German | Italian |
Abgasspezialist für Autos | specialista in gas di scarico di automobili |
Abgasspezialistin für Autos | specialista in gas di scarico di automobili |
Aktionsplan für berufliche Mobilität | piano d'azione europeo per la mobilità del lavoro |
Altersgrenze für das freiwillige Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | età di pensionamento volontario |
Altersgrenze für die Pensionierung | limite di età per l'esonero |
Amt für Beschäftigung der Arbeitskräfte | ente per il collocamento della manodopera |
Amt für Beschäftigung der Arbeitskräfte | Ente per l'occupazione della manodopera |
Amt für Beschäftigungsfragen | ufficio del lavoro |
amtliche Stelle für die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten | procedura ufficiale di soluzione delle vertenze |
Anweisung für die Handhabung | istruzione di manipolazione |
Arbeitslosengeld für früheres militärisches Personal | programma di assicurazione contro la disoccupazione per ex combattenti |
Arbeitsplatz für Praktikanten | posto di lavoro di stagiaires |
Arztgehilfe für Veterinärmedizin | aiuto in medicina veterinaria |
Arztgehilfin für Veterinärmedizin | aiuto in medicina veterinaria |
Atemschutzgerät für die Selbstrettung | respiratore di fuga |
Atemschutzgerät für die Selbstrettung | respiratore di emergenza |
Ausrüstung für den Einsatz bei Hochtemperaturen | dispositivo di intervento in ambienti caldi |
Ausschuss für den sektoralen Dialog | comitato di dialogo settoriale |
Ausschuss für die Anerkennung von Berufsqualifikationen | Comitato di riconoscimento delle qualifiche professionali |
Ausschuss für die Festlegung von Berufsanforderungen im Handwerk | commissione per le norme professionali del settore artigianale |
Ausschuß für Beschäftigungs-und Arbeitsmarktpolitik | comitato per la politica dell'occupazione e del mercato del lavoro |
Bauspenglerin-Installateurin für Gas und Wasser | lattoniera edile installatrice idraulica e gassista |
Bauspenglerin-Installateurin für Gas und Wasser | lattoniere edile installatore idraulico e gassista |
Bauspengler-Installateur für Gas und Wasser | lattoniere edile installatore idraulico e gassista |
Bauspengler-Installateur für Gas und Wasser | lattoniera edile installatrice idraulica e gassista |
Beitragsregelung Fachausbildung für Jugendliche | Regime dei contributi per la formazione dei giovani |
Belgische Anstalt für Arbeit | servizio statale per l'occupazione |
Belgische Anstalt für Arbeit | Ufficio nazionale dell'occupazione |
Beobachtungsstelle für die Entwicklung der Arbeitsbeziehungen | osservatorio per le relazioni industriali |
Berater für umweltgerechtes Haushalten | consulente per una economia domestica ecologica |
Beraterin für umweltgerechtes Haushalten | consulente per una economia domestica ecologica |
Berater,zuständig für allgemeine Angelegenheiten | consigliere incaricato degli affari generali |
Beratung bei der Besetzung von Stellen für Führungskräfte | società di consulenza per il collocamento di personale direttivo |
Beratungsstelle für Unfallverhütung in der Landwirtschaft | Servizio per la prevenzione degli infortuni nell'agricoltura |
Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten | regime applicabile agli altri agenti |
Beschäftigungsbedingungen für ins Ausland entsandte Arbeitnehmer | condizione di lavoro in subappalto transnazionale |
betriebliche Weiterbildung für mittlere Führungskräfte | formazione pratica dei quadri intermedi |
Bundesanstalt für Arbeit | Ufficio federale del lavoro |
