |
regiones en las que exista una grave situación de subempleo | régions dans lesquelles sévit un grave sous-emploi |
regulación relativa a las horas de trabajo | réglementation des horaires de travail |
reinserción de la mujer en el mercado de trabajo | femme rentrante |
rendimiento de la mano de obra | rendement du travail |
rendimiento de la mano de obra | rendement de main-d'oeuvre |
renuncia a la profesión | abandon de la profession |
reparto de los esfuerzos de frenado entre las partes del cuerpo | répartition des efforts de freinage sur les parties du corps |
repercusión sobre el empleo | effet induit sur l'emploi |
requisito de la función oficial | norme du travail réglementaire |
resistencia a las agresiones climáticas | résistance aux agressions climatiques |
resistencia a las agresiones industriales | résistance aux agressions industrielles |
resistencia de la suela al deslizamiento | résistance au glissement du semelage |
resistencia de la suela al uso | résistance à la fatigue de la semelle |
resistencia de las cubiertas de protección | résistance des enveloppes de protection |
retención en nómina de la cotización sindical | déduction de la cotisation syndicale du salaire |
retención en nómina de la cotización sindical | cotisation syndicale retenue à la source |
retención en nómina de la cotización sindical | check-off |
revalorizar las pensiones | revaloriser les pensions |
ruptura de las negociaciones | rupture des négociations |
régimen de ayuda para la contratación de jóvenes titulados | aide à l'embauche de jeunes diplomés |
régimen de interrupción de la actividad profesional | régime de l'interruption de carrière |
régimen relativo a las obligaciones del empresario | régime relatif aux obligations de l'employeur |
salario mínimo establecido por el Estado | salaire minimal fixé par l'Etat |
satisfacción en el trabajo | satisfaction dans le travail |
secretario de la sección sindical | délégué syndical principalB |
secretario de la sección sindical | délégué syndical central |
segregación en el empleo | ségrégation professionnelle |
segregación en el empleo | ségrégation du marché du travail |
seguridad de las zonas de circulación | sécurité des voies de circulation |
seguridad en la salida | sécurité des itinéraires de sortie |
Servicio de Contratación para la Asistencia Técnica | Service de recrutement pour l'assistance technique |
servicio de higiene en el trabajo | service d'hygiène du travail |
Servicio estatal para la mediación laboral | Office National de l'Emploi |
Sindicato Cristiano de los Trabajadores da la Construcción y Madera de Suiza | FCTC |
Sindicato Cristiano de los Trabajadores da la Construcción y Madera de Suiza | Syndicat chrétien de la construction de Suisse |
sistema comunitario de documentación sobre el empleo | système communautaire de documentation sur l'emploi |
sistema de gestión de las competencias | système de gestion des compétences |
sobrepresión en la zona respiratoria | surpression dans la zone respiratoire |
subempleo en la agricultura | sous-emploi agricole |
tiempo de disponibilidad en el trabajo | mise à disposition au travail |
traba mínima para el usuario | entrave minimale pour l'utilisateur |
trabajador de las minas y de los centros de trabajo asimilados | travailleur des mines et des établissements assimilés |
trabajador de las minas y de los centros de trabajo similares | travailleur des mines et des établissements assimilés |
trabajador destinado en el extranjero por la empresa | travailleur détaché à l'étranger par l'entreprise |
trabajador manual de la industria del acero | travailleur manuel de l'industrie de l'acier |
trabajo dependiente de la máquina | travail dépendant de la machine |
trabajo en la oscuridad | travail dans l'obscurité |
transparencia de las cualificaciones | transparence des qualifications |
tropiezo en el dispositivo de enlace | trébuchement sur le dispositif de liaison |
umbral de resistencia a la tracción | seuil de résistance à la traction |
Unión de Confederaciones de la Industria y de los Empleadores de Europa | Union des industries de la Communauté européenne |
Unión de Confederaciones de la Industria y de los Empleadores de Europa | Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe |
Unión de Confederaciones de la Industria y de los Empleadores de Europa | Union des industriels et employeurs européens |
Unión de Empleados de la Justicia de la Nación | Union des fonctionnaires de justice |
Unión de Industrias de la Comunidad Europea | Union des industriels et employeurs européens |
Unión de Industrias de la Comunidad Europea | Union des industries de la Communauté européenne |
Unión de Industrias de la Comunidad Europea | Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe |
Unión Internacional de Sindicatos de Trabajadores de la Agricultura, de los Bosques y de las Plantaciones | Union internationale des syndicats des travailleurs de l'agriculture,des forêts et des plantations |
variación de la atenuación con la frecuencia | variation de l'atténuation avec la fréquence |
vinculación con el mercado de trabajo | liens avec le marché du travail |
vincular la remuneración al aumento de la productividad | lier la rémunération aux gains de productivité |
vincular los salarios a los resultados de la empresa | lier le salaire aux performances de l'entreprise |
zapato con protección complementaria en la puntera | chaussure avec protection complémentaire au bout du pied |