Bündnis für Arbeit | alleanza per i posti di lavoro |
Bündnis für Arbeit, Ausbildung und Wettbewerbsfähigkeit | alleanza per i posti di lavoro |
Büro für Probleme der Frauenbeschäftigung | ufficio per i problemi concernenti l'occupazione delle donne |
Chirurg für plastische Operationen | specialista in chirurgia plastica e ricostruttiva |
Chirurgin für plastische Operationen | specialista in chirurgia plastica e ricostruttiva |
Code über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten | Codice STCW sull'addestramento, la certificazione e la tenuta della guardia |
Datenbank für Gezundheitsschutz und Sicherheit in EuropaHASTE | basi di data europea della salute e sicurezzaHASTE |
Decolleteur für Uhrenbestandteile | décolletrice per elementi d'orologeria |
Decolleteur für Uhrenbestandteile | décolleteur per elementi d'orologeria |
Decolleteurin für Uhrenbestandteile | décolleteur per elementi d'orologeria |
Decolleteurin für Uhrenbestandteile | décolletrice per elementi d'orologeria |
Departement-Ausschuss für behinderte Arbeitnehmer | commissione dipartimentale dei lavoratori disabili |
Departementdirektion für Arbeit und Arbeitskräfte | Direzione dipartimentale del lavoro e della manodopera |
diplomierter Fachmann für Wärme- und Feuerungstechnik | specialista diplomato in tecnica del calore et di combustione |
Direktor für Arbeit und Beschäftigung auf regionaler Ebene | direttore regionale del lavoro |
Eicher für elektrische Apparate | taratrice di apparecchi elettrici |
Eicher für elektrische Apparate | taratore di apparecchi elettrici |
Eicherin für elektrische Apparate | taratrice di apparecchi elettrici |
Eicherin für elektrische Apparate | taratore di apparecchi elettrici |
Einrichtung für die Ausbildung der Beschäftigten | struttura per la formazione del personale |
Entschädigung für Dienstplanänderung | indennità per modifiche al piano di servizio |
Entschädigung für unregelmässige Arbeitszeit | indennità per lavoro a orari irregolari |
Europäische Partnerschaft für berufliche Mobilität | Partnership europea per la mobilità del lavoro |
europäisches Beobachtungsgremium für die Beschäftigung | osservatorio europeo dell'occupazione |
europäisches Informationszentrum für das Zulieferwesen | centro europeo di informazione sulla subfornitura |
Europäisches Netzwerk für Expositionsregister | rete europea dei registri d'esposizione |
Europäisches Netzwerk für Produkt Expositionsregister | rete europeo dei registri dei prodotti |
Europäisches Netzwerk für Stellenangebote | servizio europeo dell'occupazione |
Europäisches Netzwerk für Stellenangebote | rete europea per l'occupazione |
Fachfrau für EDV | specialista EED |
Fachfrau für naturnahen Garten-und Landschaftsbau | specialista in paesaggistica ambientale |
Fachfrau für Teppiche,Boden-und Wandbeläge,eidg.FA | esperto in tappeti e rivestimenti per pavimenti e pareti APF |
Fachfrau für Teppiche,Boden-und Wandbeläge,eidg.FA | esperta in tappeti,rivestimenti per pavimenti e pareti APF |
Fachfrau für Teppiche,Boden-und Wandbeläge,eidg.FA | esperto in tappeti,rivestimenti per pavimenti e pareti APF |
Fachfrau für Teppiche,Boden-und Wandbeläge,eidg.FA | esperta in tappeti e rivestimenti per pavimenti e pareti APF |
Fachkraft für Buchbinderei Einzelfertigung | legatore manuale |
Fachkraft für Buchbinderei Serienfertigung | legatore |
Fachlehrer für Bürokommunikation | docente specializzato in burotica |
Fachlehrer für Bürokommunikation | docente specializzata in burotica |
Fachlehrer für Krankenpflege | docente-monitrice in cure infermieristiche |
Fachlehrer für Krankenpflege | docente-monitore in cure infermieristiche |
Fachlehrer für Maschinenschreiben | docente di dattilografia |
Fachlehrer für technische Ausbildung | docente di educazione tecnica |
Fachlehrerin für Bürokommunikation | docente specializzata in burotica |
Fachlehrerin für Bürokommunikation | docente specializzato in burotica |
Fachlehrerin für Krankenpflege | docente-monitore in cure infermieristiche |
Fachlehrerin für Krankenpflege | docente-monitrice in cure infermieristiche |
Fachlehrerin für Maschinenschreiben | docente di dattilografia |
Fachlehrerin für technische Ausbildung | docente di educazione tecnica |
Fachmann für EDV | specialista EED |
Fachmann für naturnahen Garten-und Landschaftsbau | specialista in paesaggistica ambientale |
Fachmann für Teppiche,Boden-und Wandbeläge,eidg.FA | esperta in tappeti e rivestimenti per pavimenti e pareti APF |
Fachmann für Teppiche,Boden-und Wandbeläge,eidg.FA | esperta in tappeti,rivestimenti per pavimenti e pareti APF |
Fachmann für Teppiche,Boden-und Wandbeläge,eidg.FA | esperto in tappeti,rivestimenti per pavimenti e pareti APF |
Fachmann für Teppiche,Boden-und Wandbeläge,eidg.FA | esperto in tappeti e rivestimenti per pavimenti e pareti APF |
flexible Regelung für das Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | regime de pensionamento flessibile |
für Beschäftigung in Europa-ein Vertrauenspakt | Azione per l'occupazione in Europa-Un patto di fiducia |
für die Atmung schädliche Luft ohne Sauerstoff | atmosfera irrespirabile per mancanza di ossigeno |
für die Festanstellung erforderliches Mindestalter | età minima di assunzione |
für rasche Einsätze bestimmte Schutzausrüstung | dispositivo di protezione destinato a interventi rapidi |
Garantie eines Dienstminimums für den Bürger | garanzia di standard minimi a favore dei cittadini |
Garantie eines Dienstminimums für den Bürger | garanzia della prestazione di un livello minimo di servizi per i cittadini |
gemeinschaftsweiter Rahmen für die Beschäftigung | quadro comunitario per l'occupazione |
Gemischter Ausschuss für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungen in der Eisen- und Stahlindustrie | commissione mista per l'armonizzazione delle condizioni di lavoro nell'industria siderurgica |
Gemischter Ausschuss für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungen in der Eisen- und Stahlindustrie | commissione mista per l'armonizzazione delle condizioni di lavoro nel settore siderurgico |
Generalagent für Weine | agente generale di prodotti vitivinicoli |
Generalagentin für Weine | agente generale di prodotti vitivinicoli |
Gewähr für die weitere ordnungsgemäße Ausübung bieten | garantire il regolare esercizio dell'attività |
gleicher Lohn für gleiche Arbeit | parità di retribuzione |
gleicher Lohn für gleiche Arbeit | parità salariale |
gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit | parità di retribuzione |
gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit | parità salariale |
Grenze für den vorzeitigen Eintritt in den Ruhestand | età per il pensionamento anticipato |
Honorare für Sachverständige | onorari di esperti |
Ingenieur für Bekleidungstechnik | ingegnere in tecnica dell'abbigliamento |
Ingenieur für Bergwesen | ingegnere minerario |
Ingenieur für Bergwesen | ingegnere mineraria |
Ingenieur für medizinische Geräte | ingegnere in genio medico |
Ingenieur für Mineralölverarbeitung | ingegnere petrolchimico |
Ingenieur für Mineralölverarbeitung | ingegnere petrolchimica |
Ingenieur für Nachrichtentechnik | ingegnere in tecniche di comunicazione |
Ingenieur für Optik und Gerätefeintechnik | ingegnere in ottica e apparecchi di precisione |
Ingenieur für Radiotechnik | ingegnere in radiotecnica |
Ingenieur für technische Physik | ingegnere in fisica tecnica |
Ingenieur für Tiefbohrtechnik | ingegnere in prospezioni geologiche |
Ingenieurin für Bekleidungstechnik | ingegnere in tecnica dell'abbigliamento |
Ingenieurin für Bergwesen | ingegnere mineraria |
Ingenieurin für Bergwesen | ingegnere minerario |
Ingenieurin für medizinische Geräte | ingegnere in genio medico |
Ingenieurin für Mineralölverarbeitung | ingegnere petrolchimica |
Ingenieurin für Mineralölverarbeitung | ingegnere petrolchimico |
Ingenieurin für Nachrichtentechnik | ingegnere in tecniche di comunicazione |
Ingenieurin für Optik und Gerätefeintechnik | ingegnere in ottica e apparecchi di precisione |
Ingenieurin für Radiotechnik | ingegnere in radiotecnica |
Ingenieurin für technische Physik | ingegnere in fisica tecnica |
Ingenieurin für Tiefbohrtechnik | ingegnere in prospezioni geologiche |
Installateur für Gas und Wasser | installatrice idraulica e gassista |
Installateur für Gas und Wasser | installatore idraulico e gassista |
Installateurin für Gas und Wasser | installatore idraulico e gassista |
Installateurin für Gas und Wasser | installatrice idraulica e gassista |
Institut für Arbeitsmarkt- und Berufsforschung | Istituto per il mercato del lavoro e la ricerca professionale |
Internationales Komitee für nichtionisierende Strahlungen | comitato internazionale per le radiazioni non ionizzanti |
Kommission für Arbeitsbeziehungen | commissione per le relazioni industriali |
Konfektionsnäher für Damenwäsche | cucitrice in biancheria di confezione da donna |
Konfektionsnäher für Damenwäsche | cucitore in biancheria di confezione da donna |
Konfektionsnäher für Herren-und Damenwäsche | cucitrice di confezioni di biancheria da uomo e da donna |
Konfektionsnäher für Herren-und Damenwäsche | cucitore di confezioni di biancheria da uomo e da donna |
Konfektionsnäherin für Damenwäsche | cucitrice in biancheria di confezione da donna |
Konfektionsnäherin für Damenwäsche | cucitore in biancheria di confezione da donna |
Konfektionsnäherin für Herren-und Damenwäsche | cucitrice di confezioni di biancheria da uomo e da donna |
Konfektionsnäherin für Herren-und Damenwäsche | cucitore di confezioni di biancheria da uomo e da donna |
Krankenpfleger für allgemeine Krankenpflege,dipl. | infermiera di cure generali,dipl. |
Krankenpfleger für allgemeine Krankenpflege,dipl. | infermiere di cure generali,dipl. |
Krankenpfleger für allgemeine Krankenpflege,dipl. | infermiere in cure generali,dipl. |
Krankenpfleger für allgemeine Krankenpflege,dipl. | infermiera in cure generali,dipl. |
Krankenpfleger für Kinder-,Wochen-und SäuglingspflegeHMP,dipl. | infermiere in igiene materna e pediatriaIMP,dipl. |
Krankenpfleger für Kinder-,Wochen-und SäuglingspflegeHMP,dipl. | infermiera in igiene materna e pediatriaIMP,dipl. |
Krankenpfleger für praktische Krankenpflege | infermiere in cure generali |
Krankenpfleger für praktische Krankenpflege | infermiera in cure generali |
Krankenpfleger für psychiatrische Krankenpflege,dipl. | infermiere in psichiatria,dipl. |
Krankenpfleger für psychiatrische Krankenpflege,dipl. | infermiera in psichiatria,dipl. |
Krankenpflegerin für allgemeine Krankenpflege,dipl. | infermiera di cure generali,dipl. |
Krankenpflegerin für allgemeine Krankenpflege,dipl. | infermiera in cure generali,dipl. |
Krankenpflegerin für allgemeine Krankenpflege,dipl. | infermiere di cure generali,dipl. |
Krankenpflegerin für allgemeine Krankenpflege,dipl. | infermiere in cure generali,dipl. |
Krankenpflegerin für praktische Krankenpflege | infermiera in cure generali |
Krankenpflegerin für praktische Krankenpflege | infermiere in cure generali |
Krankenpflegerin für psychiatrische Krankenpflege,dipl. | infermiera in psichiatria,dipl. |
Krankenpflegerin für psychiatrische Krankenpflege,dipl. | infermiere in psichiatria,dipl. |
Krankenschwester für Kinder-,Wochen-und SäuglingspflegeHMP,dipl. | infermiere in igiene materna e pediatriaIMP,dipl. |
Krankenschwester für Kinder-,Wochen-und SäuglingspflegeHMP,dipl. | infermiera in igiene materna e pediatriaIMP,dipl. |
Landwirt für Spezialkulturen | agricoltrice di colture speciali |
Landwirt für Spezialkulturen | agricoltore di colture speciali |
Landwirtin für Spezialkulturen | agricoltore di colture speciali |
Landwirtin für Spezialkulturen | agricoltrice di colture speciali |
Lehrer an einer Schule für Sozialarbeit | docente di scuola di studi sociali |
Lehrer an Schule für Landwirtschaft,Gartenbau,Forstwirtschaft | docente di scuola d'agricoltura,orticoltura e selvicoltura |
Lehrer für Anormale | insegnante per bambini anormali |
Lehrer für bildungsunfähige Kinder | monitrice per bambini andicappati |
Lehrer für bildungsunfähige Kinder | monitore per bambini andicappati |
Lehrer für Elektronik | docente di elettronica |
Lehrer für Fotografie | insegnante di fotografia |
Lehrer für Kinderkrankenpflege | monitrice di scuola per infermieri pediatrici |
Lehrer für Kinderkrankenpflege | monitore di scuola per infermieri pediatrici |
Lehrer für Krankenpflege | monitrice-insegnante infermiera |
Lehrer für Krankenpflege | insegnante di cure infermieristiche |
Lehrer für Krankenpflege | monitore-insegnante infermiere |
Lehrer für Kunstgesang | maestro d'arte vocale |
Lehrer für Kunstgesang | maestra d'arte vocale |
Lehrer für Schwachbegabte | insegnante per debili mentali |
Lehrer für Seherziehung | insegnante-ortottista |
Lehrer für Weissnähen | docente di cucito in bianco |
Lehrer in Kurs für Gestaltung | maestro di corsi d'arte creativa |
Lehrer in Kurs für Gestaltung | maestra di corsi d'arte creativa |
Lehrer,Erzieher für Behinderte | maestro,educatore per andicappati |
Lehrer,Erzieher für Behinderte | maestra,educatrice per andicappati |
Lehrerin an einer Schule für Sozialarbeit | docente di scuola di studi sociali |
Lehrerin an Schule für Landwirtschaft,Gartenbau,Forstwirtschaft | docente di scuola d'agricoltura,orticoltura e selvicoltura |
Lehrerin für Anormale | insegnante per bambini anormali |
Lehrerin für bildungsunfähige Kinder | monitore per bambini andicappati |
Lehrerin für bildungsunfähige Kinder | monitrice per bambini andicappati |
Lehrerin für Elektronik | docente di elettronica |
Lehrerin für Fotografie | insegnante di fotografia |
Lehrerin für Kinderkrankenpflege | monitore di scuola per infermieri pediatrici |
Lehrerin für Kinderkrankenpflege | monitrice di scuola per infermieri pediatrici |
Lehrerin für Krankenpflege | insegnante di cure infermieristiche |
Lehrerin für Krankenpflege | monitore-insegnante infermiere |
Lehrerin für Krankenpflege | monitrice-insegnante infermiera |
Lehrerin für Kunstgesang | maestra d'arte vocale |
Lehrerin für Kunstgesang | maestro d'arte vocale |
Lehrerin für Schwachbegabte | insegnante per debili mentali |
Lehrerin für Seherziehung | insegnante-ortottista |
Lehrerin für Weissnähen | docente di cucito in bianco |
Lehrerin in Kurs für Gestaltung | maestro di corsi d'arte creativa |
Lehrerin in Kurs für Gestaltung | maestra di corsi d'arte creativa |
Lehrerin,Erzieherin für Behinderte | maestra,educatrice per andicappati |
Lehrerin,Erzieherin für Behinderte | maestro,educatore per andicappati |
Leiter von Werkstätte für Behinderte | direttrice di laboratorio per andicappati |
Leiter von Werkstätte für Behinderte | direttore di laboratorio per andicappati |
Leiter von Werkstätten für Behinderte | maestro socioprofessionale,responsabile d'officine per andicappati |
Leiter von Werkstätten für Behinderte | responsabile di laboratorio protetto |
Leiter von Werkstätten für Behinderte | maestra socioprofessionale,responsabile d'officine per andicappati |
Leiterin von Werkstätte für Behinderte | direttrice di laboratorio per andicappati |
Leiterin von Werkstätte für Behinderte | direttore di laboratorio per andicappati |
Leiterin von Werkstätten für Behinderte | maestro socioprofessionale,responsabile d'officine per andicappati |
Leiterin von Werkstätten für Behinderte | responsabile di laboratorio protetto |
Leiterin von Werkstätten für Behinderte | maestra socioprofessionale,responsabile d'officine per andicappati |
Meister für Schaltanlagen | maestro nella fabbricazione di quadri elettrici |
Meister für Schaltanlagen HFP | maestro nella fabbricazione di quadri elettrici,dipl.EPS |
Meister für Schaltanlagen HFP | maestra nella fabbricazione di quadri elettrici,dipl.EPS |
Meisterin für Schaltanlagen | maestro nella fabbricazione di quadri elettrici |
Meisterin für Schaltanlagen HFP | maestra nella fabbricazione di quadri elettrici,dipl.EPS |
Meisterin für Schaltanlagen HFP | maestro nella fabbricazione di quadri elettrici,dipl.EPS |
Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Männern und Frauen | Programma d'azione comunitaria a medio termine per le pari opportunità per donne e uomini |
Mobilitätsprojekt für Jugendliche | progetto di mobilità dei giovani |
Nachweis für Arbeitsverhältnisse | prova del rapporto di lavoro |
nationaler Aktionsplan für die Beschäftigung | piano nazionale per l'occupazione |
nationaler Ausschuss für Chancengleichheit | commissione nazionale per la parità |
Netz nationaler Koordinatoren für Beschäftigungsfragen | rete di coordinatori nazionali dell'occupazione |
Norm für die Ausschreibung und Vergebung von Arbeiten und Lieferungen bei Bauarbeiten | Norma sulla messa a concorso e l'aggiudicazione di lavori e forniture per lavori di costruzione |
Ordnung für Leistungen und Honorare der Architekten | Regolamento per le prestazioni e gli onorari degli architetti |
Ordnung für Leistungen und Honorare der Bauingenieure | Regolamento per le prestazioni e gli onorari degli ingegneri civili |
Ordnung für Leistungen und Honorare der Maschinen-und der Elektroingenieure sowie der Fachingenieure für Gebäudeinstallationen | Regolamento per le prestazioni e gli onorari degli ingegneri meccanici ed elettrotecnici e degli ingegneri specialistici per gli impianti |
Pauschale für unregelmässige Arbeitszeit | indennità forfettaria per lavoro a orari irregolari |
persönliche Schutzausrüstung für die Selbstverteidigung gegen Angreifer | dispositivo di protezione di autodifesa in caso di aggressione |
persönliche Schutzausrüstung für private Verwendung gegen die Unbilden der Witterung | dispositivo di protezione per uso privato contro le intemperie |
Pfleger für Wochenbett und Gynäkologie | infermiere in igiene materna e ginecologia |
Pfleger für Wochenbett und Gynäkologie | infermiera in igiene materna e ginecologia |
Pflegerin für Wochenbett und Gynäkologie | infermiera in igiene materna e ginecologia |
Pflegerin für Wochenbett und Gynäkologie | infermiere in igiene materna e ginecologia |
Plan für die soziale Umstellung | programma die riconversione sociale |
Planstelle für mittlere Führungskräfte | posto dirigenziale intermedio |
Professor für Chemie/Biochemie | professoressa di chimica e biochimica |
Professor für Chemie/Biochemie | professore di chimica e biochimica |
Professor für Physik | professoressa di fisica |
Professor für Physik | professore di fisica |
Professorin für Chemie/Biochemie | professore di chimica e biochimica |
Professorin für Chemie/Biochemie | professoressa di chimica e biochimica |
Professorin für Physik | professore di fisica |
Professorin für Physik | professoressa di fisica |
Programm für die betriebliche Weiterbildung der Arbeitnehmer | programma di formazione continua dei dipendenti nell'impresa |
Programm für Studienbesuche | programma di visite di studio |
Qualitätsrahmen für Praktika | quadro di qualità per i tirocini |
Regelung für die freiwillige Registrierung Arbeitsloser | sistema facoltativo per l'iscrizione dei disoccupati |
Regionaldirektion für Arbeit | Direzione regionale dell'impiego |
Reglement vom 23.Dezember 1997 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 23.Dezember 1997 für den beruflichen Unterricht:Schuhmodelleur | Regolamento del 23 dicembre 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 23 dicembre 1997:modellista di scarpe |
Reglement vom 23.Dezember 1997 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 23.Dezember 1997 für den beruflichen Unterricht:Schuhtechnologe | Regolamento del 23 dicembre 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 23 dicembre 1997:agente tecnico delle calzature |
Rente für alleinstehende Rentner | pensione pagata alle persone sole |
Rettungszeichen für Rettungswege und Notausgänge | segnale di uscita |
Sachbearbeiter für Arbeitsstudien | analista in tempi e metodi |
Sachbearbeiter für Arbeitsstudien | analista dei processi di lavoro |
Sachbearbeiterin für Arbeitsstudien | analista in tempi e metodi |
Sachbearbeiterin für Arbeitsstudien | analista dei processi di lavoro |
Schutzhaube für Lichbogenschweißer | casco per la saldatura ad arco |
Schutzschirm für Lichtbogenschweißer | maschera per la saldatura ad arco |
Schweizerische Zentralstelle für Heimarbeit | Ufficio svizzero del lavoro a domicilio |
Schweizerischer Verband der Unternehmungen für Temporäre Arbeit und private Arbeitsvermittlung | Associazione Svizzera delle Imprese di lavoro temporaneo e di Collocamento Privato |
Selbststudium für Beamte | autoformazione dei funzionari |
Sozialagenda für den Seeverkehr | agenda sociale per il trasporto marittimo |
Sozialagenda für den Seeverkehr | agenda sociale marittima |
Spezialfonds für Arbeitsplatzsicherung | fondo speciale per la salvaguardia dell'occupazione |
Spezialist für klinische Cytopathologie | specialista in citopatologia clinica |
Spezialist für Solarinstallationen | specialista d'impianti solari |
Spezialist für tropische Krankheiten | specialista in malattie tropicali |
Spezialistin für klinische Cytopathologie | specialista in citopatologia clinica |
Spezialistin für Solarinstallationen | specialista d'impianti solari |
Spezialistin für tropische Krankheiten | specialista in malattie tropicali |
Staatliches Amt für Arbeit | ente per il collocamento della manodopera |
Staatliches Amt für Arbeit | Ente per l'occupazione della manodopera |
Stellenzulage für höherwertige Tätigkeit | indennità per funzioni superiori |
Stellenzulage für höherwertige Tätigkeit | indennità di supplenza |
Stiftung für das Personal der SRG | Fondazione per il personale della SSR |
Stipendium für praktische Ausbildungsgänge | borsa di formazione pratica |
Stundenkredit für Fortbildung | ore accreditate per la formazione |
SV-Betriebsassistent für Betriebe der Gemeinschaftsverpflegung | assistente gerente di mense aziendali SV |
SV-Betriebsassistentin für Betriebe der Gemeinschaftsverpflegung | assistente gerente di mense aziendali SV |
System für den leistungsorientierten Personaleinsatz | sistema di gestione delle competenze |
technische Quelle für infrarote Strahlung | sorgente tecnica di radiazioni infrarosse |
Theatergarderobier für Schauspieler | guardarobiere di teatro per attori |
Theatergarderobier für Schauspieler | guardarobiera di teatro per attori |
Theatergarderobière für Schauspieler | guardarobiere di teatro per attori |
Theatergarderobière für Schauspieler | guardarobiera di teatro per attori |
Unternehmen für Teilzeitbeschäftigung | agenzia di lavoro temporaneo |
Unternehmen für Teilzeitbeschäftigung | agenzia di lavoro ad interim |
Urlaub für gewerkschaftliche Tätigkeit | congedo per attività sindacale |
Verantwortliche für Liegenschaftsunterhalt | responsabile della manutenzione di beni immobili |
Verantwortliche für Versicherungsverkauf | responsabile vendita assicurazioni |
Verantwortlicher für Liegenschaftsunterhalt | responsabile della manutenzione di beni immobili |
Verantwortlicher für Versicherungsverkauf | responsabile vendita assicurazioni |
Vergütung für den Besuch eines Lehrgangs | indennità di frequenza dei corsi |
Vergütung für die Ableistung eines Praktikums | indennità di frequenza dei tirocini |
Vergütung für Schichtarbeit | indemnità per servizio a turni |
Verhandlungen für alle Sektoren | contrattazione interconfederale |
Verwaltungsfachfrau für Personalvorsorge,eidg.FA | specialista in previdenza a favore del personale,APF |
Verwaltungsfachmann für Personalvorsorge,eidg.FA | specialista in previdenza a favore del personale,APF |
vorrübergehende Entsendung für einen Dienstleistungserbringer | spostamento temporaneo per conto di un prestatore di servizi |
Vorschrift für das Stempeln | obbligo di presentarsi quotidianamente a firmare presso l'ufficio di collocamento |
Vorschrift für hoheitliche Tätigkeiten | requisito dell'attività prevista dalla legge |
Werkstatt für Behinderte | laboratorio di lavoro protetto |
Werkstatt für Behinderte | laboratorio protetto |
Werkstatt für behinderte Menschen | laboratorio di lavoro protetto |
Werkstatt für behinderte Menschen | laboratorio protetto |
Werkstätte für Behinderte | laboratorio di lavoro protetto |
Werkstätte für Behinderte | laboratorio protetto |
Zeitraum für die Zulassung zwecks Ausübung einer Beschäftigung | periodo di ammissione per fini d'occupazione |
Zentralamt für Arbeitsumwelt | Autorità svedese per l'ambiente di lavoro |
Zentrum für alternierende Ausbildung | centro di formazione in alternanza |
Zentrum für die Vorbereitung auf den Beruf | centro di rieducazione professionale |
Zentrum für die Vorbereitung auf den Beruf | centro di osservazione e valutazione |
Zentrum für die Vorbereitung auf den Beruf | centro di riabilitazione |
Zentrum für die Vorbereitung auf den Beruf | centro di addestramento lavorativo |
zusätzliche Urlaubstage für Alter | congedo supplementare per l'età |